Mantenimiento Y Servicio; Mantenimiento Y Limpieza - Bosch GCM 12 GDL Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GCM 12 GDL Professional:
Tabla de contenido

Publicidad

All manuals and user guides at all-guides.com
OBJ_BUCH-1360-003.book Page 76 Wednesday, November 11, 2015 2:13 PM
76 | Español
– Incline hacia la derecha hasta el tope (45°) el brazo desli-
zante sujetándolo por la empuñadura 4.
Control: (ver figura W1)
– Ajuste un calibre de ángulos a 135° y colóquelo sobre la
mesa de corte 38.
El brazo del calibre de ángulos deberá asentar en toda su lon-
gitud contra la hoja de sierra 40.
Reajuste: (ver figura W2)
– Gire hacia dentro o hacia fuera, según corresponda, el tor-
nillo de reglaje 72 con una llave fija (8 mm) de forma que el
brazo del calibre de ángulos asiente en toda su longitud
contra la hoja de sierra.
– Vuelva a apretar la palanca de enclavamiento 17.
Si después del reajuste, los indicadores de ángulos 33 y 24
no coincidiesen con la marca de 45° de la escala 32, controle
primeramente de nuevo el ajuste de 0° para el ángulo de ingle-
te y los indicadores de ángulos. Repita entonces el ajuste del
ángulo de inglete de 45°.
Alineación de la escala para ángulos de inglete horizonta-
les
– Coloque la herramienta eléctrica en la posición de trabajo.
– Gire la mesa de corte 38 hasta la muesca 18 de 0°. La pa-
lanca 16 deberá enclavar en la muesca de forma percepti-
ble.
Control: (ver figura X1)
– Ajuste el calibre de ángulos a 90° y colóquelo sobre la me-
sa de corte 38 de manera que asiente contra la regleta to-
pe 10 y la hoja de sierra 40.
El brazo del calibre de ángulos deberá asentar en toda su lon-
gitud contra la hoja de sierra 40.
Reajuste: (ver figura X2)
– Afloje los cuatro tornillos de reglaje 73 con una llave ma-
cho hexagonal (4 mm) 20 y gire la mesa de corte 38 junto
con la escala 37 de manera que el brazo del calibre de án-
gulos asiente en toda su longitud contra la hoja de sierra.
– Apriete los tornillos.
Si después del reajuste, la marca indicadora de ángulos 59 no
coincidiese con la marca de 0° de la escala 37, afloje el torni-
llo 74 con un destornillador de estrella y haga coincidir el indi-
cador de ángulos con la marca de 0°.
Ajuste de la fuerza de apriete de la palanca de
enclavamiento 17 (ver figura Y)
La fuerza de apriete de la palanca de enclavamiento 17 puede
reajustarse.
Control:
– La fuerza de apriete de la palanca de enclavamiento debe-
rá ajustarse de manera que el brazo deslizante quede fir-
memente sujeto al ajustar un ángulo de inglete vertical
cualquiera.
Reajuste:
– Afloje la palanca de enclavamiento 17.
– Gire el tornillo de reglaje 75 con una llave de tubo (17 mm)
en sentido contrario a las agujas del reloj para reducir la
fuerza de apriete, o viceversa, si lo que desea es aumentar-
la.
1 609 92A 285 | (11.11.15)
– Ajuste un ángulo de inglete vertical cualquiera y apriete la
palanca de enclavamiento 17 para observar si la fuerza de
apriete es suficiente.
Transporte (ver figura Z)
Antes de transportar la herramienta eléctrica deberá realizar
los pasos siguientes:
– Empuje completamente hacia atrás el brazo deslizante 28
y asegúrelo en esa posición (ver "Bloqueo del brazo desli-
zante", página 69).
– Asegúrese de que el tope de profundidad 30 esté comple-
tamente presionado hacia dentro y que al mover el brazo
deslizante el tornillo de reglaje 29 pase por la abertura sin
tocar el tope de profundidad.
– Empuje el brazo de la herramienta hacia abajo de manera
que el seguro para transporte 31 deje introducirse com-
pletamente hacia dentro.
– Empuje completamente hacia dentro las prolongaciones
de la mesa 11.
– Ajuste un ángulo de inglete vertical de 0° y apriete la palan-
ca de enclavamiento 17.
– Gire hasta el tope hacia la izquierda la mesa de corte 38 y
apriete el mango de bloqueo 15.
– Una vez enrollado, sujete el cable de red con la cinta Velcro
76.
– Retire todos los accesorios que no puedan montarse de
forma fija en la herramienta eléctrica.
Procure transportar siempre las hojas de sierra que no pre-
cise en un recipiente cerrado.
– Sujete la herramienta eléctrica por la empuñadura de
transporte 7 o por las cavidades laterales 19 de la mesa de
corte.
 Para transportar la herramienta eléctrica sujétela ex-
clusivamente por los dispositivos de transporte; jamás
lo haga agarrándola por los dispositivos protectores, el
brazo deslizante 28 o la empuñadura 4.
 Siempre transportar entre dos la herramienta eléctrica
para no lesionarse.

Mantenimiento y servicio

Mantenimiento y limpieza

 Antes de cualquier manipulación en la herramienta
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien-
te.
La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá
ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado
para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la
seguridad del aparato.
Limpieza
Siempre mantenga limpias la herramienta eléctrica y las reji-
llas de ventilación para trabajar con eficacia y fiabilidad.
La caperuza protectora pendular deberá poder moverse y ce-
rrarse siempre por sí sola. Por ello, es necesario mantener
limpio siempre el área en torno a la caperuza protectora pen-
dular.
Bosch Power Tools

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido