Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPORTANTE
LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO
CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES
Traducción del manual de instrucciones original para
Pedelecs juveniles BULLS con ordenador de a bordo
BOSCH Purion
Twe n t y 4 E , Tw e n t y 6 E V O
22- 26- 100 1, 22- 26- 1002
MY22 B01 - 43 _1.0 _ 30.08.20 21
K
K
K
A L
A L
A L
W
W
W
K
K K
K
K
K
K
K
L L K
L K K K K K
K K K
K
K
K K
K
K
K
K
K K
K
K
K
K
K
K
L
L
L
L L
L L
L
L
L
L
L
L
W A
W W A
W A
W W W W W W A A
A A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A A
A
A
A
A
A A
A
A
A A
A
A A
W
W W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W W
W
W W
W
W
W W
W
W W
W
W
W
W
W
W
W W
W
W
W W
W

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch Bulls

  • Página 1 W W W W W W A A W W A Traducción del manual de instrucciones original para Pedelecs juveniles BULLS con ordenador de a bordo BOSCH Purion Twe n t y 4 E , Tw e n t y 6 E V O 22- 26- 100 1, 22- 26- 1002 MY22 B01 - 43 _1.0 _ 30.08.20 21...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Acerca de este manual de instrucciones Fabricante Leyes, normas y directivas Idioma Para su información 1.4.1 Indicaciones de advertencia 1.4.2 Marcadores de texto Número de tipo y modelo Número de cuadro Identificación del manual de instrucciones Objetivos del manual de instrucciones Seguridad Riesgos residuales 2.1.1...
  • Página 3 Cambio de cadena SHIMANO 3.5.4 Freno de mano 3.5.5 Indicador de carga (batería) 3.5.5.1 Indicador de carga (batería) Datos técnicos 3.6.1 Pedelec 3.6.2 Emisiones 3.6.3 Iluminación del Pedelec 3.6.4 Ordenador de a bordo BOSCH Intuvia 3.6.5 Conexión USB 3.6.6 Motor MY22B01 - 43_1.0_30.08.2021...
  • Página 4 Preparación de la batería 5.3.2.1 Modificación del adaptador PowerTube 5.3.2.2 Montaje de la cubierta de la batería en la batería PowerTube 625 de BOSCH (horizontal) 5.3.2.3 Montaje de la cubierta de la batería en la batería PowerTube 500 de BOSCH (horizontal) 5.3.3 Preparación de la rueda...
  • Página 5 Índice 6.5.4.1 Alineación del sillín 6.5.4.2 Ajuste de la altura del sillín 6.5.4.3 Ajuste de la altura del sillín con el control remoto 6.5.4.4 Ajuste de la posición del sillín 6.5.4.5 Ajuste de la inclinación del sillín 6.5.4.6 Comprobación de la fijación del sillín 6.5.5 Manillar 6.5.5.1...
  • Página 6 Índice 6.17.1.2 Inserción de la batería en el cuadro 6.17.2 Batería del portaequipajes 6.17.2.1 Extracción de la batería del portaequipajes 6.17.2.2 Inserción de la batería del portaequipajes 6.17.3 Batería integrada 6.17.3.1 Extracción de la batería integrada 6.17.3.2 Inserción de la batería integrada 6.17.4 Carga de la batería 6.17.5...
  • Página 7 Índice 7.2.5 Limpieza del freno 7.2.6 Limpieza de la tija de sillín de muelle 7.2.7 Limpieza del amortiguador de la horquilla trasera Limpieza exhaustiva 7.3.1 Ordenador de a bordo y unidad de mando 7.3.2 Batería 7.3.3 Motor 7.3.4 Cuadro, horquilla, portaequipajes, guardabarros y pata lateral 7.3.5 Potencia 7.3.6...
  • Página 8 Índice 7.5.1.4 Comprobación de los orificios de las cabecillas 7.5.1.5 Comprobación del fondo de las cabecillas 7.5.1.6 Comprobación de los ganchos de llanta 7.5.1.7 Comprobar los radios 7.5.2 Comprobación del sistema de frenado 7.5.2.1 Comprobación del freno de mano 7.5.2.2 Comprobación del sistema hidráulico 7.5.2.3 Comprobación de los cables Bowden...
  • Página 9 Índice 9.1.1 El sistema de accionamiento o el ordenador de a bordo no arrancan 9.1.2 Mensajes de error 9.1.3 Errores de la función de asistencia 9.1.4 Errores de la batería 9.1.5 Errores del ordenador de a bordo 9.1.6 La iluminación no funciona 9.1.7 Otros errores Reparación...
  • Página 10 Acerca de este manual de instrucciones ¡Gracias por su confianza! Derechos de autor Los Pedelecs de BULLS son vehículos de máxima © ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG calidad. Ha elegido bien. El montaje final, el asesoramiento y la instrucción se realizan por el Queda prohibida la difusión y la reproducción de...
  • Página 11: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Acerca de este manual de instrucciones Acerca de este manual de instrucciones Fabricante 1.4.1 Indicaciones de advertencia Las indicaciones de advertencia indican ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG manipulaciones y situaciones peligrosas. En el Longericher Straße 2 manual de instrucciones se incluyen tres 50739 Köln, Germany indicaciones de advertencia: Tfno.:...
  • Página 12: Número De Tipo Y Modelo

    Acerca de este manual de instrucciones Número de cuadro Número de tipo y modelo Cada cuadro dispone de un número de cuadro El manual de instrucciones forma parte de los Pe- individual estampado (véase la figura 2). Con la delecs con los números de tipo: ayuda del número de cuadro puede asignarse el N.º...
  • Página 13: Objetivos Del Manual De Instrucciones

    Acerca de este manual de instrucciones Objetivos del manual de instrucciones El manual de instrucciones no sustituye una instrucción personal por parte del establecimiento especializado que lleva a cabo la entrega. El manual de instrucciones forma parte del Pedelec. Si se vende en un momento posterior, se deberá Capítulo entregar al siguiente propietario.
  • Página 14: Seguridad

    Seguridad Seguridad Riesgos residuales 2.1.1 Peligro de incendio y explosión Los cargadores con una tensión demasiado alta 2.1.1.1 Batería pueden dañar las baterías. Como consecuencia, Si las baterías están dañadas o defectuosas pueden producirse un incendio o una explosión. puede producirse el fallo del sistema electrónico de seguridad.
  • Página 15: Descarga Eléctrica

    Seguridad 2.1.2 Descarga eléctrica 2.1.3.3 Componente incorrecto Las ruedas se han construido exclusivamente 2.1.2.1 Daños para el uso con frenos de llanta o con frenos de Los cargadores, los cables de corriente y las disco. Si se utiliza un freno incorrecto, la rueda clavijas de enchufe dañados aumentan el riesgo puede partirse.
  • Página 16: Sustancias Tóxicas

    Seguridad Sustancias tóxicas Requisitos para el/la ciclista 2.2.1 Líquido de frenos Las capacidades físicas, motrices y mentales del/ de la ciclista deben ser suficientes para circular En caso de un accidente o de fatiga del material por las vías públicas. Se recomienda que el puede salir líquido de frenos.
  • Página 17: Señales De Seguridad E Instrucciones De Seguridad

    Seguridad Señales de seguridad e Comportamiento en caso de instrucciones de seguridad emergencia En la placa indicadora de tipo del Pedelec y de la 2.8.1 Situación de peligro durante la batería se indican las siguientes señales de circulación por las vías públicas seguridad e instrucciones de seguridad: ...
  • Página 18: Después De La Ingesta

    Seguridad  Quitarse inmediatamente la ropa que se haya Después de la ingesta ensuciado.  Enjuagar la boca con agua. Nunca provocar el vómito. Peligro de asfixia.  En caso de aparición de enrojecimiento o molestias, será necesario acudir  Una persona que esté vomitando y esté inmediatamente a un médico.
  • Página 19: Descripción

    Descripción Descripción Uso conforme a lo previsto Tienen que respetarse todas las indicaciones de marcha, los reflectores y otros componentes. Debe manipulación y listas de comprobación del respetarse la legislación general y las presente manual de instrucciones. El montaje de prescripciones sobre prevención de accidentes y accesorios homologados por el personal protección medioambiental del país de uso.
  • Página 20: Uso No Conforme A Lo Previsto

    Descripción 3.1.1 Uso no conforme a lo previsto La inobservancia del uso conforme a lo previsto • El alquiler del Pedelec a ciclistas no instruidos/as. • El transporte de otras personas. provoca el peligro de que se produzcan daños • La circulación con equipaje excesivo.
  • Página 21: Peso Total Admisible (Pta)

    Acerca de este manual de instrucciones 3.1.2 Peso total admisible (pta) El Pedelec solo debe cargarse hasta el límite del máximo peso total admisible (pta). El máximo peso total admisible es • el peso del Pedelec totalmente montado, • más el ciclista, •...
  • Página 22: Requisitos Ambientales

    Descripción 3.1.3 Requisitos ambientales El Pedelec puede circular en un rango de recomienda el uso de fundas protectoras temperaturas de -5 °C a +40 °C. La capacidad de térmicas. rendimiento del sistema de accionamiento Deben evitarse las temperaturas inferiores a - eléctrico es limitada fuera de este rango de 5 °C y superiores a +40 °C.
  • Página 23 Descripción El Pedelec no es adecuado para estos ámbitos de uso: Bicicletas Bicicletas de Ámbito de infantiles / Bicicletas de Bicicleta de Bicicleta de carga Bicicleta ciudad y de Bicicletas montaña carreras plegable trekking juveniles No circular nunca No circular nunca No circular nunca No circular nunca No circular nunca...
  • Página 24: Placa Indicadora De Tipo

    Descripción Placa indicadora de tipo La placa indicadora de tipo se encuentra en el tipo se describe en la figura 2. En la placa cuadro. La posición exacta de la placa indicadora de indicadora de tipo hay trece datos. ZEG Zweirad-Einkaufs- Genossenschaft eG Longericher Str.
  • Página 25: Componentes

    Descripción Componentes 3.3.1 Vista general 13 14 15 Figura 2: Pedelec visto desde el lado derecho, ejemplo BULLS Twenty 6 Evo Rueda delantera Pata lateral Horquilla Cadena Manillar Número de cuadro Potencia Cubrecadena Cuadro Motor Tija de sillín Pedal Sillín Batería y placa...
  • Página 26: Chasis

    Descripción 3.3.2 Chasis El chasis consta de dos componentes: • Cuadro y • Manillar. 3.3.2.1 Cuadro El cuadro absorbe todas las fuerzas que actúan sobre el Pedelec por el peso corporal, el pedaleo y el terreno. Además, el cuadro sirve como soporte de la mayoría de los componentes.
  • Página 27: Manillar

    Descripción 3.3.2.5 Manillar 3.3.2.6 Horquilla En el extremo superior del vástago de la horquilla El Pedelec se controla a través del manillar. El están fijados la potencia y el manillar. En las manillar sirve para apoyar la parte superior del punteras se fija el eje.
  • Página 28: Suspensión

    Descripción 3.3.3 Suspensión En esta serie de modelos hay montadas tanto horquillas rígidas como horquilla de suspensión. 3.3.3.1 Horquilla rígida Las horquillas rígidas no disponen de suspensión. Transmiten la fuerza muscular y fuerza del motor aplicadas de forma óptima a la carretera. En las carreteras empinadas, los Pedelecs con horquilla rígida tienen un menor consumo de energía y una Figura 7: Sin suspensión (1) y con suspensión (2)
  • Página 29: Recorrido Negativo De Muelle (Sag)

    Descripción Recorrido negativo de muelle (SAG) El recorrido negativo de muelle o SAG (del inglés con una velocidad controlada. La rueda sag: descender, hundir), es el porcentaje del permanece en contacto con el suelo en caso de recorrido de muelle total que se realiza por el irregularidades (línea azul).
  • Página 30: Amortiguación De Niveles De Tracción

    Descripción Amortiguación de niveles de tracción Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento La amortiguación de niveles de tracción salida y de descompresión. Para alcanzar el determina la velocidad con la que se ajuste óptimo es posible que tenga que descomprime la suspensión después de una aumentarse la amortiguación de niveles de carga.
  • Página 31: Estructura De La Horquilla De Suspensión De Acero

    Descripción Estructura de la horquilla de suspensión de Estructura de la horquilla de suspensión acero neumática En el vástago de la horquilla están fijados el En función del modelo, la horquilla de suspensión neumática tiene manillar y la potencia. En el eje está fijada la rueda.
  • Página 32: Rueda

    Descripción 3.3.4 Rueda establecimiento para que la cubierta se cambie por otra con un perfil más bajo. Figura 15: Componentes visibles de la rueda Cubierta Figura 16: Ejemplo: Información en la cubierta Llanta Radio Presión de inflado Cabecilla del radio Buje El rango de presión admisible se indica en el Válvula...
  • Página 33: Válvula Dunlop

    Descripción El Pedelec dispone de: Válvula Schrader • una válvula clásica, El llenado a través de la válvula Schrader se • una válvula Presta o puede realizar en gasolineras. Las bombas de • una válvula Schrader. aire de bicicleta más simples y antiguas no son adecuadas para el llenado a través de una válvula Válvula Dunlop Schrader.
  • Página 34: Sistema De Frenado

    Descripción 3.3.5 Sistema de frenado El sistema de frenado de un Pedelec se maneja 3.3.5.2 Freno hidráulico de manera primaria a través de la palanca de En un sistema de tubos cerrado hay líquido de freno del manillar. frenos. Si se acciona la palanca de freno, se activa el freno en la rueda mediante el líquido de •...
  • Página 35: Freno De Disco

    Descripción 3.3.5.3 Freno de disco Figura 22: Sistema de frenado con freno de disco, ejemplo Disco de freno Pinza de freno con almohadillas de freno Manillar con palanca de freno Disco de freno de la rueda delantera Disco de freno de la rueda trasera En un Pedelec con un freno de disco, el disco de freno está...
  • Página 36: Tija De Sillín

    Descripción 3.3.6 Tija de sillín Las tijas de sillín no solo sirven para la fijación del Las tijas de sillín con mecanismo de sujeción sillín, sino también para el ajuste preciso de la integrado se fijan en el tubo del sillín mediante un posición de asiento óptima.
  • Página 37: Sistema De Accionamiento Mecánico

    Descripción 3.3.7 Sistema de accionamiento mecánico El Pedelec se acciona como una bicicleta 3.3.7.1 Estructura de la transmisión por cadena mediante la fuerza muscular. La fuerza que se utiliza al pedalear en el sentido de la marcha acciona el plato delantero. Mediante la cadena o la correa, la fuerza se transmite al plato trasero y, a continuación, a la rueda trasera.
  • Página 38: Sistema De Accionamiento Eléctrico

    3.3.8.2 Batería Las baterías de BOSCH son baterías de iones de litio que han sido desarrolladas y fabricadas según el estado actual de la técnica. Cada elemento de batería está protegido por una cubierta de acero y está...
  • Página 39: Batería En El Cuadro

    Descripción Con el descenso de la temperatura se reduce la 3.3.8.4 Batería del portaequipajes capacidad de rendimiento de la batería, ya que Pueden estar montadas 3 baterías del aumenta la resistencia eléctrica. En invierno debe portaequipajes diferentes: contarse con la reducción de la autonomía restante habitual.
  • Página 40: Batería Integrada

    Indicador de carga (batería) Carcasa de la batería 3.3.8.6 Cargador Con cada Pedelec se suministra un cargador. Generalmente pueden utilizarse todos los cargadores de la empresa BOSCH: • el 2 A Compact Charger, • el 4 A Standard Charger y •...
  • Página 41: Ordenador De A Bordo

    L K K K K K L L K K K K W W W W W W A A W W A Figura 35: Ordenador de a bordo BOSCH Purion MY22B01 - 43_1.0_30.08.2021...
  • Página 42: Descripción De Control Y De Visualizaciones

    Vista general Descripción de control y de visualizaciones 3.4.1 Manillar Figura 36: Vista detallada del manillar desde la posición de asiento, ejemplo Freno de mano de la rueda trasera Ordenador de a bordo Timbre Lockout Faro Palanca de cambio Freno de mano de la rueda delantera MY22B01 - 43_1.0_30.08.2021...
  • Página 43: Ordenador De A Bordo

    L K K K K K K K K W W A W W W W W W A A Figura 37: Estructura del ordenador de a bordo BOSCH Purion Figura 38: Vista general de la pantalla Símbolo Visualización de la unidad en km/h o mph (véase el capítulo 3.8.1.1)
  • Página 44: Visualización De La Información

    Vista general 3.5.1.3 Visualización de la información 3.5.1.5 Símbolo de luz de marcha La pantalla muestra una de las tres informaciones. Si la luz de marcha está encendida, se Puede cambiarse la información mostrada. muestra el símbolo de luz de marcha. 3.5.1.6 Visualización de mantenimiento Visualización Función...
  • Página 45: Cambio De Marchas

    Descripción 3.5.3 Cambio de marchas 3.5.3.1 Cambio de cadena SHIMANO Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento A la derecha del manillar se encuentra el cambio Cambio de marchas SHIMANO SL-M3100 de marchas. El cambio de marchas dispone de 2 palancas de cambio.
  • Página 46: Freno De Mano

    Descripción 3.5.4 Freno de mano A la izquierda y a la derecha del manillar se encuentra un freno de mano. Figura 41: Freno de mano de la rueda trasera (1) y de la rueda delantera (2), ejemplo de freno SHIMANO •...
  • Página 47: Indicador De Carga (Batería)

    Descripción 3.5.5 Indicador de carga (batería) Cada batería dispone de un indicador de carga: 3.5.5.1 Indicador de carga (batería) Los cinco LED verdes del indicador de carga indican el estado de carga de la batería si la batería está conectada. Cada LED corresponde a un 20 % de la capacidad.
  • Página 48: Datos Técnicos

    Par de apriete máx. 40 Nm Tensión nominal 36 V CC Tipo de protección IP54 Peso, aprox. 2,9 kg Temperatura de funcionamiento -5 …+40 °C Temperatura de almacenamiento -10…+40 °C Tabla 21: Datos técnicos del motor BOSCH Active Line, BDU310 MY22B01 - 43_1.0_30.08.2021...
  • Página 49: Bosch Active Line Plus

    Rango de temperatura de carga 0…+40 °C Tabla 22: Datos técnicos del motor permitido BOSCH Active Line Plus, BDU350 Tabla 25: Datos técnicos de la batería BOSCH PowerTube 400, BBP282 horizontal y 3.6.7 Batería BBP283 vertical 3.6.7.1 BOSCH PowerPack 400 3.6.7.4 BOSCH PowerTube 500 Tensión nominal...
  • Página 50: Pares De Apriete

    Descripción 3.6.8 Pares de apriete Modelo Par de apriete Tornillo Ordenador de a bordo SC-E5003 Tornillo de fijación 0,8 Nm Caperuza de hexágono interior de 3 mm Palanca de cambio SHIMANO DEORE SL-M4100 Tornillo de fijación 3 Nm Caperuza de hexágono interior de 4 mm SHIMANO DEORE SL-M5100 Tornillo de fijación 3 Nm...
  • Página 51 Descripción eightpins H01 Eje de la tija de sillín 8 Nm Caperuza de hexágono interior de 6 mm Acoplamiento de fricción 18 Nm Caperuza de hexágono interior de 3 mm Tapa de la válvula 0,5 Nm Caperuza de hexágono interior de 5 mm Eje Postpin 8 Nm Caperuza de hexágono interior de 5 mm...
  • Página 52: Transporte Y Almacenamiento

    Transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento Peso y dimensiones de transporte Peso y dimensiones durante el transporte. 22-26-1002 22-26-1001 Tabla 28: Número de tipo, modelo y tipo de Pedelec **Peso del Pedelec sin batería # aún no estaba disponible durante la producción del manual Puntos de sujeción/puntos de elevación previstos La caja de cartón no tiene asideros.
  • Página 53: Transporte

    Transporte y almacenamiento Transporte salida de líquido de frenos. ATENCIÓN Caída por activación involuntaria Existe peligro de lesiones en caso de activación involuntaria del sistema de accionamiento.  Retirar la batería. 4.3.1 Uso del seguro de transporte para el freno Solo es aplicable para Pedelecs con frenos de Figura 46: Fijación del seguro de transporte disco...
  • Página 54: Transporte De La Batería

    Transporte y almacenamiento 4.3.4 Transporte de la batería Almacenamiento Las baterías están sujetas a prescripciones para  El Pedelec, el ordenador de a bordo, la batería material peligroso. Las baterías no dañadas y el cargador deben almacenarse en un lugar pueden transportarse por personas particulares seco, limpio y protegido de la radiación solar.
  • Página 55: Preparación De Una Pausa De Servicio

    Transporte y almacenamiento 4.4.1.1 Preparación de una pausa de servicio  Retirar la atería del Pedelec.  Cargar la batería desde el 30 % al 60 %.  Limpiar el Pedelec con un paño húmedo y conservar con un spray de cera. No lavar nunca la zona de fricción de los frenos.
  • Página 56: Montaje

    Montaje Montaje Volumen de suministro ADVERTENCIA  1 Pedelec montado previamente  1 rueda delantera Peligro de sufrir lesiones en los ojos Si se realizan ajustes inadecuados de los  2 pedales componentes, pueden producirse problemas.  2 cierres rápidos (opcionales) Como consecuencia pueden producirse lesiones graves en la zona de la cara.
  • Página 57: Puesta En Marcha

    Montaje Puesta en marcha Debido a que la primera puesta en marcha del Pedelec requiere el uso de herramientas especiales y de conocimientos técnicos específicos, solo deberá llevarse a cabo por personal especializado debidamente formado. La práctica ha demostrado que un Pedelec que no se ha vendido se entrega a los clientes para que realicen pruebas de circulación, siempre que esté...
  • Página 58: Preparación De La Batería

    Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Para utilizar una batería PowerTube 625 de 4 Extraer el adaptador PowerTube. BOSCH, se debe modificar el adaptador PowerTube 400 o 500. 1 Aflojar los tornillos en el soporte del adaptador con una llave TORX® T25.
  • Página 59: Montaje De La Cubierta De La Batería En La Batería Powertube 625 De Bosch (Horizontal)

    Figura 53: Desmontaje de la interfaz superior 2 Atornillar la placa de montaje de la batería con los tornillos originales de BOSCH (M4 × 8 T20) en la batería PowerTube 625 de BOSCH. Para Figura 55: Desplazamiento de la cubierta de la batería ello, asegurar que la pestaña de extracción...
  • Página 60: Montaje De La Cubierta De La Batería En La Batería Powertube 500 De Bosch (Horizontal)

    3 Atornillar la placa de montaje de la batería con cerradura) con una llave TORX® T20 en la los tornillos originales de BOSCH (M4 × 8 T20) batería PowerTube 625 de BOSCH. en la prolongación de la PowerTube. Para ello, utilizar la placa atornillada de la prolongación...
  • Página 61: Preparación De La Rueda

    Montaje 5.3.3 Preparación de la rueda  Al insertar la rueda en la horquilla, la flecha de En las paredes laterales de las cubiertas se encuentra una flecha de sentido de la marcha con sentido de la marcha debe señalar en el la inscripción ROTATION.
  • Página 62: Montaje De La Rueda En La Horquilla Suntour

    Montaje 5.3.4 Montaje de la rueda en la horquilla SUNTOUR Solo es válido para horquillas Suntour con este equipamiento. 5.3.4.1 Eje roscado (12AH2 y 15AH2) Solo es válido para horquillas Suntour con este 4 Insertar el tornillo de seguridad en el lado que equipamiento.
  • Página 63: Eje Transversal De 20 Mm

    Montaje 5.3.4.2 Eje transversal de 20 mm Solo es válido para horquillas Suntour con este 2 Apretar el eje transversal con la palanca roja. equipamiento. ATENCIÓN Caída por eje transversal suelto Si el eje transversal está montado de forma defectuosa o incorrecta, puede atascarse en el disco de freno y bloquear la rueda.
  • Página 64: Cierre Rápido Q-Loc

    Montaje 5 Comprobar la posición y la fuerza de tensado 5.3.4.3 Cierre rápido Q-LOC de la palanca de cierre rápido. La palanca de Solo es válido para horquillas Suntour con este cierre rápido tiene que estar a ras en el equipamiento.
  • Página 65 Montaje  Antes del montaje hay que asegurarse de que la 3 Cerrar completamente el cierre rápido. brida del cierre rápido está abierta. Abrir la Comprobar la fijación correcta y, en caso palanca completamente. necesario, reajustar el cierre rápido en la brida.
  • Página 66: Montaje De Los Pedales

    Montaje 5.3.5 Montaje de los pedales Para que los pedales no se suelten al pedalear, 3 Girar el pedal identificado con una R con la estos tienen dos roscas diferentes. mano en sentido horario en el brazo de manivela derecho visto en el sentido de la •...
  • Página 67: Comprobación De La Potencia Y Del Manillar

    Montaje 5.3.6 Comprobación de la potencia y del manillar 5.3.6.1 Comprobación de las conexiones 5.3.6.3 Comprobación del juego de rodamiento 1 Situarse delante del Pedelec. Sujetar la rueda 1 Colocar los dedos de una mano alrededor de la delantera entre las piernas. Agarrar los puños cubierta del cojinete de dirección.
  • Página 68: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Riesgos y peligros ADVERTENCIA ADVERTENCIA Lesiones y peligro de muerte debido a Lesiones y peligro de muerte debido al distracciones ángulo muerto La falta de concentración en el tráfico aumenta el Otros usuarios de la vía pública, como autobuses, riesgo de accidentes.
  • Página 69 Funcionamiento ATENCIÓN ATENCIÓN Caída debido a la fatiga del material Caída debido a la suciedad En caso de un uso intensivo se puede producir Las grandes acumulaciones de suciedad pueden fatiga del material. En caso de fatiga del material, obstaculizar las funciones del Pedelec, como por un componente puede fallar de forma ejemplo la función de los frenos.
  • Página 70: Consejos Para Una Autonomía Restante Mayor

    Funcionamiento Consejos para una autonomía restante mayor La autonomía restante del Pedelec depende de Cambio de marchas muchos factores de influencia. Con una carga de  Utilizar una marcha más reducida y un grado la batería se pueden recorrer menos de de asistencia más bajo para el arranque y los 20 kilómetros al igual que incluso es posible ascensos.
  • Página 71: Mensajes De Error

    Funcionamiento Mensajes de error 6.3.1 Ordenador de a bordo El sistema de accionamiento se supervisa Códi- Descripción Solución continuamente y si se detecta un error, lo muestra como un mensaje de error codificado mediante La batería del orde-  Cargar la batería del nador de a bordo está...
  • Página 72 Funcionamiento Códi- Códi- Descripción Solución Descripción Solución Manipulación detec-  Comprobar la posición Error de temperatura Apagar el sistema para tada de la señal de El Pedelec se de los imanes de los dejar que el motor y la velocidad encuentra fuera del radios y ajustarla de batería se enfríen o se...
  • Página 73 Funcionamiento Códi- Códi- Descripción Solución Descripción Solución 595, Error de comunicación 1 Comprobar el cableado Error externo Comprobar el cableado. hacia el engranaje. Volver a iniciar el Volver a iniciar el sistema. sistema. Si el problema persiste, Si el problema persiste, ponerse en contacto con ponerse en contacto con establecimiento...
  • Página 74: Batería

    Funcionamiento 6.3.2 Batería Códi- Descripción Solución La batería está protegida contra descarga 821 … Señales no plausibles Volver a iniciar el profunda, sobrecarga, sobrecalentamiento y en el sensor delan- sistema. tero de velocidad de la cortocircuito por el sistema de protección celular rueda Realizar una prueba de electrónica "Electronic Cell Protection (ECP)".
  • Página 75: Instrucción Y Servicio De Atención Al Cliente

    Funcionamiento Instrucción y servicio de atención al cliente El establecimiento especializado que lleva a cabo 6.5.1 Preparación la entrega del producto es el responsable del Para adaptar el Pedelec se necesitan estas herra- servicio de atención al cliente. Sus datos de mientas: contacto se indican en el carné...
  • Página 76: Adaptación De La Secuencia Del Pedelec

    Funcionamiento 6.5.2 Adaptación de la secuencia del Pedelec  Mantener el orden de la adaptación. Solo en Pedelecs con los componentes Orden Adaptación Capítulo Sillín • Alinear el sillín 6.5.4.1 • Ajustar la altura del sillín 6.5.4.2 • Ajustar la posición del sillín 6.5.4.4 •...
  • Página 77: Determinación De La Posición De Asiento

    Funcionamiento 6.5.3 Determinación de la posición de asiento El punto de partida para una postura cómoda es la posición correcta de la pelvis. Si la pelvis está en una posición incorrecta, puede ser la causa de diferentes dolores en el cuerpo, p. ej. en el hombro o en la espalda.
  • Página 78: Posición Deportiva

