8.6 comando com interruptor suspenso, directo
Salvo encomenda em contrário, o comando está afixado na
engrenagem. Ao comando estão conectados o motor e um
interruptor suspenso (linha adutora padrão 2 m). A corrente
é conduzida directamente ao motor através do interruptor
suspenso.
Desactivação de
Emergência
Elevar / enrolar o cabo
z Premir inicia o movimento, soltar pára o movimento.
Verificar o sentido de rotação do motor antes da
aplicação.
(Cap. 3.2 e 5.1)
8.7 comando com interruptor suspenso, indirecto
Salvo encomenda em contrário, o comando está afixado na
engrenagem. Ao comando estão ligados o motor, interruptor
suspenso (linha adutora padrão 2 m) e, consoante a versão,
todos os interruptores eléctricos (posição de fim de curso 8.1,
cabo frouxo 8.3, emergência manual 8.4, acoplamento 8.5).
PT
A alimentação eléctrica para o motor é efectuada indirecta-
mente, através de circuitos de comando.
Interruptor suspenso com elementos de comando análogo
ao capítulo 8.6. Plano de comutação –> caixa de coman-
do. A entidade operadora fornece a ligação à rede eléctrica
(--> capítulo 5.1), verifica o sentido de rotação do motor e o
funcionamento dos interruptores. Uma lâmpada de advertên-
cia (vermelha) na caixa de comando indica uma "Avaria" do
funcionamento normal.
Possíveis causas:
Desacti-
Primeiro desbloquear
vação de
e depois continuar os
Emergência
trabalhos.
premida
Interruptor
Só é possível o fun-
de cabo
cionamento "Elevar"
frouxo accio-
(enrolar o cabo).
nado
Desbloquear o
Interruptor
de emergên-
accionamento da
cia manual
emergência manual.
accionado
Inserir acoplamento.
Interruptor
de aco-
plamento
accionado
A lâmpada não acende em caso de desactivação nas posições
de fim de curso (opção 8.1). No entanto, o aparelho só pode
ser operado no sentido oposto.
8.8 comando, indirecto com limitador eléctrico da carga
Corresponde, em termos de composição e de efeito, ao co-
mando com interruptor suspenso, indirecto (capítulo 8.7)
Adicionalmente, durante o funcionamento de elevação é
medido o consumo de corrente através de um wattímetro. Se a
corrente exceder o valor predefinido (Level), o motor é desac-
tivado e a lâmpada vermelha na caixa de comutação acende.
094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s
Baixar / desenrolar o
cabo
A lâmpada apaga
A lâmpada apaga assim
que o cabo estiver nova-
mente esticado.
Assim que o acciona-
mento do botão tiver sido
desbloqueado, a lâmpada
apaga e é possível conti-
nuar a trabalhar.
Se o interruptor não for
mais accionado, a lâm-
pada apaga e é possível
continuar a trabalhar.
haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66
Se for possível excluir uma "Avaria", de acordo com o capítulo
8.7, ocorreu uma desactivação de sobrecarga. Neste caso,
só é possível o movimento de "Baixar" (desenrolar o cabo). O
abaixamento breve confirma a desconexão devido a sobrecar-
ga. Após eliminação da sobrecarga é novamente possível a
função de "Elevar".
O wattímetro é ajustado de fábrica.
– Na qualidade de componente de segurança, este deve ser
controlado regularmente e, pelo menos, uma vez por ano
pela entidade operadora, bem como, antes da primeira
colocação em funcionamento.
Verificar:
– O n.º ident. está em conformidade (n.º ID.: 890060) com a in-
dicação na placa de identificação do modelo do wattímetro?
– Utilizar apenas aparelhos com o mesmo n.º ID.!
S1 = UL;
S2 = U;
S1 = UL
Erro LED
S2 = U
Valores de ajuste – Intervalos (Range) e nível (Level) dos
parâmetros:
Tipo
Tens.
ESF/
rede
ESG
150
Range
230VAC
--
400VAC
1
Level %
230VAC
--
± 5 %
400VAC
70 %
Tipo
Tens.
ESG
rede
1100
Range
230VAC
6
400VAC
--
Level %
230VAC
90 %
± 5 %
400VAC
--
Desactivação a 110% da carga nominal!
– Verificar a protecção de sobrecarga com uma carga de
ensaio e corrigir eventualmente o ajuste "Level" (aumento
do Level = aumento do limite de sobrecarga).
Segundo DIN EN 14492-1/2 a desactivação tem que
ocorrer a um intervalo de 110% e 125% da carga nominal.
Após uma fase de adaptação (aprox. 40 horas de
operação), o grau de eficácia do guincho pode
ter melhorado, não sendo necessária qualquer
correcção.
8.9 comando indirecto com protecção de inversão
semicondutora
Uma descrição detalhada pode ser encontrada na caixa de
comutação e pode ser carregada em formato PDF na página
www.phoenixcontact.com.
O ponto 4." Funcionamento" descreve o manuseamento, pa-
rametrização, detecção de erros e confirmação de erros.
Premir a tecla RESET para confirmar manualmente erros.
ts = 0,5 s;
tr = 0,3 s
Level
Range
ts = 0,5
tr = 0,3
ESF/
ESF/
ESG
ESG
ESG
ESG
750
990
250
500
4
8
7
2
2
3
85 %
70 %
80 %
55 %
100 %
100 %
90 %
ESG
ESG
1500
2100
--
--
3
4
--
--
85 %
90 %
72
--
3
--