• COMBINING TWO ADJACENT TRACKS (CONT'D)
• ZUSAMMENFÜGEN VON ZWEI
AUFEINANDERFOLGENDEN TITELN (FORTS.)
• COMBINAISON DE DEUX PISTES ADJACENTES
(SUITE)
• ΣΥΝ∆ΥΑΣΜΟΣ ∆ΥΟ ΣΥΝΕΧΟΜΕΝΩΝ ΚΟΜΜΑΤΙΩΝ
(ΣΥΝΕΧΕΙΑ)
• COMBINACIÓN DE DOS PISTAS ADYACENTES
(CONTINUACIÓN)
6
• Note:
Tracks recorded using digital input cannot be combined with tracks recorded using
analog input.
• Hinweis:
Digital aufgenommene Titel können nicht mit analog aufgenommenen Titeln
kombiniert werden.
• Remarque:
Les pistes enregistrées à l'aide d'une entrée numérique ne peuvent pas être
mélangées avec des pistes enregistrées avec une entrée analogique.
• Σηµείωση:
Τα κοµµάτια που εγγράφονται χρησιµοποιώντας ψηφιακή είσοδο δεν
µπορούν να συνδυαστούν µε κοµµάτια που έχουν ηχογραφηθεί
χρησιµοποιώντας αναλογική είσοδο.
• Nota:
Las pistas grabadas mediante entrada digital no pueden combinarse con pistas
grabadas mediante entrada analógica.
• Nota:
I brani registrati tramite l'ingresso digitale non possono essere uniti a brani
registrati tramite l'ingresso analogico.
• Opmerking: Muziekstukken opgenomen via de digitale ingang kunnen niet worden
samengevoegd met muziekstukken opgenomen via de analoge ingang.
• Obs!
Spår som spelats in via digital ingång kan inte kombineras med spår som spelats
in via analog ingång.
• Bemærk!
Spor, der er indspillet med digitalt input, kan ikke kombineres med spor, der er
indspillet med analogt input.
• Huomautus: Digitaalisen tuloliitännän kautta äänitettyjä raitoja ei voi yhdistää analogisen
tuloliitännän kautta äänitettyihin raitoihin.
• Merk:
Spor som er spilt inn med digital inngang, kan ikke kombineres med spor som er
spilt inn med analog inngang.
All manuals and user guides at all-guides.com
• UNIONE DI DUE BRANI ADIACENTI (SEGUE)
• TWEE AANGRENZENDE MUZIEKSTUKKEN
• KOMBINERA TVÅ INTILLIGGANDE SPÅR (FORTS.)
• KOMBINATION AF TO TÆTLIGGENDE SPOR (FORTSA)
• KAHDEN PERÄKKÄISEN RAIDAN
• KOMBINERE TO ETTERFØLGENDE SPOR
68
SAMENVOEGEN (VERVOLG)
YHDISTÄMINEN (JATKUU)
(FORTS.)
7
COMBINE