    Funcionamiento Posición en la Posición en la Posición en la Posición deportiva bicicleta de paseo bicicleta de ciudad bicicleta de trekking Postura erguida, casi Parte superior del cuerpo Parte superior del cuerpo Parte superior del cuerpo vertical, ligeramente inclinada, claramente inclinada, muy inclinada, Inclinación de la parte ángulo de la espalda de...
  • Página 79: Ajuste Del Sillín

    Funcionamiento 6.5.4 Ajuste del sillín 6.5.4.1 Alineación del sillín 6.5.4.2 Ajuste de la altura del sillín  Para determinar de forma segura la altura del  Alinear el sillín en el sentido de la marcha. sillín, Para ello, orientarse con la punta del sillín en •...
  • Página 80: Ajuste De La Altura Del Sillín Con El Control Remoto

    Funcionamiento 5 Para ajustar la altura del sillín, abrir el cierre 6.5.4.3 Ajuste de la altura del sillín con el control remoto rápido de la tija de sillín (1). Para ello, retirar la palanca tensora de la tija de sillín (3). Ajustar la altura del sillín con la fórmula de la altura del sillín: Altura del sillín (SH) = longitud interior de la pierna...
  • Página 81: Ajuste De La Posición Del Sillín

    Funcionamiento 6.5.4.4 Ajuste de la posición del sillín 3 Aflojar y ajustar las uniones atornilladas previstas y fijar los tornillos prisioneros del El sillín se puede desplazar por el bastidor del sillín con el par de apriete máximo. sillín. La posición horizontal correcta proporciona una posición óptima de la palanca.
  • Página 82: Manillar

    Funcionamiento 6.5.5 Manillar  Comprobar la anchura del manillar y la Cuanto más estrechas sean los hombros, mayor posición de las manos. deberá ser la curvatura del manillar (como máximo 28°).  En caso necesario, elegir otro manillar. Ponerse en contacto con el establecimiento Los manillares rectos son recomendables en las especializado.
  • Página 83: Potencia

    Funcionamiento 6.5.6 Potencia 6.5.6.1 Ajuste de la altura del manillar con el Ajuste de la fuerza de tensado del cierre cierre rápido rápido Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento ATENCIÓN 1 Abrir la palanca tensora de la potencia. Caída debido al ajuste incorrecto de la fuerza de tensado Una fuerza de tensado demasiado alta puede...
  • Página 84: Ajuste De La Potencia De Vástago

    Funcionamiento 6.5.6.2 Ajuste de la potencia de vástago 6.5.6.3 Ajuste de la potencia Ahead Solo es aplicable para Pedelecs con este Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento equipamiento En una potencia de vástago, la potencia y el En una potencia Ahead, la potencia se introduce vástago de la horquilla forman un componente directamente en el vástago de la horquilla que unido de manera fija que se fija en el vástago de...
  • Página 85: Ajuste De La Potencia Con Ajuste Angular

    Funcionamiento 6.5.6.4 Ajuste de la potencia con ajuste angular Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Las potencias con ajuste angular están disponibles con diferentes longitudes de potencia para potencias de vástago y Ahead. Figura 94: Diferentes versiones de potencias con ajuste angular Mediante el ajuste del ángulo de la potencia (c) se modifican tanto la distancia de la parte superior...
  • Página 86: Puños Ergonómicos

    Funcionamiento 6.5.7 Puños ergonómicos En los puños con diseño ergonómico, la parte interior de la mano se apoya en el puño con forma anatómica. Una superficie de contacto mayor significa que la presión se distribuye mejor. Los nervios y los vasos sanguíneos ya no se aplastan en el túnel carpiano interior.
  • Página 87: Cubierta

    Funcionamiento 6.5.8 Cubierta Resulta imposible indicar una recomendación Presión de inflado (en bar) para el general de presión de inflado para un Pedelec peso corporal Anchura de la determinado o una cubierta determinada. La cubierta aprox. 60 aprox. 80 aprox. 110 presión de inflado correcta depende en gran medida de la carga de peso sobre la cubierta.
  • Página 88: Freno

    Funcionamiento 6.5.9 Freno El ancho de agarre de la palanca de freno se 6.5.9.2 Ángulo de inclinación de la palanca de freno puede adaptar para poderse alcanzar mejor. Además se puede adaptar el punto de presión a Los nervios que pasan por el túnel carpiano están las preferencias del/de la ciclista.
  • Página 89: Cálculo Del Ancho De Agarre

    Funcionamiento 2 Ajustar el ángulo de inclinación de la palanca de freno de acuerdo con la tabla. 20 – 25° > 10 cm 25 – 30° 0 – 10 cm 30 – 35° 0 – 10 cm 35 – 45° >...
  • Página 90: Introducción De Las Almohadillas De Freno

    Funcionamiento 6.5.9.4 Introducción de las almohadillas de freno Los frenos de disco necesitan un tiempo de adaptación de los frenos. La fuerza de frenado aumenta en el transcurso del tiempo. La fuerza de frenado aumenta durante el tiempo de adaptación de los frenos.
  • Página 91: Suspensión

    Funcionamiento 6.5.10 Suspensión La adaptación de la suspensión de la horquilla y función del sistema de suspensión mediante del amortiguador de la horquilla trasera de un hasta seis pasos. Pedelec al peso del/de la ciclista se realiza en  Seguir el orden de la adaptación. Solo en Pedelecs con los componentes Orden Adaptación...
  • Página 92: Ajuste De La Suspensión De Acero De La Horquilla Suntour

    Funcionamiento 6.5.11.1 Ajuste de la suspensión de acero de la horquilla Suntour Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 1 La rueda de ajuste SAG (1) se encuentra debajo de una cubierta de plástico en la corona. Retirar la cubierta de plástico. Figura 103: Rueda de ajuste SAG (1) en la corona de la horquilla de suspensión ...
  • Página 93: Ajuste De La Suspensión Neumática De La Horquilla Suntour

    Funcionamiento 6.5.11.2 Ajuste de la suspensión neumática de la horquilla Suntour Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento  La válvula de aire se encuentra debajo de la Figura 104: Tapas atornilladas en distintas versiones tapa de la válvula de aire en la corona. 1 Enroscar una bomba para amortiguador de Desenroscar la tapa de la válvula de aire.
  • Página 94: Amortiguación De Niveles De Tracción De La Horquilla

    Funcionamiento 6.5.12 Amortiguación de niveles de tracción de la horquilla Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento La amortiguación de niveles de tracción de la salida y de descompresión. Para alcanzar el horquilla de suspensión y del amortiguador de la ajuste óptimo es posible que tenga que horquilla trasera determina la velocidad con la aumentarse la amortiguación de niveles de...
  • Página 95: Ajuste De La Amortiguación De Niveles De Tracción De La Horquilla Suntour

    Funcionamiento 6.5.12.1 Ajuste de la amortiguación de niveles de tracción de la horquilla Suntour Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Figura 106: Ejemplo de tornillo de niveles de tracción Suntour (1)  El SAG de la horquilla está ajustado. 1 Girar el tornillo de niveles de tracción hasta el tope en sentido horario hasta la posición cerrada.
  • Página 96: Iluminación

    Funcionamiento 6.5.13 Iluminación Ejemplo 1 Si la luz delantera se ajusta demasiado alta, se deslumbrará a los vehículos que circulen en sentido contrario. Como consecuencia, puede producirse un accidente grave con víctimas mortales. Ejemplo 2 Mediante el ajuste correcto de la luz delantera puede asegurarse que no se deslumbrará a los vehículos que circulen en sentido contrario y que nadie se podrá...
  • Página 97 Funcionamiento 4 Posicionar el Pedelec a 5 m de la pared. 6 Encender la luz de marcha. 5 Colocar el Pedelec en posición recta. Sujetar el manillar recto con las dos manos. No utilizar la pata lateral. Figura 109: Luz ajustada demasiado alta (1), correctamente (2) y demasiado baja (3) 7 Comprobar la posición del cono luminoso.
  • Página 98: Ordenador De A Bordo

    W W W W W W A A  La pantalla debe estar apagada. 1 Mantener pulsados al mismo tiempo el botón + y el botón –. Figura 110: Estructura del ordenador de a bordo BOSCH Purion 2 Pulsar brevemente el botón de conexión/ desconexión (pantalla). Símbolo 3 Ajustar el brillo de la pantalla con el botón + o...
  • Página 99: Accesorios

    Funcionamiento Accesorios Para los Pedelecs sin pata lateral se recomienda el uso de un soporte de estacionamiento en el que ATENCIÓN se pueda introducir de forma segura la rueda delantera o la rueda trasera. Se recomiendan los Peligro de aplastamiento por los muelles siguientes accesorios: descubiertos Descripción...
  • Página 100: Remolque

    Funcionamiento 6.6.2 Remolque 6.6.2.1 Homologación de remolque con buje enviolo Solo es aplicable para Pedelecs con este ATENCIÓN equipamiento Caída por fallo de los frenos Solo se permite el uso de remolques para bicicleta para los cambios de buje enviolo. Si se excede la carga del remolque, puede prolongarse la distancia de frenado.
  • Página 101: Homologación De Remolque Con Buje Rohloff

    Funcionamiento 6.6.3 Soporte para el teléfono móvil 6.6.2.2 Homologación de remolque con buje ROHLOFF Solo es aplicable para Pedelecs con este Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento equipamiento En la potencia se encuentra montado un soporte ROHLOFF Speedhub 500/14 para la funda de teléfono móvil SP Connect.
  • Página 102: Portaequipajes

    Funcionamiento 6.6.6 Portaequipajes El establecimiento especializado realizará el asesoramiento sobre la selección de un portaequipajes adecuado. Para garantizar la seguridad, el primer montaje de un portaequipajes debe llevarse a cabo por el establecimiento especializado. Para el montaje de una portaequipajes, el establecimiento especializado se asegura de que la sujeción de la silla sea adecuada para el Pedelec, de que todas las piezas se monten y se...
  • Página 103: Equipo De Protección Individual Y Accesorios Para La Seguridad Para La Circulación

    Funcionamiento Equipo de protección individual y accesorios para la seguridad para la circulación Ver y ser visto son dos factores decisivos en la pública. Si el reflector blanco no está circulación por las vías públicas. La participación integrado en la luz delantera, siempre deberá en la circulación por las vías públicas con un estar limpio.
  • Página 104: Colocación Recta De La Potencia De Ajuste Rápido

    Funcionamiento Colocación recta de la potencia 6.10 Plegado de la pata lateral hacia de ajuste rápido arriba Solo es aplicable para Pedelecs con este  Plegar la pata lateral con el pie completamente equipamiento hacia arriba antes de la marcha. 1 Abrir la palanca tensora de la potencia.
  • Página 105: Uso Del Sillín

    Funcionamiento  Distribuir la carga a izquierda y derecha de 6.13 Uso de los pedales manera equilibrada.  La planta del pie está apoyada sobre el pedal  Se recomienda el uso de bolsas laterales y de durante la circulación y al pedalear. cestas portaobjetos.
  • Página 106: Uso De La Batería

    Funcionamiento 6.17 Uso de la batería  Antes de extraer o insertar la batería, 6.17.2 Batería del portaequipajes desconectar la batería y el sistema de Solo es aplicable para Pedelecs con este accionamiento. equipamiento 6.17.1 Batería en el cuadro 6.17.2.1 Extracción de la batería del portaequipajes Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento...
  • Página 107: Batería Integrada

    Funcionamiento 6.17.3 Batería integrada Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 6.17.3.1 Extracción de la batería integrada 6.17.3.2 Inserción de la batería integrada Figura 121: Inserción de la batería integrada Figura 120: Extracción de la batería integrada 1 Colocar la batería con los contactos hacia 1 Abrir la cerradura de la batería con la llave de delante en el soporte inferior de la batería la batería (1).
  • Página 108: Carga De La Batería

    Funcionamiento 6.17.4 Carga de la batería 6.17.5 Carga de la batería doble  La temperatura ambiente debe encontrarse Solo es aplicable para Pedelecs con este dentro de un rango de 0 °C a 40 °C durante el equipamiento proceso de carga. Aviso ...
  • Página 109: Uso De La Versión Con Batería Doble Con Solo Una Batería

    Funcionamiento 6.17.6 Uso de la versión con batería doble con solo una batería En los Pedelecs con dos baterías, uno de los casquillos de carga no es accesible o está tapado con una tapa de cierre. Figura 122: Cierre de los contactos abiertos con tapa de cierre, ejemplo batería del portaequipajes ...
  • Página 110: Uso Del Pedelec Con Sistema De Accionamiento Eléctrico

    Funcionamiento 6.18 Uso del Pedelec con sistema de accionamiento eléctrico 6.18.1 Conexión del sistema de  Si el sistema de accionamiento está encendido, el accionamiento se activará en accionamiento eléctrico cuanto los pedales se muevan con la fuerza suficiente (excepto en la función Ayuda para el ATENCIÓN desplazamiento o en el nivel de asistencia "OFF").
  • Página 111: Ordenador De A Bordo

    Tabla 44: Vista general de acciones en el ordenador de a bordo 6.19.2 Conexión del ordenador de a bordo Figura 123: Estructura del ordenador de a bordo BOSCH  Pulsar brevemente el botón de conexión/ Purion desconexión (ordenador de a bordo).
  • Página 112: Uso De La Luz De Marcha

    Funcionamiento 6.19.4 Uso de la luz de marcha La ayuda para el desplazamiento ayuda para desplazar el Pedelec. La velocidad puede  Para conectar la luz de marcha debe estar aumentar como máximo a 6 km/h. conectado el sistema de accionamiento. ...
  • Página 113: Selección Del Grado De Asistencia

    Funcionamiento 6.19.6 Selección del grado de asistencia 6.19.8 Cambio de la batería   Pulsar brevemente el botón +. Si el ordenador de a bordo muestra en la pantalla LOW BAT, significará que la batería está  Aumenta el grado de asistencia. descargada y que debe cambiarse.
  • Página 114: Uso De La Conexión Usb

    Funcionamiento 6.19.9 Uso de la conexión USB Aviso El casquillo USB está reservado para la conexión de sistema de diagnóstico. La conexión USB siempre debe estar completamente cerrada con la tapa protectora. La entrada de humedad por la conexión USB puede provocar un cortocircuito en el ordenador de a bordo.
  • Página 115: Freno

    Funcionamiento 6.20 Freno 6.20.1 Uso de la palanca de freno ADVERTENCIA Caída por fallo de los frenos Puede producirse el fallo total de los frenos en caso de que haya aceite o lubricante en el disco de freno de un freno de disco o en la llanta de un freno de llanta.
  • Página 116: Suspensión Y Amortiguación

    Funcionamiento 6.21 Suspensión y amortiguación Amortiguador de niveles de presión ajustado Amortiguador de niveles de presión ajustado en duro en blando • Tiene como efecto que la horquilla de suspensión • Tiene como efecto que la horquilla se comprima se mueva en un rango más alto del recorrido de rápidamente y sin problemas.
  • Página 117: Ajuste Del Amortiguador De Los Niveles De Presión Suntour

    Funcionamiento 6.21.1 Ajuste del amortiguador de los niveles de presión Suntour Figura 127: Amortiguador de niveles de presión Suntour en posición abierta (1) y cerrada (2)  Ajustar el regulador de niveles de presión en la posición OPEN.  El amortiguador de los niveles de presión está abierto.
  • Página 118: Cambio De Marchas

    Funcionamiento 6.22 Cambio de marchas La elección de la marcha adecuada es el requisito para la correcta conducción protegiendo el cuerpo y para el funcionamiento óptimo del sistema de accionamiento eléctrico. La cadencia ideal se encuentra entre 70 y 80 vueltas por minuto. ...
  • Página 119: Estacionamiento

    Funcionamiento 6.23 Estacionamiento 6 Como seguro antirrobo, retirar el ordenador de Aviso a bordo (véase el capítulo 6.19.1.1), la batería (véase el capítulo 6.17.1.1, 6.17.2.1 o 6.17.3.1) La presión de inflado puede superar la presión y el teléfono móvil. máxima admisible debido al calor o a la radiación 7 Limpiar y realizar el cuidado del Pedelec solar directa.
  • Página 120 Funcionamiento 2 Tirar del manillar hasta la posición más alta posible. Figura 129: All Up estirado hasta la posición más alta 3 Girar el manillar 90° en sentido horario. Figura 130: All Up enroscado 4 Ajustar el manillar hasta la altura necesaria. 5 Cerrar la palanca tensora de la potencia.
  • Página 121: Limpieza, Cuidado Y Conservación

    Limpieza, cuidado y conservación Limpieza, cuidado y conservación  Limpiar, realizar el cuidado y conservar el Pedelec de acuerdo con las listas de comprobación. Solo si se respetan estas medidas puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguridad. Lista de comprobación antes de circular Lista de comprobación de trabajos semanales Comprobar que la limpieza sea...
  • Página 122 Limpieza, cuidado y conservación Lista de comprobación de trabajos mensuales Lista de comprobación de trabajos mensuales   Limpieza de la batería véase el capítulo 7.3.2 Limpieza del motor véase el capítulo 7.3.3   Limpiar la unidad de mando véase el capítulo 7.3.1 Limpiar el buje...
  • Página 123 Limpieza, cuidado y conservación Lista de comprobación de trabajos semestrales, como Lista de comprobación de trabajos semestrales, como mínimo (o cada 1000 km) mínimo (o cada 1000 km) Comprobar los cables Bowden Realizar el cuidado de los   véase el capítulo 7.5.10.2 véase el capítulo 7.4.14.1...
  • Página 124 Limpieza, cuidado y conservación ATENCIÓN ADVERTENCIA Caída por activación involuntaria Caída por fallo de los frenos Existe peligro de lesiones en caso de activación Puede producirse el fallo total de los frenos en involuntaria del sistema de accionamiento. caso de que haya aceite o lubricante en el disco de freno de un freno de disco o en la llanta de un Retirar la batería antes de realizar la limpieza.
  • Página 125: Antes De La Circulación

    Limpieza y cuidado Antes de la circulación Si se respetan estas instrucciones de limpieza 7.1.5 Comprobación del portaequipajes puede reducirse el desgaste de los componentes, 1 Sujetar el Pedelec por el cuadro. Sujetar el aumentarse la vida útil y garantizarse la seguri- portaequipajes con la otra mano.
  • Página 126: Comprobación Del Timbre

    Limpieza y cuidado 7.1.10 Comprobación del timbre 1 Pulsar la tecla del timbre hacia abajo. 2 Dejar que la tecla vuelva a su posición.  Si no se oye un sonido claro, sustituir el timbre. Ponerse en contacto con el establecimiento especializado.
  • Página 127: Después De Cada Marcha

    Limpieza y cuidado Después de cada marcha Si se respetan estas instrucciones de limpieza 7.2.3 Cuidado de la horquilla de suspensión puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguri- dad.  Tratar las juntas protectoras contra el polvo Para limpiar el Pedelec después de cada trayecto, con aceite para horquillas.
  • Página 128: Limpieza Exhaustiva

    Limpieza y cuidado Limpieza exhaustiva Si se respetan las instrucciones de limpieza 7.3.2 Batería exhaustiva puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguridad. Para la limpieza exhaustiva se requiere: ATENCIÓN Herramienta Producto de limpieza Incendio y explosión debido a entrada de agua La batería solo está...
  • Página 129: Cuadro, Horquilla, Portaequipajes, Guardabarros Y Pata Lateral

    Limpieza y cuidado 7.3.4 Cuadro, horquilla, portaequipajes, 7.3.7.1 Puños de cuero guardabarros y pata lateral El cuero es un producto natural y tiene unas características similares a la piel humana. La limpieza y el cuidado regulares ayudan a evitar que se seque, se agriete, se manche y se 1 En función de la intensidad y de la persistencia decolore.
  • Página 130: Sillín De Cuero

    Limpieza y cuidado 7.3.9.1 Sillín de cuero 7.3.12 Buje El cuero es un producto natural y tiene unas 1 Ponerse los guantes de protección. características similares a la piel humana. La 2 Retirar la suciedad del buje con una esponja y limpieza y el cuidado regulares ayudan a evitar lejía jabonosa.
  • Página 131: Freno

    Limpieza y cuidado 7.3.15 Freno 7.3.18 Cadena 7.3.15.1 Palanca de freno Aviso  Limpiar la palanca de freno con cuidado con un paño húmedo suave.  No utilizar nunca productos de limpieza, disolventes de herrumbre o desengrasantes 7.3.16 Disco de freno agresivos (con contenido de ácido) para la limpieza de la cadena.
  • Página 132: Cadena Con Cubrecadena Circundante

    Limpieza y cuidado 7.3.18.1 Cadena con cubrecadena circundante Aviso Antes de realizar la limpieza, retirar el cubrecadena. Ponerse en contacto con el establecimiento especializado.  Limpiar el orificio en la parte inferior del cubrecadena.  Realizar el cuidado de la cadena después de la limpieza (véase capítulo 7.4.16.1).
  • Página 133: Cuidado

    Limpieza y cuidado Cuidado Si se respetan las instrucciones de cuidado 7.4.1 Cuadro exhaustiva puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguridad. Aviso  En pinturas de brillo, el pulimento de cera dura es especialmente resistente.
  • Página 134: Portaequipajes

    Limpieza y cuidado 7.4.3 Portaequipajes 7.4.6 Potencia 1 Secar el portaequipajes con un paño. 1 Rociar las superficies metálicas pintadas y pulidas con cera en spray y dejar que se 2 Rociar el portaequipajes con cera en spray y sequen. dejar que se seque.
  • Página 135: Puño De Cuero

    Limpieza y cuidado 7.4.8.2 Puño de cuero 7.4.9.2 Tija de sillín de carbono Un producto de cuidado de cuero convencional Aviso mantiene el cuero suave y resistente, reaviva el color y mejora o renueva la protección contra Si se utilizan tijas de sillín de carbono sin pasta manchas.
  • Página 136: Buje

    Limpieza y cuidado 7.4.14 Cambio de marchas 7.4.11 Buje 7.4.14.1 Cambio, árboles articulados y ruedas de cambio 1 Realizar la conservación con cera en spray, sobre todo alrededor de los orificios de los radios. Tener cuidado de que la cera no caiga ...
  • Página 137: Cuidado De La Cadena Con Cubrecadena Circundante

    Limpieza y cuidado 3 Apretando ligeramente con el dedo, aplicar un 5 Dejar que el aceite para cadenas actúe en los finísimo hilo de aceite de la botella de aceite eslabones de la cadena durante varias horas o para cadenas sobre los eslabones de la por la noche.
  • Página 138: Conservación

    Limpieza y cuidado Conservación Para la conservación se necesitan las siguientes 7.5.1.1 Comprobación de la presión de inflado herramientas. Aviso Guantes En caso de presión de inflado baja, la cubierta no alcanza su capacidad de carga. La cubierta no es estable y puede salir disparada de la llanta.
  • Página 139 Limpieza y cuidado Válvula Dunlop 6 Atornillar la tuerca de la llanta lentamente contra la llanta con las yemas de los dedos. Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento  En caso necesario, corregir la presión de inflado (véase el capítulo 6.5.8).
  • Página 140: Comprobación De Las Cubiertas

    Limpieza y cuidado 7.5.1.2 Comprobación de las cubiertas En el caso de la cubierta de una bicicleta, el perfil 2 Comprobar el desgaste de las paredes tiene menor importancia que en el neumático de laterales. Si se producen fisuras se tiene que un coche.
  • Página 141: Comprobación De Las Llantas

    Limpieza y cuidado 7.5.1.3 Comprobación de las llantas 7.5.1.5 Comprobación del fondo de las cabecillas Los orificios de las cabecillas pueden debilitar el ADVERTENCIA fondo de la cubierta. Caída por llanta desgastada  Comprobar si hay fisuras saliendo de los orificios de las cabecillas.
  • Página 142: Comprobación Del Sistema De Frenado

    Limpieza y cuidado 7.5.2 Comprobación del sistema de frenado 7.5.2.2 Comprobación del sistema hidráulico ATENCIÓN 1 Accionar la palanca de freno y comprobar si sale líquido de frenos por los cables, conexiones o almohadillas de freno. Caída por fallo del freno Unos discos de freno y unas almohadillas de ...
  • Página 143: Comprobación Del Freno De Disco

    Limpieza y cuidado 7.5.2.4 Comprobación del freno de disco Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Comprobación de las almohadillas de freno Comprobación de los discos de freno   Comprobar que el grosor de las almohadillas Usar guantes de protección, ya que el disco de freno está...
  • Página 144: Comprobación Del Freno De Contrapedal

    Limpieza y cuidado 7.5.2.5 Comprobación del freno de contrapedal Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento  En el freno de contrapedal hay esquinas y cantos afilados. Usar guantes. 1 Sujetar el contraapoyo y comprobar si está fijamente sujeto en el tubo inferior de la horquilla trasera.
  • Página 145: Comprobación Del Freno De Llanta

    Limpieza y cuidado 7.5.2.6 Comprobación del freno de llanta Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Comprobación de las almohadillas de freno Comprobación de la superficie de frenado de la llanta  Se recomienda cambiar también las llantas con cada segundo cambio de las almohadillas En los frenos de llanta, la pared lateral es de freno.
  • Página 146: Comprobación De La Iluminación

    Limpieza y cuidado 7.5.3 Comprobación de la iluminación 1 Comprobar la existencia de daños, corrosión y  Si la luz delantera o la luz trasera no se encienden, poner el Pedelec fuera de servicio. la fijación correcta de las conexiones de cables Ponerse en contacto con el establecimiento en la luz delantera y la luz trasera.
  • Página 147: Comprobación De La Potencia

    Limpieza y cuidado 7.5.4 Comprobación de la potencia 7.5.6 Comprobación del sillín  La potencia y el sistema de cierre rápido tienen 1 Sujetar el sillín. que comprobarse regularmente y ajustarse en 2 Comprobar si el sillín se puede girar, inclinar o el establecimiento especializado en caso desplazarse en una dirección.
  • Página 148: Comprobación De La Tensión De La Cadena Y De La Correa

    Limpieza y cuidado 7.5.9 Comprobación de la tensión de la 7.5.9.2 Comprobación del cambio de buje cadena y de la correa En los Pedelecs con cambio de buje o freno de contrapedal, la cadena o la correa se tensan Aviso mediante un cojinete excéntrico en el pedalier.
  • Página 149: Comprobación Del Cambio De Marchas

    Limpieza y cuidado 7.5.10 Comprobación del cambio de 7.5.11 Ajuste del cambio de marchas marchas 7.5.11.1 Buje ROHLOFF 1 Comprobar si todos los componentes del Solo es aplicable para Pedelecs con este cambio de marchas están libres de daños. equipamiento 2 Si los componentes están dañados, ponerse 1 Comprobar si la tensión del cable de cambio en contacto con el establecimiento...
  • Página 150: Cambio De Marchas Accionado Por Cable De Accionamiento, De Un Cable

    Limpieza y cuidado 3 Si debido al ajuste del cambio de marchas ya no coinciden las marcas y las cifras en el puño de cambio, enroscar uno de los dispositivos de ajuste de tensión y desenroscar el otro dispositivo de ajuste de tensión con la misma medida.
  • Página 151: Comprobación De La Estabilidad De La Pata Lateral

    Limpieza y cuidado 7.5.15 Comprobación de la estabilidad de la pata lateral 1 Colocar el Pedelec con una ligera elevación de 5 cm. 2 Desplegar la pata lateral. 3 Comprobar la estabilidad agitando el Pedelec.  Si el Pedelec vuelca, apretar los tornillos o modificar la altura de la pata lateral.
  • Página 152: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Primera inspección Mantenimientos en función de los componentes después de 200 km o 4 semanas después de la compra Los componentes de alta calidad requieren un mantenimiento adicional. Los trabajos de mantenimiento requieren conocimientos técnicos Como consecuencia de las vibraciones durante la específicos, herramientas especiales y conducción, los tornillos y los muelles que se han lubricantes especiales.
  • Página 153 Mantenimiento Intervalos de mantenimiento de la horquilla de Intervalos de mantenimiento de la tija de sillín de muelle suspensión Tija de sillín de muelle by.schulz Horquilla de suspensión Suntour Mantenimiento Después de los  Mantenimiento 1 cada 50 horas primeros 250 km, ...
  • Página 154 Mantenimiento Intervalos de mantenimiento del amortiguador de la Intervalos de mantenimiento del buje horquilla trasera Buje de 11 marchas SHIMANO Amortiguador de la horquilla trasera ROCKSHOX cambio de aceite interno y 1.000 km a partir Realizar el mantenimiento del conjunto cada 50 horas mantenimiento del inicio del uso,...
  • Página 155: Lesiones Debido A Que Los Frenos Están Dañados

    Mantenimiento ATENCIÓN ADVERTENCIA Peligro para el medio ambiente por Lesiones debido a que los frenos están sustancias tóxicas dañados En el sistema de frenos hay lubricantes y aceites Para la reparación del freno se requieren tóxicos y perjudiciales para el medio ambiente. Si conocimientos técnicos específicos y estas sustancias se vierten a la red de herramientas especiales.
  • Página 156: Instrucciones De Mantenimiento

    Mantenimiento Instrucciones de mantenimiento Si se respetan las instrucciones de mantenimiento puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguridad. Diagnóstico y documentación del estado real Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta-...
  • Página 157 Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Mensual- Limpieza … Capítulo 7.3.5 Correcto Suciedad Limpieza mente 6 meses Encerado … Capítulo 7.4.6 Correcto Sin tratamiento Encerado Potencia 6 meses Comprobar la suje- Capítulo 7.5.4 …...
  • Página 158 Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Mensual- Limpieza Capítulo … Correcto Suciedad Limpieza mente 7.3.10 Semanal- Presión de inflado Capítulo … Correcto Presión de Adaptar la presión de mente 7.5.1.1 inflado dema- inflado...
  • Página 159 Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Sillín y tija de sillín Mensual- Limpieza Capítulo 7.3.9 Correcto Suciedad Limpieza mente Sillín 6 meses Comprobar la suje- Capítulo 7.5.6 … Correcto Suelto Reapretar los tornillos ción...
  • Página 160 Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Rellenar aceite … Capítulo Correcto Sin aceite Rellenar aceite horas 7.4.18 Limpiar el rascador Correcto Suciedad Limpieza horas Limpieza del Correcto Suciedad Limpieza Tija de sillín horas casquillo deslizante...
  • Página 161: Accionamiento/Cambio De Marchas

    Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Sistema de frenos Palanca de 6 meses Fijación Comprobar la … Correcto Suelto Reapretar los torni- freno sujeción llos, 6 meses Comprobar el nivel Después del …...
  • Página 162: Accionamiento Eléctrico

    Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción 6 meses Comprobar la exis- Comprobar la … Correcto El cambio de Ajustar tencia de daños existencia de marchas no se daños puede Desviador accionar o solo se puede...
  • Página 163: Control Técnico, Comprobación De Seguridad, Prueba De Circulación

    Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Mensual- Suciedad … Capítulo 7.3.4 Correcto Suciedad Limpieza mente 6 meses Cuidado … Capítulo 7.4.5 Correcto Sin tratamiento Encerado Pata lateral 6 meses Fijación Capítulo …...
  • Página 164: Realización Del Mantenimiento Del Cuadro

    Mantenimiento 8.5.1 Realización del mantenimiento del 8.5.3 Realización del mantenimiento del cuadro eje con cierre rápido 1 Comprobar la existencia de fisuras, deformaciones y daños en la pintura en el ATENCIÓN cuadro. Caída debido a que el cierre rápido se ha ...
  • Página 165: Realización Del Mantenimiento De La Potencia

    Mantenimiento  La palanca de cierre rápido está a ras en la 8.5.4 Realización del mantenimiento de la carcasa inferior. potencia  Al cerrar la palanca de cierre rápido debe En caso de carga, los tornillos mal apretados notarse una ligera presión en la palma de la pueden soltarse.
  • Página 166: Realización Del Mantenimiento De La Horquilla

    Mantenimiento 8.5.7 Realización del mantenimiento de la 8.5.7.1 Realización del mantenimiento de la horquilla de suspensión de carbono horquilla 1 Desmontar la horquilla. Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 2 Comprobar la existencia de fisuras, deformaciones y daños en la pintura en la ADVERTENCIA horquilla.
  • Página 167: Realización Del Mantenimiento De La Horquilla De Suspensión

    Mantenimiento  Sustituir la tija de sillín dañada según la lista 8.5.7.2 Realización del mantenimiento de la horquilla de suspensión de piezas.  Si la lámina protectora de la pintura está 1 Desmontar la horquilla. desgastada o no está disponible, pegar una 2 Comprobar la existencia de fisuras, nueva lámina protectora de la pintura.
  • Página 168: Tija De Sillín De Muelle By.schulz

    Mantenimiento 8.5.8.2 Tija de sillín de muelle by.schulz 8.5.8.3 Tija de sillín de muelle Suntour Solo es aplicable para Pedelecs con este Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento equipamiento 1 Retirar la tija de sillín de cuadro. 1 Retirar la tija de sillín de cuadro. 2 Retirar la funda protectora y de seguridad.
  • Página 169: Tija De Sillín Eightpins Ngs2

    Mantenimiento 8.5.8.4 Tija de sillín eightpins NGS2 Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Desmontaje de la tija de sillín 5 Extraer el cartucho del vástago del émbolo y, al mismo tiempo, introducir el manguito 1 Girar el accionamiento del ajuste de altura 45° exterior de forma apoyada en el cuadro.
  • Página 170: Desmontaje Del Manguito Exterior Y Del Casquillo Deslizante

    Mantenimiento 9 Extraer la tapa del extremo del manguito Realización del mantenimiento del manguito exterior del contraapoyo en la interfaz Postpin exterior de la tija de sillín. 1 Retirar la arandela elástica o el anillo de obturación exterior. Figura 155: Extracción de la tapa del extremo Figura 157: Arandela elástica retirada Desmontaje del manguito exterior y del casquillo deslizante...
  • Página 171: Aumento De La Presión Neumática

    Mantenimiento 8 Insertar el anillo de fieltro seco de nuevo con Aumento de la presión neumática cuidado con extremo en la ranura prevista. 1 Desenroscar la tapa de la válvula con una llave 9 Enrollar el anillo de fieltro dentro del manguito Allen de 3 mm.
  • Página 172: Ajuste Del Acoplamiento De Fricción

    Mantenimiento 5 Volver a enroscar la tapa de la válvula con una 3 Ajustar el par de apriete a 18 Nm con una llave llave Allen de 3 mm y apretarla con un máximo dinamométrica y un bit Allen de 6 mm con una de 0,5 Nm.
  • Página 173: Montaje Del Manguito Exterior Y Del Casquillo Deslizante

    Mantenimiento Montaje del manguito exterior y del casquillo Aviso deslizante 1 Introducir el tubo del casquillo deslizante con  Nunca sacar el cable Bowden hacia delante en cuidado en el tubo del sillín. posición ladeada. 2 Presionar el manguito exterior hacia abajo con la mano.
  • Página 174 Mantenimiento 9 Insertar el tubo del casquillo deslizante con cuidado en el tubo del sillín. Figura 182: Introducción de la abrazadera de ajuste de altura 15 Desplazar la tija de sillín con cuidado hacia Figura 179: Inserción del tubo del casquillo deslizante en abajo e introducirla en el rascador.
  • Página 175: Tija De Sillín Eightpins H01

    Mantenimiento 8.5.8.5 Tija de sillín eightpins H01 Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Desmontaje de la tija de sillín Desmontaje del manguito exterior y del casquillo deslizante 1 Desenroscar el eje Postpin con una llave Allen de 5 mm. 1 Desenroscar el tornillo de fijación del manguito exterior con una llave Allen de 3 mm.
  • Página 176 Mantenimiento 4 Extraer el rascador con cuidado de la ranura. 13 Insertar un rascador limpio o nuevo en la ranura superior. 14 Tensar la arandela elástica mediante el rascador. Figura 193: Extracción del rascador 5 Buscar y levantar el extremo del anillo de Figura 197: Inserción y fijación del rascador fieltro utilizando un objeto pequeño y puntiagudo.
  • Página 177 Mantenimiento Limpieza del casquillo deslizante 3 Limpiar las ranuras de guía longitudinales de la tija de sillín con un paño húmedo. 1 Limpiar el tubo del casquillo deslizante con cuidado con un paño húmedo. Figura 198: Limpieza del tubo del casquillo deslizante Figura 201: Limpieza de la ranura de guía longitudinal 4 Aplicar grasa en la ranura de guía longitudinal Aviso...
  • Página 178 Mantenimiento Montaje del manguito exterior y del casquillo 5 Mirar a través del orificio de la interfaz Postpin deslizante del cuadro. Presionar la tija de sillín hacia abajo hasta que la interfaz de montaje Postpin 1 Introducir el tubo del casquillo deslizante con de la tija de sillín alcance la interfaz Postpin del cuidado en el tubo del sillín.
  • Página 179: Amortiguador De La Horquilla Trasera

    Mantenimiento 8.5.9 Amortiguador de la horquilla trasera Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Intoxicación con aceite lubricante ADVERTENCIA El aceite lubricante de la tija de sillín eightpins es tóxico en caso de contacto e inhalación. Lesiones por explosión ...
  • Página 180: Mantenimiento En Función De Los Componentes De Fox

    Mantenimiento 8.5.9.1 Mantenimiento en función de los com- ponentes de FOX Las horquillas de suspensión, los amortiguadores de la horquilla trasera y las tijas de sillín de muelle de FOX deben someterse a los trabajos de mantenimiento en el servicio técnico de FOX. ...
  • Página 181: Búsqueda De Errores, Eliminación De Averías Y Reparación

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Búsqueda de errores y 9.1.2 Mensajes de error eliminación de averías En caso de que aparezca un mensaje de error, realizar los siguientes pasos de manipulación: Los componentes del sistema de accionamiento 1 Anotar el número del mensaje de sistema.
  • Página 182: Errores De La Función De Asistencia

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.3 Errores de la función de asistencia Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Comprobar la carga de la batería. ¿La batería está suficientemente cargada? Si la batería está casi descargada, cargarla.  Pulsar el botón de conexión/desconexión (batería). ¿El sistema está...
  • Página 183: Errores De La Batería

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.4 Errores de la batería Síntoma Causa / Posibilidad Remedio La carga de la batería se Es posible que la batería se encuentre  Sustituir la batería antigua por una nueva. descarga rápidamente. al final de su duración de uso.
  • Página 184: Errores Del Ordenador De A Bordo

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Síntoma Causa / Posibilidad Remedio  Respetar todas las indicaciones de advertencia especificadas Sale líquido de la batería. en el capítulo 2 Seguridad. Retirar la batería inmediatamente. Ponerse en contacto con los bomberos inmediatamente. Se detecta un olor inusual.
  • Página 185: Otros Errores

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.7 Otros errores Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Al pulsar el interruptor se Se ha desactivado el funcionamiento  Esto no es un fallo de funcionamiento. emiten dos pitidos y el del interruptor pulsado. interruptor no puede accionarse.
  • Página 186: Reparación

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Reparación Para muchas reparaciones son necesarios 9.2.4 Comprobación de la libertad de rueda conocimientos especializados y herramientas especiales. Por ello, las reparaciones solo deben Cada vez que una cubierta de una horquilla de realizarse en el establecimiento especializado, suspensión se cambia a otro tamaño, deberá...
  • Página 187: Reutilización Y Eliminación

    Desmontaje y eliminación Reutilización y eliminación Este aparato está identificado de eliminarse con la basura convencional y deben acuerdo con la directiva europea 2012/ destinarse al reciclado. Gracias a la recogida 19/UE sobre residuos de aparatos separada y al reciclaje, se protegen las reservas eléctricos y electrónicos (waste de materias primas y se garantiza que, durante el electrical and electronic equipment -...
  • Página 188: Desmontaje Y Eliminación

    Desmontaje y eliminación Tipo de residuo Eliminación Eliminación Residuos orgánicos Contenedor de residuos orgánicos (contenedor gris) Lubricantes biodegradables Contenedor de residuos orgánicos (contenedor gris) Aceites biodegradables Paños de limpieza sucios con aceite biodegradable Bombillas, lámparas halógenas Contenedor de residuos orgánicos (contenedor gris) Residuos peligrosos Reutilización Baterías...
  • Página 189: Documentos

    Documentos 11.1 Protocolo de montaje Número de cuadro: Fecha: Medidas en caso de Componentes Descripción Criterios rechazo Acepta- Montaje/inspección Pruebas Rechazo ción Rueda delantera Montaje Correcto Suelto Ajustar el cierre rápido Prueba de Pata lateral Comprobar la sujeción Correcto Suelto Reapretar los tornillos funcionamiento Presión de inflado...
  • Página 190 Accionamiento/cambio de marchas Cadena/chasis/piñón/ Comprobar la existencia En caso necesario, fijar o nuevo Correcto Daños plato de daños según la lista de piezas Cubrecadena/ Comprobar la existencia protector de los Correcto Daños Nuevo según la lista de piezas de daños radios Pedalier/manivela Comprobar la sujeción...
  • Página 191: Protocolo De Mantenimiento

    11.2 Protocolo de mantenimiento Diagnóstico y documentación del estado real Fecha: Número de cuadro: Componente Frecuencia Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Inspección Pruebas Mantenimiento Acepta- Rechazo ción Rueda Ajustar el cierre 6 meses Montaje Correcto Suelto delantera rápido Comprobar la Prueba de Reapretar los...
  • Página 192 Componente Frecuencia Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Inspección Pruebas Mantenimiento Acepta- Rechazo ción Sistema de frenos Rellenar el líquido de frenos, en caso de daños, poner el Liquido de Comprobar el nivel Después del cambio 6 meses Correcto Insuficiente Pedelec fuera de frenos...
  • Página 193 Componente Frecuencia Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Inspección Pruebas Mantenimiento Acepta- Rechazo ción Accionamiento eléctrico Comprobar la Prueba de Correcto Reinicio, comprobar existencia de daños funcionamiento visualización, la batería, nuevo Ordenador de a representació software, o nuevo 6 meses bordo n incorrecta ordenador de a...
  • Página 194 Notas MY22B01 - 43_1.0_30.08.2021...
  • Página 195: Lista De Piezas

    11.3.1 Twenty 6 EVO 22-26-1002 Cuadro Aluminio Horquilla SR SUTOUR, XCR LO DS Recorrido de muelle: 100 mm Amortiguador Cojinete de dirección Manillar Bulls Alloy Aluminio Puños Bulls Potencia MONKEYLINK, AS-ML3 Sillín SELLE ROYAL Tija de sillín STYX 30,9 mm Abrazadera del sillín...
  • Página 196 Documentos Cerradura ABUS Pata/soporte de la pata Aluminio negro Motor BOSCH, Active Line, BDU350 250 vatios, 50 Nm Batería BOSCH, PowerPack 400, BBP282 horizontal, 400 Wh Pantalla BOSCH Cargador BOSCH, Compact Charger, BCS230 … no disponible MY22B01 - 43_1.0_30.08.2021...
  • Página 197 Aluminio Horquilla SR SUTOUR, XCT JR L Recorrido de muelle: 80 mm Amortiguador Cojinete de dirección Manillar STYX, Junior Alloy Aluminio Puños Bulls Potencia MTB-S con ranura CCS Sillín SELLE ROYAL Tija de sillín STYX 30,9 mm Abrazadera del sillín...
  • Página 198 Documentos Pata/soporte de la pata Aluminio negro Motor BOSCH, Active Line, BDU310 250 vatios, 40 Nm Batería BOSCH, PowerPack 400, BBS265 400 Wh Pantalla BOSCH Cargador BOSCH, Compact Charger, BCS230 … no disponible MY22B01 - 43_1.0_30.08.2021...
  • Página 199 Documentos 11.4 Manual de instrucciones del cargador MY22B01 - 43_1.0_30.08.2021...
  • Página 200 Battery Charger 36-4/230 Standard Charger BCS220 0 275 007 907 Li-Ion Input: 230V 50Hz 1.5A Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany eBike Battery Charger 36-6/230 Fast Charger BCS250...
  • Página 201 Documentos Compact Charger %&6 MY22B01 - 43_1.0_30.08.2021...
  • Página 202 Documentos MY22B01 - 43_1.0_30.08.2021...
  • Página 203 Documentos MY22B01 - 43_1.0_30.08.2021...
  • Página 204 Documentos MY22B01 - 43_1.0_30.08.2021...
  • Página 205 Documentos MY22B01 - 43_1.0_30.08.2021...
  • Página 206 Documentos MY22B01 - 43_1.0_30.08.2021...
  • Página 207 Documentos MY22B01 - 43_1.0_30.08.2021...
  • Página 208 Glosario Glosario Año de fabricación do de forma correspondiente y con otros compo- nentes y que dispone generalmente de cubiertas Fuente: ZEG, el año de fabricación es el año en el con perfil grande y dibujo grueso y de un gran que se ha fabricado el Pedelec.
  • Página 209: Mantenimiento

    Glosario Deslizamiento Identificación CE Fuente: DIN 75204-1:1992-05, diferencia referida Fuente: Directiva sobre máquinas, con la identifi- a la velocidad del vehículo entre la velocidad del cación CE, el fabricante declara que el Pedelec vehículo y de la circunferencia de la rueda. cumple los requisitos aplicables.
  • Página 210: Potencia Continua Nominal

    Glosario Máximo peso total admisible Potencia continua nominal Fuente: EN 15194:2017, peso del Pedelec com- Fuente: EN 15194:2017, potencia de salida esta- pletamente montado, más el ciclista y el equipaje, blecida por el fabricante con la que el motor alcan- de acuerdo con la definición del fabricante.
  • Página 211: Sistema Eléctrico De Regulación Y De Control

    Glosario 12.1 Abreviaturas Sistema eléctrico de regulación y de control Fuente: EN 15194:2017, componente electrónico ABS = Sistema antibloqueo y/o eléctrico o un conjunto de componentes que se montan en un vehículo junto con todas las co- ECP = Protección electrónica de celda nexiones eléctricas y los cableados correspon- dientes para la alimentación de corriente eléctrica 12.2...
  • Página 212: Anexo

    Anexo Anexo Traducción de la declaración de conformidad CE/UE original Fabricante Representante autorizado de la documentación* ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Janine Otto Longericher Straße 2 c/o ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG 50739 Köln, Germany Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany La máquina, el Pedelec de los tipos: 22-26-1001 Twenty 4 E 24"...
  • Página 213 Anexo Declaración de conformidad de la máquina parcial MY22B01 - 43_1.0_30.08.2021...
  • Página 214 Anexo MY22B01 - 43_1.0_30.08.2021...
  • Página 215 Anexo MY22B01 - 43_1.0_30.08.2021...
  • Página 216: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Disco de freno, 36 Buje, 33 - Comprobación, 144 Almohadilla de freno, 36 - Cuidado, 137 - Limpieza, 132 Amortiguación de niveles de - Limpieza, 131 presión, 31 Amortiguación de niveles de Eje, 32 tracción, 31 Cabecilla del radio, 34...
  • Página 217 Índice de palabras clave - Cuidado, 128 Pausa de invierno, véase Pausa Seguro de retención, 41 - Estructura de SR SUN- de servicio Sentido de la marcha, 38 TOUR, 32 Pausa de servicio, 55 Silla infantil, 100 - Horquilla de suspensión, - Preparación, 56 Sillín de cuero, - Realización, 56...
  • Página 218 Índice de palabras clave Vehículo, Datos técnicos 49 Visualización de la pantalla, 101 Visualización, Estado de carga de la bate- ría, posición 44 Función 44 Grado de asistencia 45 Grado de asistencia, posi- ción 44 Iluminación, posición 44 Pantalla 44 RANGE 45 RANGE, posición 44 Servicio posición 44...

Tabla de contenido