Leister GHIBLI AW Manual Del Usuario página 29

Ocultar thumbs Ver también para GHIBLI AW:
Tabla de contenido

Publicidad

Vorsicht
Vorsicht
Verbrennungsgefahr! Heizelementrohr und Düse nicht in heissem Zustand berühren.
Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung
Verbrennungsgefahr! Heizelementrohr und Düse nicht in heissem Zustand berühren.
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
‫ﺗﺭرﺟﻣﺔ ﺩدﻟﻳﯾﻝل ﺍاﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻷﺻﻠﻲ‬
Gerät abkühlen lassen. Heissluftstrahl nicht auf Personen oder Tiere richten.
Gerät abkühlen lassen. Heissluftstrahl nicht auf Personen oder Tiere richten.
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und zur weiteren
‫ﺧﻁطﺭر ﺍاﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺣﺭرﻭوﻕق! ﻻ ﺗﻠﻣﺱس ﻣﺎﺳﻭوﺭرﺓة ﻋﻧﺻﺭر ﺍاﻟﺗﺳﺧﻳﯾﻥن ﻭوﺍاﻟﻔﻭوﻫﮬﮪھﺔ ﻭوﻫﮬﮪھﻲ ﺳﺎﺧﻧﺔ. ﺍاﺗﺭرﻙك ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻟﻛﻲ ﻳﯾﺑﺭرﺩد. ﻻ ﺗﻭوﺟﻪﮫ ﺗﻳﯾﺎﺭر‬
‫ﺧﻁطﺭر ﺍاﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺣﺭرﻭوﻕق! ﻻ ﺗﻠﻣﺱس ﻣﺎﺳﻭوﺭرﺓة ﻋﻧﺻﺭر ﺍاﻟﺗﺳﺧﻳﯾﻥن ﻭوﺍاﻟﻔﻭوﻫﮬﮪھﺔ ﻭوﻫﮬﮪھﻲ ﺳﺎﺧﻧﺔ. ﺍاﺗﺭرﻙك ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻟﻛﻲ ﻳﯾﺑﺭرﺩد. ﻻ ﺗﻭوﺟﻪﮫ ﺗﻳﯾﺎﺭر‬
Verfügung aufbewahren.
.‫ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن ﻧﺣﻭو ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص ﺃأﻭو ﺍاﻟﺣﻳﯾﻭوﺍاﻧﺎﺕت‬
.‫ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن ﻧﺣﻭو ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص ﺃأﻭو ﺍاﻟﺣﻳﯾﻭوﺍاﻧﺎﺕت‬
. ً ‫ﻘ ﺎ‬
‫ﻗﺑﻝل ﺑﺩدء ﺍاﻟﺗﺷﻐﻳﯾﻝل٬، ﻳﯾﺟﺏب ﻗﺭرﺍاءﺓة ﺩدﻟﻳﯾﻝل ﺍاﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﻭوﺣﻔﻅظﻪﮫ ﻟﻼﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻪﮫ ﻻﺣ‬
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und zur weiteren
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung
Verfügung aufbewahren.
übereinstimmen.
übereinstimmen.
. ً ‫ﻘ ﺎ‬
‫ﻗﺑﻝل ﺑﺩدء ﺍاﻟﺗﺷﻐﻳﯾﻝل٬، ﻳﯾﺟﺏب ﻗﺭرﺍاءﺓة ﺩدﻟﻳﯾﻝل ﺍاﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﻭوﺣﻔﻅظﻪﮫ ﻟﻼﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻪﮫ ﻻﺣ‬
.‫ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﺍاﻻﺳﻣﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
.‫ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﺍاﻻﺳﻣﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
Vorsicht
Vorsicht
Warnung
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
‫ﺗﺤﺬﻳﯾﺮ‬
Warnung
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen ist für den Personenschutz
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen ist für den Personenschutz
‫ﺗﺤﺬﻳﯾﺮ‬
dringend erforderlich.
dringend erforderlich.
Lebensgefahr beim Öffnen des Gerätes, da spannungsführende Komponenten und
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
Anschlüsse freigelegt werden. Vor dem Öffnen des Gerätes Netzstecker aus der
übereinstimmen.
übereinstimmen.
Steckdose ziehen.
Lebensgefahr beim Öffnen des Gerätes, da spannungsführende Komponenten und
.‫ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﺍاﻻﺳﻣﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
.‫ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﺍاﻻﺳﻣﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
‫ﻼﺕت ﺍاﻟﻧﺎﻗﻠﺔ ﻟﻠﻛﻬﮭﺭرﺑﺎء ﺗﺻﺑﺢ ﻣﻛﺷﻭوﻓﺔ. ﺍاﻧﺯزﻉع ﺍاﻟﻘﺎﺑﺱس‬
Anschlüsse freigelegt werden. Vor dem Öffnen des Gerätes Netzstecker aus der
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann zu brennbaren Materialien
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann zu brennbaren Materialien
.‫ﻣﻥن ﺍاﻟﻣﻘﺑﺱس ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﻗﺑﻝل ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬
Steckdose ziehen.
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gerät darf nur von ausgebildeten
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gerät darf nur von ausgebildeten
‫ﻼﺕت ﺍاﻟﻧﺎﻗﻠﺔ ﻟﻠﻛﻬﮭﺭرﺑﺎء ﺗﺻﺑﺢ ﻣﻛﺷﻭوﻓﺔ. ﺍاﻧﺯزﻉع ﺍاﻟﻘﺎﺑﺱس‬
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werden. Kindern ist die Benützung
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werden. Kindern ist die Benützung
Feuer- und Explosionsgefahr bei unsachgemässem Ge-brauch von Heissluftgeräten,
.‫ﻣﻥن ﺍاﻟﻣﻘﺑﺱس ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﻗﺑﻝل ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen ist für den Personenschutz
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen ist für den Personenschutz
gänzlich untersagt.
gänzlich untersagt.
besonders in der Nähe von brennbaren Materialien und explosiven Gasen.
dringend erforderlich.
dringend erforderlich.
‫ﺗﺻﻝل ﺍاﻟﺳﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
‫ﻭوﻭوﻗﻭوﻉع ﺍاﻧﻔﺣﺎﺭر ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍاﻻﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺳﻠﻳﯾﻡم ﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن٬، ﻭوﺧﺻﻭوﺻ ﺎ ً ﺑﺎﻟﻘﺭرﺏب ﻣﻥن‬
‫ﺗﺻﻝل ﺍاﻟﺳﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
Verbrennungsgefahr! Heizelementrohr und Düse nicht in heissem Zustand berühren.
Feuer- und Explosionsgefahr bei unsachgemässem Ge-brauch von Heissluftgeräten,
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
.‫ﺯز‬
‫ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺇإﻻ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﻧﻳﯾﻳﯾﻥن ﺍاﻟﻣﺩدﺭرﺑﻳﯾﻥن ﺃأﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
.‫ﺯز‬
‫ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺇإﻻ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﻧﻳﯾﻳﯾﻥن ﺍاﻟﻣﺩدﺭرﺑﻳﯾﻥن ﺃأﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
.‫ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﻭوﺍاﻟﻐﺎﺯزﺍاﺕت ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺟﺎﺭر‬
besonders in der Nähe von brennbaren Materialien und explosiven Gasen.
Gerät abkühlen lassen. Heissluftstrahl nicht auf Personen oder Tiere richten.
‫ﻭوﻭوﻗﻭوﻉع ﺍاﻧﻔﺣﺎﺭر ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍاﻻﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺳﻠﻳﯾﻡم ﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن٬، ﻭوﺧﺻﻭوﺻ ﺎ ً ﺑﺎﻟﻘﺭرﺏب ﻣﻥن‬
‫ﺧﻁطﺭر ﺍاﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺣﺭرﻭوﻕق! ﻻ ﺗﻠﻣﺱس ﻣﺎﺳﻭوﺭرﺓة ﻋﻧﺻﺭر ﺍاﻟﺗﺳﺧﻳﯾﻥن ﻭوﺍاﻟﻔﻭوﻫﮬﮪھﺔ ﻭوﻫﮬﮪھﻲ ﺳﺎﺧﻧﺔ. ﺍاﺗﺭرﻙك ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻟﻛﻲ ﻳﯾﺑﺭرﺩد. ﻻ ﺗﻭوﺟﻪﮫ ﺗﻳﯾﺎﺭر‬
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
.‫ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن ﻧﺣﻭو ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص ﺃأﻭو ﺍاﻟﺣﻳﯾﻭوﺍاﻧﺎﺕت‬
.‫ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﻭوﺍاﻟﻐﺎﺯزﺍاﺕت ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺟﺎﺭر‬
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann zu brennbaren Materialien
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann zu brennbaren Materialien
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gerät darf nur von ausgebildeten
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gerät darf nur von ausgebildeten
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werden. Kindern ist die Benützung
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werden. Kindern ist die Benützung
gänzlich untersagt.
gänzlich untersagt.
Vorsicht
‫ﺗﺻﻝل ﺍاﻟﺳﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
‫ﺗﺻﻝل ﺍاﻟﺳﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisierte Leister-Service-Stelle
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisierte Leister-Service-Stelle
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
.‫ﺯز‬
‫ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺇإﻻ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﻧﻳﯾﻳﯾﻥن ﺍاﻟﻣﺩدﺭرﺑﻳﯾﻥن ﺃأﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
.‫ﺯز‬
‫ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺇإﻻ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﻧﻳﯾﻳﯾﻥن ﺍاﻟﻣﺩدﺭرﺑﻳﯾﻥن ﺃأﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Leister-Zubehör und -Ersatz-teile
ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Leister-Zubehör und -Ersatz-teile
verwendet werden.
verwendet werden.
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
‫ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬Leister ‫ﺍاﻟﻣﻌﺗﻣﺩد. ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﻻﻗﺗﺻﺎﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻠﺣﻘﺎﺕت‬
‫ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬Leister ‫ﺍاﻟﻣﻌﺗﻣﺩد. ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﻻﻗﺗﺻﺎﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻠﺣﻘﺎﺕت‬
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister .‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister .‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung
übereinstimmen.
‫تسري على هذا الجهاز حقوق الضمان والمسؤولية عن العيوب التي يمنحها شريك المبيعات المباشر/البائع اعتبارً ا من تاريخ الشراء. وفي حالة المطالبة بالضمان‬
Gewährleistung
Gewährleistung
.‫ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﺍاﻻﺳﻣﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
.‫أو بالمسؤولية عن العيوب (مع اإلثبات بفاتورة أو إشعار تسليم)، يقوم شريك المبيعات بتدارك عيوب التصنيع أو المعالجة إما بإجراء تسليم بديل أو بالتصليح‬
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisierte Leister-Service-Stelle
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisierte Leister-Service-Stelle
ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Leister-Zubehör und -Ersatz-teile
ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Leister-Zubehör und -Ersatz-teile
.‫ال تشمل المسؤولية عن العيوب األضرار التي ترجع إلى التآكل والبلى الطبيعي أو فرط التحميل على الجهاز أو التعامل معه بشكل غير مناسب‬
verwendet werden.
verwendet werden.
Für dieses Gerät besteht eine grundsätzliche Gewährleistung von einem (1) Jahr ab
Für dieses Gerät besteht eine grundsätzliche Gewährleistung von einem (1) Jahr ab
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen ist für den Personenschutz
Entsorgung
‫ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬Leister ‫ﺍاﻟﻣﻌﺗﻣﺩد. ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﻻﻗﺗﺻﺎﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻠﺣﻘﺎﺕت‬
‫ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬Leister ‫ﺍاﻟﻣﻌﺗﻣﺩد. ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﻻﻗﺗﺻﺎﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻠﺣﻘﺎﺕت‬
Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Entstandene Schäden
Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Entstandene Schäden
Kaegiswil, 09.04.2014
dringend erforderlich.
‫ﺍاﻟﺗﺧﻠﺹص ﻣﻥن ﺍاﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة‬
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister .‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister .‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Heizelemente sind von dieser
werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Heizelemente sind von dieser
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
Gewährleistung ausgeschlossen.
Bruno von Wyl, CTO
Gewährleistung ausgeschlossen.
Gewährleistung
Gewährleistung
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
Andreas Kathriner, GM
Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann zu brennbaren Materialien
Wiederverwertung zugeführt werden.
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gerät darf nur von ausgebildeten
.‫ﻏﻳﯾﺭر ﺿﺎﺭر ﺑﺎﻟﺑﻳﯾﺋﺔ‬
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werden. Kindern ist die Benützung
Für dieses Gerät besteht eine grundsätzliche Gewährleistung von einem (1) Jahr ab
Für dieses Gerät besteht eine grundsätzliche Gewährleistung von einem (1) Jahr ab
gänzlich untersagt.
Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Entstandene Schäden
Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Entstandene Schäden
‫ﺗﺻﻝل ﺍاﻟﺳﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Heizelemente sind von dieser
werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Heizelemente sind von dieser
.‫ﺯز‬
‫ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺇإﻻ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﻧﻳﯾﻳﯾﻥن ﺍاﻟﻣﺩدﺭرﺑﻳﯾﻥن ﺃأﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
Gewährleistung ausgeschlossen.
Gewährleistung ausgeschlossen.
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisierte Leister-Service-Stelle
ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Leister-Zubehör und -Ersatz-teile
verwendet werden.
‫ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬Leister ‫ﺍاﻟﻣﻌﺗﻣﺩد. ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﻻﻗﺗﺻﺎﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻠﺣﻘﺎﺕت‬
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister .‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
Gewährleistung
Oro filtro valymas
Чистка воздушного фильтра
All manuals and user guides at all-guides.com
エアフィルターの清掃
清 空气
‫ﺗﻧﻅظﻳﯾﻑف ﻓﻠﺗﺭر ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء‬
Verbrennungsgefahr! Heizelementrohr und Düse nicht in heissem Zustand berühren.
Gerät abkühlen lassen. Heissluftstrahl nicht auf Personen oder Tiere richten.
‫ﺧﻁطﺭر ﺍاﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺣﺭرﻭوﻕق! ﻻ ﺗﻠﻣﺱس ﻣﺎﺳﻭوﺭرﺓة ﻋﻧﺻﺭر ﺍاﻟﺗﺳﺧﻳﯾﻥن ﻭوﺍاﻟﻔﻭوﻫﮬﮪھﺔ ﻭوﻫﮬﮪھﻲ ﺳﺎﺧﻧﺔ. ﺍاﺗﺭرﻙك ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻟﻛﻲ ﻳﯾﺑﺭرﺩد. ﻻ ﺗﻭوﺟﻪﮫ ﺗﻳﯾﺎﺭر‬
.‫ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن ﻧﺣﻭو ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص ﺃأﻭو ﺍاﻟﺣﻳﯾﻭوﺍاﻧﺎﺕت‬
Verbrennungsgefahr! Heizelementrohr und Düse nicht in heissem Zustand berühren.
Zusätzlich arabisch:
Gerät abkühlen lassen. Heissluftstrahl nicht auf Personen oder Tiere richten.
‫ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﺎﺗﻭوﺭرﺓة ﺃأﻭو‬
‫ﺑﺩدءﺍا ﻣﻥن ﺗﺎﺭرﻳﯾﺦ ﺍاﻟﺷﺭرﺍاء )ﻳﯾﺗﻡم ﺇإﺛﺑﺎﺕت ﺫذﻟﻙك‬
‫ﻗﺳﻳﯾﻣﺔ ﺍاﻟﺷﺭرﺍاء(. ﻳﯾﺗﻡم ﺇإﺯزﺍاﻟﺔ ﺍاﻷﺿﺭرﺍاﺭر ﺍاﻟﺗﻲ ﺗﻧﺷﺄ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺗﻭوﺭرﻳﯾﺩد ﺑﺩدﻳﯾﻝل ﺃأﻭو ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح. ﻻ ﻳﯾﺳﺭرﻱي ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن ﻋﻠﻰ ﻋﻧﺎﺻﺭر‬
‫ﺧﻁطﺭر ﺍاﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺣﺭرﻭوﻕق! ﻻ ﺗﻠﻣﺱس ﻣﺎﺳﻭوﺭرﺓة ﻋﻧﺻﺭر ﺍاﻟﺗﺳﺧﻳﯾﻥن ﻭوﺍاﻟﻔﻭوﻫﮬﮪھﺔ ﻭوﻫﮬﮪھﻲ ﺳﺎﺧﻧﺔ. ﺍاﺗﺭرﻙك ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻟﻛﻲ ﻳﯾﺑﺭرﺩد. ﻻ ﺗﻭوﺟﻪﮫ ﺗﻳﯾﺎﺭر‬
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
Vorsicht
.‫ﺍاﻟﺗﺳﺧﻳﯾﻥن‬
.‫ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن ﻧﺣﻭو ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص ﺃأﻭو ﺍاﻟﺣﻳﯾﻭوﺍاﻧﺎﺕت‬
Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
‫ﺗﺭرﺟﻣﺔ ﺩدﻟﻳﯾﻝل ﺍاﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻷﺻﻠﻲ‬
‫ﻫﮬﮪھﻧﺎﻙك ﺧﻁطﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺣﻳﯾﺎﺓة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻷﻥن ﺍاﻷﺟﺯزﺍاء ﻭوﺍاﻟﻭوﺻ‬
Weitere Ansprüche sind, vorbehältlich gesetzlicher Bestimmungen, ausgeschlossen.
‫ﻫﮬﮪھﻧﺎﻙك ﺧﻁطﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺣﻳﯾﺎﺓة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻷﻥن ﺍاﻷﺟﺯزﺍاء ﻭوﺍاﻟﻭوﺻ‬
.‫ﺭرﺍاﻋﺎﺓة ﺍاﻟﺗﺷﺭرﻳﯾﻌﺎﺕت ﺍاﻟﻘﺎﻧﻭوﻧﻳﯾﺔ‬
‫ﻳﯾﺗﻡم ﺍاﺳﺗﺑﻌﺎﺩد ﺃأﻳﯾﺔ ﻣﻁطﺎﻟﺑﺎﺕت ﺃأﺧﺭرﻯى٬، ﻣﻊ ﻣ‬
Vorsicht
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und zur w
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
übereinstimmen.
Verfügung aufbewahren.
.‫ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﺍاﻻﺳﻣﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
. ً ‫ﻘ ﺎ‬
Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder unsachgemässe
‫ﻗﺑﻝل ﺑﺩدء ﺍاﻟﺗﺷﻐﻳﯾﻝل٬، ﻳﯾﺟﺏب ﻗﺭرﺍاءﺓة ﺩدﻟﻳﯾﻝل ﺍاﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﻭوﺣﻔﻅظﻪﮫ ﻟﻼﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻪﮫ ﻻﺣ‬
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
Behandlung zurückzuführen sind, werden von der Gewährleistung ausgeschlossen.
.‫ﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺳﻠﻳﯾﻡم‬
‫ﻳﯾ ُﺳﺗﺑﻌﺩد ﻣﻥن ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن ﺍاﻷﺿﺭرﺍاﺭر ﺍاﻟﺗﻲ ﺗﻧﺷﺄ ﺑﻔﻌﻝل ﺍاﻟﺗﺂﻛﻝل ﺍاﻟﻁطﺑﻳﯾﻌﻲ ﺃأﻭو ﺯزﻳﯾﺎﺩدﺓة ﺍاﻟﺗﺣﻣﻳﯾﻝل ﺃأﻭو ﺍاﻻ‬
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der Netzspannung
übereinstimmen.
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen ist für den Personenschutz
.‫ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﺍاﻻﺳﻣﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
Warnung
dringend erforderlich.
‫ﺗﺤﺬﻳﯾﺮ‬
Keine Ansprüche bestehen bei Geräten, die vom Käufer umgebaut oder verändert
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
worden sind.
.‫ﺗﺳﻘﻁط ﺣﻘﻭوﻕق ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن ﻋﻥن ﺍاﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة ﺍاﻟﺗﻲ ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻟﻣﺷﺗﺭرﻱي ﺑﺈﺩدﺧﺎﻝل ﺗﻌﺩدﻳﯾﻼﺕت ﺃأﻭو ﺗﻐﻳﯾﻳﯾﺭرﺍاﺕت ﻋﻠﻳﯾﻬﮭﺎ‬
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen ist für den Personenschutz
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann zu brennbaren Materialien
Lebensgefahr beim Öffnen des Gerätes, da spannungsführende Komp
dringend erforderlich.
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gerät darf nur von ausgebildeten
Anschlüsse freigelegt werden. Vor dem Öffnen des Gerätes Netzsteck
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werden. Kindern ist die Benützung
Steckdose ziehen.
Konformität
gänzlich untersagt.
‫ﺍاﻟﻣﻁطﺎﺑﻘﺔ‬
‫ﻼﺕت ﺍاﻟﻧﺎﻗﻠﺔ ﻟﻠﻛﻬﮭﺭرﺑﺎء ﺗﺻﺑﺢ ﻣﻛﺷﻭوﻓﺔ. ﺍاﻧﺯزﻉع ﺍاﻟﻘﺎﺑﺱس‬
‫ﺗﺻﻝل ﺍاﻟﺳﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
.‫ﻣﻥن ﺍاﻟﻣﻘﺑﺱس ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﻗﺑﻝل ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann zu brennbaren Materialien
.‫ﺯز‬
‫ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺇإﻻ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﻧﻳﯾﻳﯾﻥن ﺍاﻟﻣﺩدﺭرﺑﻳﯾﻥن ﺃأﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gerät darf nur von ausgebildeten
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werden. Kindern ist die Benützung
Feuer- und Explosionsgefahr bei unsachgemässem Ge-brauch von He
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
Leister Process Technologies, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Schweiz, bestätigt,
gänzlich untersagt.
besonders in der Nähe von brennbaren Materialien und explosiven Ga
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die
.‫ال تنشأ مطالبات بالضمان أو بالمسؤولية عن العيوب مع األجهزة التي قام المشتري بإدخال تعديالت أو تغييرات عليها‬
‫ﺗﺻﻝل ﺍاﻟﺳﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
‫ﻭوﻭوﻗﻭوﻉع ﺍاﻧﻔﺣﺎﺭر ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍاﻻﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺳﻠﻳﯾﻡم ﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن٬، ﻭوﺧﺻﻭوﺻ ﺎ ً ﺑﺎﻟﻘﺭرﺏب ﻣﻥن‬
Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien erfüllt.
.‫ﺯز‬
‫ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺇإﻻ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﻧﻳﯾﻳﯾﻥن ﺍاﻟﻣﺩدﺭرﺑﻳﯾﻥن ﺃأﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
Galileo-Strasse 10, 6056
.‫ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﻭوﺍاﻟﻐﺎﺯزﺍاﺕت ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺟﺎﺭر‬
‫ﺑﺄﻥن ﻫﮬﮪھﺫذﺍا ﺍاﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﻫﮬﮪھﺫذﺍا ﺍاﻟﺗﺻﻣﻳﯾﻡم ﺍاﻟﺫذﻱي ﻧﻁطﺭرﺣﻪﮫ ﻓﻲ ﺍاﻷﺳﻭوﺍاﻕق ﻳﯾﺳﺗﻭوﻓﻲ ﻣﺗﻁطﻠﺑﺎﺕت ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺻﻔﺎﺕت‬
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
.‫ﺍاﻷﻭوﺭرﺑﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺗﺎﻟﻳﯾﺔ ﻭوﺍاﻟﺗﻲ ﻧﺭرﺍاﻋﻳﯾﻬﮭﺎ ﺃأﺛﻧﺎء ﺍاﻟﺗﻧﻔﻳﯾﺫذ ﻭوﺍاﻟﺗﺻﻣﻳﯾﻡم‬
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisierte Leister-Service-Stelle
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 62233,
ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Leister-Zubehör und -Ersatz-teile
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60335-2-45, EN 50581
verwendet werden.
‫ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬Leister ‫ﺍاﻟﻣﻌﺗﻣﺩد. ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﻻﻗﺗﺻﺎﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻠﺣﻘﺎﺕت‬
Richtlinien:
‫ﺍاﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻳﯾﺔ ﻭوﺍاﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕت ﺍاﻟﺗﻛﻣﻳﯾﻠﻳﯾﺔ ﻭوﻋﺑﻭوﺍاﺕت ﺍاﻟﺗﻐﻠﻳﯾﻑف ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾ ُﻌﺎﺩد ﺗﺩدﻭوﻳﯾﺭرﻫﮬﮪھﺎ ﺑﺷﻛﻝل‬
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister .‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisierte Leister-Service-Stelle
:‫ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺻﻔﺎﺕت‬
ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Leister-Zubehör und -Ersatz-teile
Gewährleistung
verwendet werden.
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
‫ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬Leister ‫ﺍاﻟﻣﻌﺗﻣﺩد. ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﻻﻗﺗﺻﺎﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻠﺣﻘﺎﺕت‬
Harmonisierte Normen:
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister .‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
:‫ﺍاﻟﻣﻌﺎﻳﯾﻳﯾﺭر ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺋﻣﺔ‬
Für dieses Gerät besteht eine grundsätzliche Gewährleistung von einem (1) Jahr ab
Gewährleistung
Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Entstandene Schäden
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Heizelemente sind von dieser
Technischer Direktor
Gewährleistung ausgeschlossen.
‫ﻲ‬
‫ﺍاﻟﻣﺩدﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺗﻘﻧ‬
Für dieses Gerät besteht eine grundsätzliche Gewährleistung von einem (1) Jahr ab
Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Entstandene Schäden
Firmeninhaberin
werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Heizelemente sind von dieser
‫ﻣﺎﻟﻛﺔ ﺍاﻟﺷﺭرﻛﺔ‬
Gewährleistung ausgeschlossen.
Vorsicht
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
‫ﺗﺭرﺟﻣﺔ ﺩدﻟﻳﯾﻝل ﺍاﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻷﺻﻠﻲ‬
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lese
Verfügung aufbewahren.
‫ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﺎﺗﻭوﺭرﺓة ﺃأﻭو‬
. ً ‫ﻘ ﺎ‬
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss mit der N
‫ﻗﺑﻝل ﺑﺩدء ﺍاﻟﺗﺷﻐﻳﯾﻝل٬، ﻳﯾﺟﺏب ﻗﺭرﺍاءﺓة ﺩدﻟﻳﯾﻝل ﺍاﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﻭوﺣﻔﻅظﻪﮫ ﻟﻼﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻪﮫ ﻻﺣ‬
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerks
‫ﻲ ﺗﻧﺷﺄ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺗﻭوﺭرﻳﯾﺩد ﺑﺩدﻳﯾﻝل ﺃأﻭو ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح. ﻻ ﻳﯾﺳﺭرﻱي ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن ﻋﻠﻰ ﻋﻧﺎﺻﺭر‬
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, m
übereinstimmen.
Verfügung aufbewahren.
.‫ﺍاﻟﺗﺳﺧﻳﯾﻥن‬
übereinstimmen.
. ً ‫ﻘ ﺎ‬
.‫ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﺍاﻻﺳﻣﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
‫ﻗﺑﻝل ﺑﺩدء ﺍاﻟﺗﺷﻐﻳﯾﻝل٬، ﻳﯾﺟﺏب ﻗﺭرﺍاءﺓة ﺩدﻟﻳﯾﻝل ﺍاﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﻭوﺣﻔﻅظﻪﮫ ﻟﻼﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻪﮫ ﻻﺣ‬
.‫ﺍاﻻﺳﻣﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
Warnung
Weitere Ansprüche sind, vorbehältlich gesetzlicher Bestimm
‫ﺗﺤﺬﻳﯾﺮ‬
.‫ﺭرﺍاﻋﺎﺓة ﺍاﻟﺗﺷﺭرﻳﯾﻌﺎﺕت ﺍاﻟﻘﺎﻧﻭوﻧﻳﯾﺔ‬
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen ist für den P
Warnung
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen
dringend erforderlich.
‫ﺗﺤﺬﻳﯾﺮ‬
1 (
) ‫ﻳﯾﺳﺭرﻱي ﻋﻠﻰ ﻫﮬﮪھﺫذﺍا ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺿﻣﺎﻥن ﺇإﺿﺎﻓﻲ ﻟﻣﺩدﺓة ﺳﻧﺔ ﻭوﺍاﺣﺩدﺓة‬
Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung oder u
dringend erforderlich.
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
Lebensgefahr beim Öffnen des Gerätes, da spannungsfüh
Behandlung zurückzuführen sind, werden von der Gewähr
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
FI
‫ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻔﺗﺎﺡح‬
FI
‫ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻔﺗﺎﺡح‬
Anschlüsse freigelegt werden. Vor dem Öffnen des Geräte
.‫ﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺳﻠﻳﯾﻡم‬
Steckdose ziehen.
Lebensgefahr beim Öffnen des Gerätes, da spannu
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann zu brennb
Anschlüsse freigelegt werden. Vor dem Öffnen des
‫ﻼﺕت ﺍاﻟﻧﺎﻗﻠﺔ ﻟﻠﻛﻬﮭﺭرﺑﺎء ﺗﺻﺑﺢ ﻣﻛﺷﻭوﻓﺔ. ﺍاﻧﺯزﻉع ﺍاﻟﻘﺎﺑﺱس‬
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme k
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gerät darf nur von
Steckdose ziehen.
.‫ﻣﻥن ﺍاﻟﻣﻘﺑﺱس ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﻗﺑﻝل ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gerä
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werden. Kindern ist
‫ﻼﺕت ﺍاﻟﻧﺎﻗﻠﺔ ﻟﻠﻛﻬﮭﺭرﺑﺎء ﺗﺻﺑﺢ ﻣﻛﺷﻭوﻓﺔ. ﺍاﻧﺯزﻉع ﺍاﻟﻘﺎﺑﺱس‬
Keine Ansprüche bestehen bei Geräten, die vom Käufer um
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werde
gänzlich untersagt.
.‫ﻣﻥن ﺍاﻟﻣﻘﺑﺱس ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﺑﺎﺋﻲ ﻗﺑﻝل ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬
Feuer- und Explosionsgefahr bei unsachgemässem Ge-br
worden sind.
gänzlich untersagt.
‫ﺗﺻﻝل ﺍاﻟﺳﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
.
besonders in der Nähe von brennbaren Materialien und ex
.
.‫ﺣﻘﻭوﻕق ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن ﻋﻥن ﺍاﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة ﺍاﻟﺗﻲ ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻟﻣﺷﺗﺭرﻱي ﺑﺈﺩدﺧﺎﻝل ﺗﻌﺩدﻳﯾﻼﺕت ﺃأﻭو ﺗﻐﻳﯾﻳﯾﺭرﺍاﺕت ﻋﻠﻳﯾﻬﮭﺎ‬
‫ﻝل ﺍاﻟﺳﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
‫ﻔﺣﺎﺭر ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍاﻻﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺳﻠﻳﯾﻡم ﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن٬، ﻭوﺧﺻﻭوﺻ ﺎ ً ﺑﺎﻟﻘﺭرﺏب ﻣﻥن‬
.‫ﺯز‬
‫ﺯز ﺇإﻻ ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﻧﻳﯾﻳﯾﻥن ﺍاﻟﻣﺩدﺭرﺑﻳﯾﻥن ﺃأﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
‫ﻳﯾﻣﻛﻥن ﺃأﻥن‬
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﻣﺭرﺍاﻗﺑﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺃأﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﻳﯾﻠﻪﮫ‬
Feuer- und Explosionsgefahr bei unsachgemässem
‫ﻳﯾﻣﻛﻥن ﺃأﻥن‬
Verbrennungsgefahr! Heizelementrohr und Düse nicht in
.
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
FI
‫ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻔﺗﺎﺡح‬
FI
‫ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻔﺗﺎﺡح‬
.‫ﺯز‬
‫ﻳﯾﻳﯾﻥن ﺍاﻟﻣﺩدﺭرﺑﻳﯾﻥن ﺃأﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
besonders in der Nähe von brennbaren Materialien
.‫ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﻭوﺍاﻟﻐﺎﺯزﺍاﺕت ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺟﺎﺭر‬
Gerät abkühlen lassen. Heissluftstrahl nicht auf Persone
‫ﺣﺎﻟﺔ ﺍاﻻﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺳﻠﻳﯾﻡم ﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن٬، ﻭوﺧﺻﻭوﺻ ﺎ ً ﺑﺎﻟﻘﺭرﺏب ﻣﻥن‬
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
‫ﻭوﺭرﺓة ﻋﻧﺻﺭر ﺍاﻟﺗﺳﺧﻳﯾﻥن ﻭوﺍاﻟﻔﻭوﻫﮬﮪھﺔ ﻭوﻫﮬﮪھﻲ ﺳﺎﺧﻧﺔ. ﺍاﺗﺭرﻙك ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻟﻛﻲ ﻳﯾﺑﺭرﺩد. ﻻ ﺗﻭوﺟﻪﮫ ﺗﻳﯾﺎﺭر‬
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
.‫ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﻭوﺍاﻟﻐﺎﺯزﺍاﺕت ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺟﺎﺭر‬
.‫ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن ﻧﺣﻭو ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص ﺃأﻭو ﺍاﻟﺣﻳﯾﻭوﺍاﻧﺎﺕت‬
Konformität
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
‫ﺍاﻟﻣﻁطﺎﺑﻘﺔ‬
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisierte Leister-S
Vorsicht
‫ﻳﯾﻣﻛﻥن ﺃأﻥن‬
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisi
Leister Process Technologies, Galileo-Strasse 10, 6056 Ka
ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Leister-Zubehör und -
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Leister-Z
dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten
verwendet werden.
Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien erfüllt.
verwendet werden.
‫ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬Leister ‫ﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻠﺣﻘﺎﺕت‬
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
Galileo-Strasse 10, 6056
‫ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬Leister ‫ﺣﻘﺎﺕت‬
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister .‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
‫ﻫﮬﮪھﺫذﺍا ﺍاﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﻫﮬﮪھﺫذﺍا ﺍاﻟﺗﺻﻣﻳﯾﻡم ﺍاﻟﺫذﻱي ﻧﻁطﺭرﺣﻪﮫ ﻓﻲ ﺍاﻷﺳﻭوﺍاﻕق ﻳﯾﺳﺗﻭوﻓﻲ ﻣﺗﻁطﻠﺑﺎﺕت ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺻﻔﺎﺕت‬
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister .‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben ist, muss
.‫ﺍاﻷﻭوﺭرﺑﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺗﺎﻟﻳﯾﺔ ﻭوﺍاﻟﺗﻲ ﻧﺭرﺍاﻋﻳﯾﻬﮭﺎ ﺃأﺛﻧﺎء ﺍاﻟﺗﻧﻔﻳﯾﺫذ ﻭوﺍاﻟﺗﺻﻣﻳﯾﻡم‬
Gewährleistung
übereinstimmen.
Gewährleistung
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
.‫ﺑﺎﺋﻲ ﺍاﻻﺳﻣﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
.‫وت ُ ستبعد عناصر التسخين من المسؤولية عن العيوب أو الضمان‬
.‫ت ُ ستبعد المطالبات األخرى بالمسؤولية عن العيوب أو الضمان في إطار القانون اإللزامي‬
Richtlinien:
Für dieses Gerät besteht eine grundsätzliche Gewährleistung von
:‫ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺻﻔﺎﺕت‬
Für dieses Gerät besteht eine grundsätzliche Gewäh
Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Entsta
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Baustellen ist
Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder Liefers
werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Heizeleme
dringend erforderlich.
‫ﻭوﻋﻧﻭوﺍاﻧﻬﮭﺎ‬
,
Leister Process Technologies
werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseit
Gewährleistung ausgeschlossen.
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
FI
‫ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻔﺗﺎﺡح‬
Gewährleistung ausgeschlossen.
Harmonisierte Normen:
:‫ﺍاﻟﻣﻌﺎﻳﯾﻳﯾﺭر ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺋﻣﺔ‬
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärme kann
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. Gerät da
Technischer Direktor
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt werden. K
‫ﻲ‬
‫ﺍاﻟﻣﺩدﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺗﻘﻧ‬
gänzlich untersagt.
‫ﺗﺻﻝل ﺍاﻟﺳﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
‫ﻳﯾﻣﻛﻥن ﺃأﻥن‬
.‫ﺯز‬
‫ﻝل ﺍاﻟﻔﻧﻳﯾﻳﯾﻥن ﺍاﻟﻣﺩدﺭرﺑﻳﯾﻥن ﺃأﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
Firmeninhaberin
‫ﻣﺎﻟﻛﺔ ﺍاﻟﺷﺭرﻛﺔ‬
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisierte
ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Leister-Zube
verwendet werden.
‫ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬Leister ‫ﻡم ﻣﻠﺣﻘﺎﺕت‬
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister .‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
Gewährleistung
Gerät abkühlen lassen. Heissluftstrahl nicht auf
Vorsicht
‫ﺍاﻟﺗﺳﺧﻳﯾﻥن ﻭوﺍاﻟﻔﻭوﻫﮬﮪھﺔ ﻭوﻫﮬﮪھﻲ ﺳﺎﺧﻧﺔ. ﺍاﺗﺭرﻙك ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻟﻛﻲ ﻳﯾﺑﺭرﺩد. ﻻ ﺗﻭوﺟﻪﮫ ﺗﻳﯾﺎﺭر‬
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
.‫ﺍاﻟﻬﮭﻭوﺍاء ﺍاﻟﺳﺎﺧﻥن ﻧﺣﻭو ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص ﺃأﻭو ﺍاﻟﺣﻳﯾﻭوﺍاﻧﺎﺕت‬
‫ﺑﺩدءﺍا ﻣﻥن ﺗﺎﺭرﻳﯾﺦ ﺍاﻟﺷﺭرﺍاء )ﻳﯾﺗﻡم ﺇإﺛﺑﺎﺕت ﺫذﻟﻙك‬
Nennspannung, die auf dem Gerät ang
Vorsicht
übereinstimmen.
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
.‫ﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
‫ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﺎﺗﻭوﺭرﺓة ﺃأﻭو‬
‫ﻳﯾﺗﻡم ﺍاﺳﺗﺑﻌﺎﺩد ﺃأﻳﯾﺔ ﻣﻁطﺎﻟﺑﺎﺕت ﺃأﺧﺭرﻯى٬، ﻣﻊ ﻣ‬
‫ﺍاﻹﺻﻼﺡح. ﻻ ﻳﯾﺳﺭرﻱي ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن ﻋﻠﻰ ﻋﻧﺎﺻﺭر‬
.‫ﺍاﻟﺗﺳﺧﻳﯾﻥن‬
Nennspannung, die auf dem Gerät angegeben is
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes a
übereinstimmen.
dringend erforderlich.
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
.‫ﻲ ﺍاﻟﻣﺫذﻛﻭوﺭر ﻋﻠﻰ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻳﯾﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾﺗﻁطﺎﺑﻕق ﻣﻊ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
Weitere Ansprüche sind, vorb
‫ﺍاﻷﺿﺭرﺍاﺭر ﺍاﻟﺗﻲ ﺗﻧﺷﺄ ﺑﻔﻌﻝل ﺍاﻟﺗﺂﻛﻝل ﺍاﻟﻁطﺑﻳﯾﻌﻲ ﺃأﻭو ﺯزﻳﯾﺎﺩدﺓة ﺍاﻟﺗﺣﻣﻳﯾﻝل ﺃأﻭو ﺍاﻻ‬
.‫ﺭرﺍاﻋﺎﺓة ﺍاﻟﺗﺷﺭرﻳﯾﻌﺎﺕت ﺍاﻟﻘﺎﻧﻭوﻧﻳﯾﺔ‬
Gerät muss beobachtet betrieben werd
FI-Schalter beim Einsatz des Gerätes auf Bauste
Schäden, die auf natürliche A
gelangen, die sich ausser Sichtweite be
Behandlung zurückzuführen s
dringend erforderlich.
Fachleuten oder unter deren Aufsicht b
.‫ﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺳﻠﻳﯾﻡم‬
.‫ﻬﮭﺎﺯز ﻓﻲ ﻣﻭوﺍاﻗﻊ ﺍاﻟﺑﻧﺎء٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
gänzlich untersagt.
‫ﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﻣﺭرﺍاﻗﺑﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺃأﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﻳﯾﻠﻪﮫ‬
‫ﻫﮬﮪھﻧﺎﻙك ﺧﻁطﺭر ﻣﻥن ﻧﺷﻭوﺏب ﺣﺭرﻳﯾﻕق‬
.‫ﺯز‬
‫ﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
Gerät muss beobachtet betrieben werden. Wärm
‫ﻫﮬﮪھﻧﺎﻙك ﺧﻁطﺭر ﻣﻥن ﻧﺷﻭوﺏب ﺣﺭرﻳﯾﻕق‬
Keine Ansprüche bestehen b
gelangen, die sich ausser Sichtweite befinden. G
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schü
worden sind.
Fachleuten oder unter deren Aufsicht benützt we
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
.‫ﺷﺗﺭرﻱي ﺑﺈﺩدﺧﺎﻝل ﺗﻌﺩدﻳﯾﻼﺕت ﺃأﻭو ﺗﻐﻳﯾﻳﯾﺭرﺍاﺕت ﻋﻠﻳﯾﻬﮭﺎ‬
gänzlich untersagt.
‫ﺧﻭوﻧﺔ ﺇإﻟﻰ ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺩد ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝل ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺟﺩدﺓة ﻓﻲ ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
FI
‫ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻔﺗﺎﺡح‬
.‫ﺯز‬
‫ﻣﺩدﺭرﺑﻳﯾﻥن ﺃأﻭو ﺗﺣﺕت ﺇإﺷﺭرﺍاﻓﻬﮭﻡم. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺃأﻥن ﻳﯾﻘﻭوﻡم ﺍاﻷﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﻣﺭرﺍاﻗﺑﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺃأﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﻳﯾﻠﻪﮫ‬
‫ﻳﯾﻣﻛﻥن ﺃأﻥن‬
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﻣﺭرﺍاﻗﺑﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺃأﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﻳﯾﻠﻪﮫ‬
Reparaturen sind ausschliesslich durch
Konformität
Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen.
ausführen zu lassen. Es dürfen nur orig
‫ﺍاﻟﻣﻁطﺎﺑﻘﺔ‬
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
verwendet werden.
FI
‫ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻔﺗﺎﺡح‬
‫ﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬
‫ﻭوﻋﻧﻭوﺍاﻧﻬﮭﺎ‬
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister .‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
‫ﺓة ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻷﻥن ﺍاﻷﺟﺯزﺍاء ﻭوﺍاﻟﻭوﺻ‬
Leister Process Technologies
‫ﻳﯾﻣﻛﻥن ﺃأﻥن‬
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine aut
dass dieses Produkt in der vo
Gewährleistung
Anforderungen der folgenden
ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Leist
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
Galileo-Strasse 10, 6056
verwendet werden.
‫ﻓﻲ ﺍاﻷﺳﻭوﺍاﻕق ﻳﯾﺳﺗﻭوﻓﻲ ﻣﺗﻁطﻠﺑﺎﺕت ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺻﻔﺎﺕت‬
‫ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز ﺇإﺟﺭرﺍاء ﺃأﻋﻣﺎﻝل ﺍاﻹﺻﻼﺡح ﺇإﻻ ﻟﺩدﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬Leister
.‫ﺗﺎﻟﻳﯾﺔ ﻭوﺍاﻟﺗﻲ ﻧﺭرﺍاﻋﻳﯾﻬﮭﺎ ﺃأﺛﻧﺎء ﺍاﻟﺗﻧﻔﻳﯾﺫذ ﻭوﺍاﻟﺗﺻﻣﻳﯾﻡم‬
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister .‫ﺍاﻷﺻﻠﻳﯾﺔ‬
Für dieses Gerät besteht eine grundsät
‫ﻳﯾﻣﻛﻥن ﺃأﻥن‬
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﻣﺭرﺍاﻗﺑﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺃأﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﻳﯾﻠﻪﮫ‬
Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung
‫ﺗﻘﺭر ﺷﺭرﻛﺔ‬
Gewährleistung
werden durch Ersatzlieferung oder Rep
,
Kaegiswil/Schweiz
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
Gewährleistung ausgeschlossen.
Richtlinien:
2006/42, 2004/108,
:‫ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺻﻔﺎﺕت‬
2006/95, 2011/65
Für dieses Gerät besteht eine grundsätzliche Ge
Entsorgung
Kaufdatum (Nachweis durch Rechnung oder Lie
‫ﺍاﻟﺗﺧﻠﺹص ﻣﻥن ﺍاﻷﺟﻬﮭﺯزﺓة‬
werden durch Ersatzlieferung oder Reparatur be
Harmonisierte Normen:
Gewährleistung ausgeschlossen.
:‫ﺍاﻟﻣﻌﺎﻳﯾﻳﯾﺭر ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺋﻣﺔ‬
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﻣﺭرﺍاﻗﺑﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺃأﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﻳﯾﻠﻪﮫ‬
Elektrowerkzeuge, Zubehör und
Technischer Direktor
Wiederverwertung zugeführt we
‫ﻲ‬
‫ﺍاﻟﻣﺩدﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺗﻘﻧ‬
.‫ﻏﻳﯾﺭر ﺿﺎﺭر ﺑﺎﻟﺑﻳﯾﺋﺔ‬
Firmeninhaberin
‫ﻣﺎﻟﻛﺔ ﺍاﻟﺷﺭرﻛﺔ‬
Nennspannung
übereinstimmen
Zusätzlich arab
.‫ﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
1 (
) ‫ﻓﻲ ﻟﻣﺩدﺓة ﺳﻧﺔ ﻭوﺍاﺣﺩدﺓة‬
Übersetzung d
‫ﻳﯾﻝل ﺍاﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻷﺻﻠﻲ‬
FI-Schalter beim
dringend erford
‫ﺷﺭرﺍاء )ﻳﯾﺗﻡم ﺇإﺛﺑﺎﺕت ﺫذﻟﻙك‬
.‫ﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
Bedienungsanle
Verfügung aufb
. ً ‫ﻘ ﺎ‬
‫ﻅظﻪﮫ ﻟﻼﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﺑﻪﮫ ﻻﺣ‬
FI
‫ﻳﯾﺟﺏب ﺍاﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻔﺗﺎﺡح‬
Gerät muss beo
‫ﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
FI
‫ﻡم ﻣﻔﺗﺎﺡح‬
gelangen, die s
‫ﺕت ﺃأﺧﺭرﻯى٬، ﻣﻊ ﻣ‬
Fachleuten ode
‫ﻣﻥن ﺧﻼﻝل ﺍاﻟﻔﺎﺗﻭوﺭرﺓة ﺃأﻭو‬
‫ﺟﻬﮭﺎﺯز٬، ﻭوﺫذﻟﻙك ﻷﻥن ﺍاﻷﺟﺯزﺍاء ﻭوﺍاﻟﻭوﺻ‬
Verbrennungsg
gänzlich untersa
Warnung
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن ﻋﻠﻰ ﻋﻧﺎﺻﺭر‬
Gerät abkühlen
‫ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
‫ﻙك ﻷﻥن ﺍاﻷﺟﺯزﺍاء ﻭوﺍاﻟﻭوﺻ‬
‫ﺗﺤﺬﻳﯾﺮ‬
.‫ﺍاﻟﺗﺳﺧﻳﯾﻥن‬
‫ﻛﻲ ﻳﯾﺑﺭرﺩد. ﻻ ﺗﻭوﺟﻪﮫ ﺗﻳﯾﺎﺭر‬
.‫ﺯز‬
‫ﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
‫ﻭو ﺯزﻳﯾﺎﺩدﺓة ﺍاﻟﺗﺣﻣﻳﯾﻝل ﺃأﻭو ﺍاﻻ‬
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
FI
‫ﺡح‬
.‫ﺷﺧﺎﺹص ﺃأﻭو ﺍاﻟﺣﻳﯾﻭوﺍاﻧﺎﺕت‬
‫ﻳﯾﻣﻛﻥن ﺃأﻥن‬
.‫ﻐﻳﯾﻠﻪﮫ‬
Gerät vor Feuch
Lebensgefahr b
Weitere Ansprü
.‫ﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
Anschlüsse frei
.‫ﺓة ﺍاﻟﺗﺷﺭرﻳﯾﻌﺎﺕت ﺍاﻟﻘﺎﻧﻭوﻧﻳﯾﺔ‬
Deutsch
Steckdose zieh
English
Vorsicht
Français
‫ﻣﻛﺷﻭوﻓﺔ. ﺍاﻧﺯزﻉع ﺍاﻟﻘﺎﺑﺱس‬
‫ﺍاﺣﺗﺭرﺱس‬
Español
.‫ﺭرﺑﺎﺋﻲ ﻗﺑﻝل ﻓﺗﺢ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز‬
Schäden, die au
Português
Reparaturen sin
Behandlung zur
Italiano
ausführen zu la
Feuer- und Exp
.‫ﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻏﻳﯾﺭر ﺍاﻟﺳﻠﻳﯾﻡم‬
Nederland
‫ﺍاﻻ‬
verwendet werd
Dansk
besonders in de
Nennspannung
Svenska
‫ﻭوﺧﺻﻭوﺻ ﺎ ً ﺑﺎﻟﻘﺭرﺏب ﻣﻥن‬
‫ﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬
Norsk
übereinstimmen
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister.
.‫ﺎﺯزﺍاﺕت ﺍاﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺟﺎﺭر‬
,
Leister Process Technolo
Suomi
.‫ﺟﻬﮭﺩد ﺍاﻟﻛﻬﮭﺭرﻳﯾﺎﺋﻲ ﻟﻠﺷﺑﻛﺔ‬
Keine Ansprüch
Eλληνικά
Gewährleistung
Türkçe
worden sind.
.‫ﻳﯾﺟﺏب ﻣﺭرﺍاﻗﺑﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﺃأﺛﻧﺎء ﺗﺷﻐﻳﯾﻠﻪﮫ‬
Polski
‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬
.‫ﻼﺕت ﺃأﻭو ﺗﻐﻳﯾﻳﯾﺭرﺍاﺕت ﻋﻠﻳﯾﻬﮭﺎ‬
Magyar
Česky
FI-Schalter beim
‫ﻭوﺍاﻧﻬﮭﺎ‬
Slovensky
dringend erford
Für dieses Gerä
Românã
.‫ﻟﻙك ﻟﺣﻣﺎﻳﯾﺔ ﺍاﻷﺷﺧﺎﺹص‬
Slovensko
Kaufdatum (Nac
‫ﺣﺭرﻳﯾﻕق‬
Konformität
Български
werden durch E
‫ﺍاﻟﻣﻁطﺎﺑﻘﺔ‬
Eesti
‫ﻋﻧﺩد ﺍاﺳﺗﻌﻣﺎﻝل ﺍاﻟﺟ‬
FI
‫ﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﻣﻔﺗﺎﺡح‬
Gewährleistung
Lietuviu
Gerät muss beo
Latviešu
gelangen, die s
Русский
日本語
Fachleuten ode
Leister Process
中文
gänzlich untersa
‫ﻋﺮﺑﻲ‬
dass dieses Pro
‫ﻧﻁطﺎﻕق ﺍاﻟﺭرﺅؤﻳﯾﺔ. ﻻ ﻳﯾﺟﻭوﺯز‬
ภาษาไทย
Anforderungen
.‫ﺯز‬
‫ﻁطﻔﺎﻝل ﺑﺎﺳﺗﺧﺩدﺍاﻡم ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎ‬
29
Galileo-Strasse
‫ﻲ ﻣﺗﻁطﻠﺑﺎﺕت ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺻﻔﺎﺕت‬
Gerät vor Feuch
.‫ﺃأﺛﻧﺎء ﺍاﻟﺗﻧﻔﻳﯾﺫذ ﻭوﺍاﻟﺗﺻﻣﻳﯾﻡم‬
.‫ﺔ ﺍاﻟﺟﻬﮭﺎﺯز ﻣﻥن ﺍاﻟﺭرﻁطﻭوﺑﺔ‬
‫ﺟﺏب ﺃأﻥن ﻳﯾ ُﻌﺎﺩد ﺗﺩدﻭوﻳﯾﺭرﻫﮬﮪھﺎ ﺑﺷﻛﻝل‬
Richtlinien:
Reparaturen sin
:‫ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺻﻔﺎﺕت‬
ausführen zu la
verwendet werd
‫ﻯى ﻣﺭرﻛﺯز ﺧﺩدﻣﺔ ﺷﺭرﻛﺔ‬
‫ﻭوﻗﻁطﻊ ﻏﻳﯾﺎﺭر‬Leister.
Harmonisierte N
:‫ﺍاﻟﻣﻌﺎﻳﯾﻳﯾﺭر ﺍاﻟﻣﺗﻭوﺍاﺋﻣﺔ‬
Gewährleistung
‫ﻙك‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido