Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-445-004.book Page 1 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM
Adolf Würth GmbH & Co. KG
Reinhold-Würth-Straße 12-17
74653 Künzelsau, Germany
© by Adolf Würth GmbH & Co. KG
info@wuerth.com
www.wuerth.com
Alle Rechte vorbehalten
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
MWV-PS-111432-09/2013
Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes-
serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen. Abbildungen
können Beispielabbildungen sein, die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen
können. Irrtümer behalten wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
ABBRUCHHAMMER
DEMOLITION HAMMER
MH 16-XE
Art. 0702 575 X
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali
Traduction des instructions de service d'forigine
Traduccion del manual de instrucciones de servicio
original
Traducao do original do manual de funcionamento
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Oversattelse af den originale betjeningsvejledning
Original driftsinstruks i oversettelse
Alkuperaiskayttoohjeen kaannos
Oversattning av bruksanvisningens original
Mετάφρaοη της γvήoιaς oδηγίaς λειτouργίaς
Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
Az eredeti üzemeltetésí útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale
Prevod originalnega Navodila za uporabo
Пpeвoд нa opигинaлнoтo pькoвoдcтвo зa
eкcплoaтaция
Originaalkasutusjuhendi koopia
Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas
Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija
Пpeвoд opигинaлa pyкoвoдcтвa пo eкcплyaтaции
Prijevod originalno uputstvo za rad
Prijevod originalne upute za rad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth 0702 575 Serie

  • Página 1 OBJ_BUCH-445-004.book Page 1 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM ABBRUCHHAMMER DEMOLITION HAMMER MH 16-XE Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. MWV-PS-111432-09/2013 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Adolf Würth GmbH & Co. KG Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- Reinhold-Würth-Straße 12-17 serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen.
  • Página 2 OBJ_BUCH-445-004.book Page 2 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM ......5 ....... 10 ... 14 ......15 ... 19 ......20 ... 24 ......25 ... 29 ......30 ... 34 ......35 ... 39 ......40 ... 44 ......
  • Página 3 OBJ_BUCH-445-004.book Page 3 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM...
  • Página 4 OBJ_BUCH-445-004.book Page 4 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM...
  • Página 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 5 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät WARNUNG und Anweisungen. Versäumnisse bei ist nur möglich, wenn Sie die Bedie- der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kön- nungsanleitung und die Sicherheits- nen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzun- hinweise vollständig lesen und die gen verursachen.
  • Página 6: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerk- Zeuges

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 6 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetrieb-  Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge nahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektro- außerhalb der Reichweite von Kindern auf. werkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, Stromversorgung und/oder den Akku anschlie- die mit diesem nicht vertraut sind oder diese...
  • Página 7: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 7 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Sicherheitshinweise für Hämmer  Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm  Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbei- kann Gehörverlust bewirken. ten fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit ...
  • Página 8: Konformitätserklärung

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 8 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die Tragegriff hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwen- Sie können den Tragegriff 3 beliebig schwenken. Lösen Sie dungen, mit unterschiedlichen Zubehören, mit abweichen- die Rändelmutter 4, schwenken Sie den Tragegriff 3 um die den Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung Geräteachse in die gewünschte Position und ziehen Sie die...
  • Página 9: Wartung Und Reinigung

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 9 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist Inbetriebnahme dies von Würth master-Service oder einer autorisierten Kun- dendienststelle für Würth-Elektrowerkzeuge auszuführen, um  Beachten Sie die Netzspannung! Die Span- Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden. nung der Stromquelle muss mit den Angaben Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges...
  • Página 10: Safety Notes

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 10 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Safety Notes Read all safety warnings and all Working safely with this machine is WARNING instructions. Failure to follow the warn- possible only when the operating ings and instructions may result in electric shock, fire and/or and safety information are read com- serious injury.
  • Página 11: Hammer Safety Warnings

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 11 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Power tool use and care  Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts  Do not force the power tool. Use the correct and any other condition that may affect the power tool for your application.
  • Página 12: Noise/Vibration Information

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 12 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM An estimation of the level of exposure to vibration should also Product Features take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly While reading the operating instructions, unfold the graphics reduce the exposure level over the total working period.
  • Página 13: Dust/Chip Extraction

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 13 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Changing the Tool (see figures A–B) Working Advice (see figure C)  Before any work on the machine itself, pull the While working, hold the power tool with both hands by the mains plug.
  • Página 14 OBJ_BUCH-445-004.book Page 14 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of power tools into household waste! Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU for Waste Electrical and Elec- tronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and dis-...
  • Página 15: Norme Di Sicurezza

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 15 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Norme di sicurezza Leggere tutte le avvertenze di È possibile lavorare con la macchina AVVERTENZA pericolo e le istruzioni opera- senza incorrere in pericoli soltanto tive. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo dopo aver letto completamente le e delle istruzioni operative si potrà...
  • Página 16: Non Utilizzare Mai Elettroutensili Con Interrut

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 16 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Indossare sempre equipaggiamento protet-  Prima di procedere ad operazioni di regola- tivo individuale nonché occhiali protettivi. zione sulla macchina, prima di sostituire parti Indossando abbigliamento di protezione personale come accessorie oppure prima di posare la mac- la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non sci- china al termine di un lavoro, estrarre sempre...
  • Página 17: Indicazioni Di Sicurezza Per Martelli

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 17 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Indicazioni di sicurezza per martelli  Portare cuffie di protezione. L’effetto del rumore  Durante le operazioni di lavoro è necessario può provocare la perdita dell’udito. tenere l’elettroutensile sempre con entrambe le mani ed adottare una posizione di lavoro ...
  • Página 18: Dichiarazione Di Conformità

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 18 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Valori complessivi di oscillazione a (somma vettoriale delle Maniglia tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme- mente alla norma EN 60745: La maniglia 3 può essere spostata liberamente. Allentare il Scalpellatura: a =13 m/s , K =1,5 m/s...
  • Página 19: Smaltimento

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 19 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di Messa in funzione collegamento, la stessa deve essere effettuata da un Würth master-Service oppure da un centro di assistenza clienti auto-  Osservare la tensione di rete! La tensione della rizzato per elettroutensili Würth per evitare pericoli per la rete deve corrispondere a quella indicata sulla sicurezza.
  • Página 20: Avertissements De Sécurité

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 20 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Avertissements de sécurité Lire tous les avertisse- Pour travailler sans risque avec cet AVERTISSEMENT ments de sécurité et toutes appareil, lire intégralement au préa- les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instruc- lable les instructions de service et les tions peut donner lieu à...
  • Página 21 OBJ_BUCH-445-004.book Page 21 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Retirer toute clé de réglage avant de mettre  Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie des enfants et ne pas permettre à des per- sonnes ne connaissant pas l’outil ou les pré- tournante de l’outil peut donner lieu à...
  • Página 22: Utilisation Conforme

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 22 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Utilisation conforme Déclaration de conformité L’appareil électroportatif est conçu pour de gros travaux de Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro- burinage et de démolition ainsi que, lorsqu’il est muni d’acces- duit décrit sous «...
  • Página 23: Aspiration De Poussières/De Copeaux

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 23 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM blement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail. Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est recom- hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en asso- mandé...
  • Página 24: Nettoyage Et Entretien

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 24 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Nettoyage et entretien Elimination des déchets  Avant d’effectuer des travaux sur l’outil élec- Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et embal- troportatif, retirez la fiche de la prise de cou- lages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage rant.
  • Página 25: Instrucciones Generales De Seguridad

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 25 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Instrucciones de seguridad Lea íntegramente estas Solamente puede trabajar sin peligro ADVERTENCIA advertencias de peligro e ins- con el aparato si lee íntegramente las trucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de instrucciones de manejo y las indica- peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una ciones de seguridad, ateniéndose...
  • Página 26 OBJ_BUCH-445-004.book Page 26 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Evite una puesta en marcha fortuita. Asegu-  Guarde las herramientas eléctricas fuera del rarse de que la herramienta eléctrica esté des- alcance de los niños. No permita la utilización conectada antes de conectarla a la toma de de la herramienta eléctrica a aquellas perso- corriente y/o al montar el acumulador, al reco-...
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad Para Martillos

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 27 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Instrucciones de seguridad para martillos  Utilice unos protectores auditivos. El ruido intenso  Trabajar sobre una base firme sujetando la puede provocar sordera. herramienta eléctrica con ambas manos. La herramienta eléctrica es guiada de forma más segura con ...
  • Página 28: Declaración De Conformidad

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 28 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido Asa de transporte determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación Ud.
  • Página 29: Instrucciones Para La Operación (Ver Figura C)

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 29 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Si el desgaste de las escobillas es excesivo, la herramienta Puesta en marcha eléctrica se desconecta automáticamente. La herramienta eléctrica deberá enviarse para su mantenimiento al servicio  ¡Observe la tensión de red! La tensión de ali- técnico.
  • Página 30: Indicações Gerais De Segurança

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 30 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Indicações de segurança Devem ser lidas todas as indica- Um trabalho seguro com o aparelho ATENÇÃO ções de advertência e todas as ins- só é possível após ter lido atenta- truções. O desrespeito das advertências e instruções mente as instruções de serviço e as apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio indicações de segurança e após...
  • Página 31 OBJ_BUCH-445-004.book Page 31 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Evitar uma colocação em funcionamento invo-  Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado. luntária. Assegure-se de que a ferramenta Controlar se as partes móveis do aparelho fun- eléctrica esteja desligada, antes de conectá-la cionam perfeitamente e não emperram, e se à...
  • Página 32 OBJ_BUCH-445-004.book Page 32 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Indicações de segurança para martelos  Usar protecção auricular. Ruídos podem provocar  Segurar a ferramenta eléctrica firmemente a surdez. com ambas as mãos durante o trabalho e man- ter uma posição firme. A ferramenta eléctrica é con- ...
  • Página 33: Punho De Transporte

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 33 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM O nível de vibrações indicado representa as aplicações prin- Punho de transporte cipais da ferramenta eléctrica. Se, contudo, a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações, com acessórios O punho de transporte 3 pode ser movimentado para todos diferentes, com outras ferramentas de trabalho ou com manu- os lados.
  • Página 34: Garantia De Qualidade

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 34 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Colocação em funcionamento ser realizado pela Würth master-Service ou por uma oficina de serviço pós-venda autorizada para todas as ferramentas  Observar a tensão de rede! A tensão da fonte eléctricas Würth, para evitar riscos de segurança.
  • Página 35: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 35 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Veiligheidsvoorschriften Lees alle veiligheidswaar- Veilig werken met de machine is WAARSCHUWING schuwingen en alle voor- alleen mogelijk, indien u de gebruiks- schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet aanwijzing en de veiligheidsvoor- worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of schriften volledig leest en de daarin ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Página 36 OBJ_BUCH-445-004.book Page 36 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Draag persoonlijke beschermende uitrusting.  Trek de stekker uit het stopcontact of neem de Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van accu uit het elektrische gereedschap voordat u persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmas- het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of ker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of het gereedschap weglegt.
  • Página 37: Gebruik Volgens Bestemming

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 37 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Veiligheidsvoorschriften voor hamers  Draag een gehoorbescherming. De blootstelling  Houd het elektrische gereedschap tijdens de aan lawaai kan gehoorverlies tot gevolg hebben. werkzaamheden stevig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat. Het elek- ...
  • Página 38: Afzuiging Van Stof En Spanen

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 38 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaamste Draaggreep toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepas- U kunt de draaggreep 3 naar wens draaien. Draai de kartel- singen, met verschillende accessoire, met afwijkende inzetge- moer 4 los, draai de draaggreep 3 om de as van de machine reedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het...
  • Página 39 OBJ_BUCH-445-004.book Page 39 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Als vervanging van de aansluitkabel nodig is, moet de kabel Ingebruikneming door Würth master-Service of door een erkende klantenser- vice voor Würth elektrische gereedschappen worden vervan-  Let op de netspanning! De spanning van de gen om veiligheidsrisico's te voorkomen.
  • Página 40: Sikkerhedsinstrukser

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 40 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Sikkerhedsinstrukser Læs alle sikkerhedsinstrukser og Sikkert arbejde med maskinen er ADVARSEL anvisninger. I tilfælde af manglende kun muligt, hvis De før brug læser overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der brugsvejledningen og sikkerhedsfor- risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
  • Página 41 OBJ_BUCH-445-004.book Page 41 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at  Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er ud af balance. Dermed har du bedre muligheder for at fortrolige med maskinen eller ikke har gen- kontrollere el-værktøjet, hvis der skulle opstå...
  • Página 42: Beregnet Anvendelse

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 42 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Samlede vibrationsværdier a (vektorsum for tre retninger) og Beregnet anvendelse usikkerhed K beregnet iht. EN 60745: Mejsling: a =13 m/s , K =1,5 m/s El-værktøjet er beregnet til tungt mejsel- og opbrydningsar- Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende instruktio- bejde.
  • Página 43: Vedligeholdelse Og Rengøring

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 43 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Tænd/sluk Bæregreb Vip til ibrugtagning af el-værktøjet start-stop-kontakten 2 i position „I“. Du kan svinge bæregrebet 3 som du vil. Løsne fingermøtrik- ken 4, sving bæregrebet 3 omkring maskinens akse i den El-værktøjet slukkes ved at vippe start-stop-kontakten 2 i ønskede position og spænd fingermøtrikken 4 igen.
  • Página 44: Bortskaffelse

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 44 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Reklamationsret Vi yder garanti på dette Würth el-værktøj i henhold til de lov- bestemmelser, som gælder i det enkelte land, fra købsdagen (købsbevis i form af faktura eller følgeseddel skal fremlæg- ges/medsendes).
  • Página 45 OBJ_BUCH-445-004.book Page 45 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Sikkerhetsinformasjon Les gjennom alle advarslene og Farefritt arbeid med maskinen er kun ADVARSEL anvisningene. Feil ved overholdelsen mulig hvis du leser hele bruksanvis- av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre ningen og alle sikkerhetshenvisnin- elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader.
  • Página 46: Formålsmessig Bruk

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 46 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsam-  Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverk- lingsinnretninger, må du forvisse deg om at tøyet. Kontroller om bevegelige verktøydeler disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte. fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om Bruk av et støvavsug reduserer farer på...
  • Página 47 OBJ_BUCH-445-004.book Page 47 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM 3 Bærehåndtak Samsvarserklæring 4 Fingermutter for bærehåndtak 5 Sperrebolt Vi erklærer med eneansvar at produktet som er beskrevet 6 Verktøy under «Tekniske data» er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745 iht. 7 Verktøyfeste bestemmelsene i direktivene 2011/65/EU, 2004/108/EF, Tilbehør som er beskrevet og illustrert i bruksanvisnin-...
  • Página 48 OBJ_BUCH-445-004.book Page 48 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Støv-/sponavsuging Vedlikehold og rengjøring Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter,  Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller inn- må støpselet trekkes ut av stikkontakten. ånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller ånde- ...
  • Página 49: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 49 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Turvallisuusohjeita Lue kaikki turvallisuus- ja muut Vaaraton työskentely laitteella on VAROITUS ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattami- mahdollista ainoastaan, luettuasi sen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai huolellisesti käyttö- ja turvaohjeet vakavaan loukkaantumiseen. sekä seuraamalla ohjeita tarkasti. Lisäksi tulee ottaa huomioon Säilytä...
  • Página 50 OBJ_BUCH-445-004.book Page 50 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä  Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottu- käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä vilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikku- henkilöiden käyttää...
  • Página 51: Määräyksenmukainen Käyttö

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 51 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Värähtelyn yhteisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja Määräyksenmukainen käyttö epävarmuus K mitattuna EN 60745 mukaan: Talttaus: a =13 m/s , K =1,5 m/s Sähkötyökalu on tarkoitettu raskaaseen talttaus- ja purkutyö- Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu normissa hön sekä...
  • Página 52: Käynnistys Ja Pysäytys

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 52 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Käynnistys ja pysäytys Kantokahva Kun kone käynnistetään, sen käynnistyskytkin 2 on siirret- tävä asentoon ”I”. Kantokahvan 3 voi kääntää koneakselin suunnassa mihin asentoon tahansa. Löysää lukkomutteria 4, käännä kanto- Kone pysäytetään siirtämällä käynnistyskytkin 2 asentoon kahva 3 koneakselin suunnassa haluttuun asentoon ja kiristä...
  • Página 53 OBJ_BUCH-445-004.book Page 53 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Takuu Myönnämme tälle Würth sähkötyökalulle lainmukaisen maa- kohtaisten määräysten mukaisen takuun ostohetkestä (osoitet- tava laskulla tai lähetteellä). Syntyneet viat hoidetaan korjaamalla tai toimittamalla uusi laite. Vauriot, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, ylikuor- masta tai asiattomasta käsittelystä...
  • Página 54: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 54 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Säkerhetsanvisningar Läs noga igenom alla säkerhetsan- För att riskfritt kunna använda VARNING visningar och instruktioner. Fel som maskinen bör du noggrant läsa ige- uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktio- nom bruksanvisningen och exakt nerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga följa de instruktioner som lämnas i...
  • Página 55: Ändamålsenlig Användning

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 55 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst häng-  Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt ande kläder eller smycken. Håll håret, klä- elverktyget inte användas av personer som derna och handskarna på avstånd från rörliga inte är förtrogna med dess användning eller delar.
  • Página 56: Tekniska Data

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 56 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM 3 Bärhandtag Försäkran om överensstämmelse 4 Räfflad mutter för bärhandtag 5 Spärrbult Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs 6 Verktyg under ”Tekniska data” stämmer överens med följande standar- der och dokument: EN 60745 enligt bestämmelserna i direkti- 7 Verktygsfäste ven 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG,...
  • Página 57 OBJ_BUCH-445-004.book Page 57 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Damm-/spånutsugning Underhåll och rengöring Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa trä-  Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten slag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Beröring utförs på elverktyget. eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner ...
  • Página 58: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 58 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε όλες τις υποδείξεις Η ακίνδυνη χρήση της συσκευής είναι ασφαλείας και τις οδηγίες. μόνο τότε εφικτή, όταν διαβάσετε ολό- Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των κληρες...
  • Página 59 OBJ_BUCH-445-004.book Page 59 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστα-  Βγάλτε το φις από την πρίζα και/ή αφαιρέστε τευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προστατευτικά την μπαταρία πριν διεξάγετε στο μηχάνημα μια γυαλιά. Όταν φοράτε έναν κατάλληλο προστατευτικό οποιαδήποτε...
  • Página 60: Πληροφορίες Για Θόρυβο Και Δονήσεις

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 60 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα  Φοράτε ωτασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί  Όταν εργάζεσθε να κρατάτε το ηλεκτρικό εργα- να οδηγήσει σε απώλεια της ακοής. λείο καλά και με τα δυο σας χέρια και να φρο- ντίζετε...
  • Página 61: Δήλωση Συμβατότητας

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 61 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ’ αυτές τις οδηγίες έχει Χειρολαβή μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη στο πρότυπο EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη Μπορείτε να μετακινήσετε τη χειρολαβή 3 ανάλογα με την επι- σύγκριση...
  • Página 62: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 62 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Όταν η αντικατάσταση του καλωδίου σύνδεσης καταστεί απα- Εκκίνηση ραίτητη, τότε η αντικατάσταση πρέπει να διεξαχθεί από το master-Service της Würth ή από ένα εξουσιοδοτημένο κατά-  Δώστε προσοχή στην τάση δικτύου! Η τάση της στημα...
  • Página 63: Güvenlik Talimatı

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 63 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Güvenlik Talimatı Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini Aletle tehlikesiz olarak çalışmak an- UYARI okuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat hü- cak kullanım kılavuzunu ve güvenlik kümlerine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangın- talimatını tam olarak okuyup içeriği- lara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
  • Página 64: Şalteri Bozuk Olan Elektrikli El Aletini Kullan

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 64 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giyme-  Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. yin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz Elektrikli el aletinizin kusursuz olarak işlev ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçaların- görmesini engelleyebilecek bir durumun olup dan uzak tutun.
  • Página 65: Usulüne Uygun Kullanım

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 65 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Toplam titreşim değerleri a (üç yönün vektör toplamı) ve tole- Usulüne uygun kullanım rans K, EN 60745 uyarınca: Keskileme: a =13 m/s , K =1,5 m/s Bu elektrikli el aleti; ağır keskileme ve kırma işleri ile uygun ak- Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745'e göre norm- sesuarla çakma ve sıkıştırma işleri için geliştirilmiştir.
  • Página 66: Bakım Ve Temizlik

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 66 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Taşıma tutamağı Çalıştırma Taşıma tutamağını 3 istediğiniz gibi hareket ettirebilirsiniz. Tır-  Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağı- tıllı somunu 4 gevşetin, taşıma tutamağını 3 alet ekseninde is- nın gerilimi elektrikli el aletinin tip etiketi üze- tediğiniz pozisyona getirin ve tırtıllı...
  • Página 67 OBJ_BUCH-445-004.book Page 67 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Dikkatli üretim ve test yöntemlerine rağmen aletiniz arıza ya- pacak olursa, onarım sadece bir Würth master-servis tarafın- dan yapılmalıdır. Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde elektrikli el aletinizin tip etiketi üzerinde bulunan ürün kodunu belirtiniz. Bu elektrikli el aletinin güncel yedek parça listesi İnternette “http://www.wuerth.com/partsmanager”...
  • Página 68: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 68 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Wskazówki bezpieczeństwa Należy przeczytać wszystkie Bezpieczna praca przy użyciu niniej- OSTRZEZENIE wskazówki i przepisy. Błędy w szego urządzenia możliwa jest tylko przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować po uważnym zapoznaniu się z niniej- porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
  • Página 69 OBJ_BUCH-445-004.book Page 69 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne  Nieużywane elektronarzędzia należy prze- i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego chowywać w miejscu niedostępnym dla dzie- wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obu- ci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, wia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochron- które go nie znają...
  • Página 70: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 70 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z młotami  Należy stosować środki ochrony słuchu. powstania pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszko- Wpływ hałasu może spowodować utratę słuchu. dzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wy- buchu.
  • Página 71: Deklaracja Zgodności

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 71 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Poziom drgań podany w tych wskazówkach został pomierzo- Uchwyt ny zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 dotyczącej procedury pomiarów i można go użyć do porównywania Uchwyt 3 można ustawić w dowolnej pozycji. Zwolnić na- elektronarzędzi.
  • Página 72: Usuwanie Odpadów

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 72 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Uruchamianie wego, należy zlecić ją w punkcie serwisowym (master-servi- ce) firmy Würth lub w autoryzowanym przez firmę Würth  Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Na- punkcie naprawy elektronarzędzi, co pozwoli uniknąć...
  • Página 73: Általános Biztonsági Előírások

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 73 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Biztonsági előírások Olvassa el az összes biz- A készülékkel csak akkor lehet ve- FIGYELMEZTETÉS tonsági figyelmeztetést szélytelenül dolgozni, ha a készülék és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának használata előtt végig elolvassa a elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sé- készülék kezelési útmutatóját és a rülésekhez vezethet.
  • Página 74 OBJ_BUCH-445-004.book Page 74 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helye-  Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló- zését. Győződjön meg arról, hogy az elektro- aljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot mos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az bedugná...
  • Página 75: Rendeltetésszerű Használat

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 75 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Biztonsági előírások a kalapácsok számára  Viseljen fülvédőt. Ennek elmulasztása esetén a zaj  A munka során mindig mindkét kezével tartsa hatása a hallóképesség elvesztéséhez vezethet. az elektromos kéziszerszámot és gondos- kodjon arról, hogy szilárd, biztos alapon áll- ...
  • Página 76: Megfelelőségi Nyilatkozat

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 76 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 Tartófogantyú szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározás- ra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az A 3 tartófogantyú bármely tetszőleges helyzetbe elforgatha- érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes tó.
  • Página 77: Üzembe Helyezés

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 77 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Üzembe helyezés csak magát a Würth master-Service-t, vagy egy Würth elekt- romos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad meg-  Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az bízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Página 78: Všeobecná Bezpečnostní Upozornění

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 78 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Bezpečnostní upozornění Čtěte všechna varovná upo- Bezpečná práce se strojem je možná VAROVÁNÍ zornění a pokyny. Zanedbání při do- pouze tehdy, pokud si zcela přečtete držování varovných upozornění a pokynů mohou mít za ná- návod k obsluze a bezpečnostní...
  • Página 79 OBJ_BUCH-445-004.book Page 79 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajis-  Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mi- těte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovno- mo dosah dětí. Nenechte stroj používat oso- váhu. Tím můžete elektronářadí v neočekávaných situa- bám, které...
  • Página 80: Prohlášení O Shodě

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 80 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena Určující použití podle měřicích metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro Stroj je určen pro těžké sekací a demoliční práce, s odpovída- předběžný...
  • Página 81: Odsávání Prachu/Třísek

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 81 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Zapnutí – vypnutí Nosné držadlo Pro uvedení do provozu překlopte spínač 2 do polohy „I“. Nosné držadlo 3 můžete libovolně pootočit. Povolte rýhova- nou matici 4, natočte nosné držadlo 3 okolo osy stroje do po- Pro vypnutí...
  • Página 82 OBJ_BUCH-445-004.book Page 82 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Záruka Pro toto elektronářadí firmy Würth poskytujeme záruku podle zákonných/dle země specifických ustanovení ode dne prode- je (dokladem je faktura nebo dodací list). Vzniklé škody bu- dou odstraněny náhradní dodávkou nebo opravou. Škody, jež...
  • Página 83: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 83 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky Výstražné upo- Bezpečná práca s týmto výrobkom je POZOR zornenia a bezpečnostné pokyny. Za- možná len vtedy, ak si prečítate celý nedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov tento Návod na používanie a Bezpeč- uvedených v nasledujúcom texte môže mať...
  • Página 84 OBJ_BUCH-445-004.book Page 84 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Noste osobné ochranné pomôcky a používajte  Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite bezpečnostná...
  • Página 85: Informácia O Hlučnosti/Vibráciách

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 85 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Bezpečnostné pokyny pre kladivá  Používajte chrániče sluchu. Pôsobenie hluku môže  Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne mať za následok stratu sluchu. oboma rukami a zabezpečte si stabilný postoj. Pomocou dvoch rúk sa ručné...
  • Página 86: Vyhlásenie O Konformite

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 86 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná Rukoväť na prenášanie podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie elektronára- Rukoväť na prenášanie 3 môžete ľubovoľne otáčať. Uvoľnite dia.
  • Página 87: Uvedenie Do Prevádzky

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 87 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať au- Uvedenie do prevádzky torizované servisné stredisko Würth master-Service alebo nie- ktoré autorizované servisné stredisko ručného elektrického  Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prú- náradia Würth, aby sa zabránilo ohrozeniu bezpečnosti po- du musí...
  • Página 88: Instrucţiuni De Ordin General Privind Siguranţa Şi Protecţia Muncii

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 88 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Citiţi toate indicaţiile de averti- Lucrul în condiţii de siguranţă cu scula AVERTISMENT zare şi instrucţiunile. Nerespec- electrică este posibil numai după ce tarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provo- citiţi în întregime instrucţiunile de fo- ca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
  • Página 89 OBJ_BUCH-445-004.book Page 89 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi  Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inac- dispozitivele de reglare sau cheile fixe din a- cesibil copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina ceasta.
  • Página 90: Utilizare Conform Destinaţiei

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 90 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Valorile totale ale vibraţiilor a (suma vectorială a trei direcţii) Utilizare conform destinaţiei şi incertitudinea K au fost determinate conform EN 60745: Dăltuire: a =13 m/s , K =1,5 m/s Scula electrică este destinată executării lucrărilor grele de Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele instrucţiuni a fost mă- dăltuire şi demolare, iar împreună...
  • Página 91: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 91 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Mâner de transport Punere în funcţiune Puteţi întoarce mânerul de transport 3 în orice poziţie doriţi.  Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare! Ten- Slăbiţi piuliţa moletată 4, întoarceţi mânerul de transport 3 în siunea sursei de curent trebuie să...
  • Página 92: Numai Pentru Ţările Ue

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 92 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Dacă est necsară schimbarea cordonului de alimentare, pen- tru a nu pune în pericol siguranţa utilizatorilor, această repa- raţie se va efectua la un Würth master-Service sau la un cen- trul autorizat de asistenţă service post-vânzare pentru scule electrice Würth.
  • Página 93: Splošna Varnostna Navodila

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 93 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Varnostna navodila Preberite vsa opozorila in Z napravo lahko delate brez nevar- OPOZORILO napotila. Napake zaradi neupoš- nosti le v primeru, če v celoti prebere- tevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzroči- te navodilo za uporabo in varnostna jo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe.
  • Página 94 OBJ_BUCH-445-004.book Page 94 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskr-  Električna orodja, katerih ne uporabljate, bite za trdno stojišče in za stalno ravnotežje. shranjujte izven dosega otrok. Osebam, Tako boste v nepričakovanih situacijah električno orodje ki naprave ne poznajo ali niso prebrale teh na- lahko bolje nadzorovali.
  • Página 95: Podatki O Hrupu/Vibracijah

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 95 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Skupne vrednosti vibracij a (vektorska vsota treh smeri) in ne- Uporaba v skladu z namenom gotovost K se izračunajo v skladu z EN 60745: Klesanje: a =13 m/s , K =1,5 m/s Električno orodje je namenjeno za težka klesalna in rušilna Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so bile izmerje- dela, ob uporabi primernega pribora pa tudi za zabijanje in...
  • Página 96: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 96 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Ročaj za nošenje Zagon Ročaj za nošenje lahko 3 poljubno zasukate. Odvijte narebri-  Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira čeno matico 4, zasukajte ročaj za nošenje 3 okoli osi aparata električne energije se mora ujemati s podatki na želeno pozicijo in trdno privijte nazaj narebričeno matico 4.
  • Página 97 OBJ_BUCH-445-004.book Page 97 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Pri vseh vprašanjih in naročilih nadomestnih delov morate nujno navesti številko izdelka s tipkske tablice električnega orodja. Aktualni seznam rezervnih delov tega električnega orodja lahko prikličete v internetu pod „http://www.wuerth.com/partsmanager“ ali pa ga zahtevate pri prvem najbližjem servisu Würth. Garancija Za o električno orodje Würth vam jamčimo v skladu z zakon- skimi/državno s specifičnimi določili od datuma nakupa na-...
  • Página 98: Указания За Безопасна Работа

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 98 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Указания за безопасна работа Прочетете внимателно всички Безопасна работа с електро-инстру- указания. Неспазването на приве- мента е възможна само ако проче- дените по-долу указания може да доведе до токов удар, тете напълно ръководството за екс- пожар...
  • Página 99 OBJ_BUCH-445-004.book Page 99 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Избягвайте опасността от включване на  Преди да променяте настройките на елек- електроинструмента по невнимание. Преди троинструмента, да заменяте работни ин- да включите щепсела в захранващата мре- струменти и допълнителни приспособления, жа...
  • Página 100 OBJ_BUCH-445-004.book Page 100 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Указания за безопасна работа с къртачи  Работете с шумозаглушители. Въздействието на  По време на работа дръжте електроинстру- шум може да предизвика загуба на слух. мента здраво с двете ръце и заемайте ста- билно...
  • Página 101: Информация За Излъчван Шум И Вибрации

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 101 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM струмента. Ако обаче електроинструментът бъде използ- Декларация за съответствие ван за други дейности, с различни работни инструменти или без необходимото техническо обслужване, нивото на С пълна отговорност ние декларираме, че описаният в вибрациите...
  • Página 102: Пускане В Експлоатация

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 102 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Система за прахоулавяне Указания за работа (вижте фиг. C) Прахове, отделящи се при обработването на материали По време на работа дръжте електроинструмента с двете като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, ми- ръце...
  • Página 103 OBJ_BUCH-445-004.book Page 103 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Гаранционно обслужване За този електроинструмент на Würth осигуряваме гаран- ционна поддръжка съгласно специфичните за страната на доставка законови разпоредби от датата на закупува- не (доказателство чрез фактура или протокол за достав- ка).
  • Página 104: Üldised Ohutusjuhised

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 104 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Ohutusnõuded Kõik ohutusnõuded ja juhised Ohutu ja turvaline töö seadmega on TÄHELEPANU tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete võimalik vaid juhul, kui olete eelne- ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju valt põhjalikult läbi lugenud kasutus- ja/või rasked vigastused.
  • Página 105 OBJ_BUCH-445-004.book Page 105 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiil-  Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu ne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii lastele kättesaamatus kohas. Ärge laske sea- saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremi- det kasutada isikutel, kes seadet ei tunne või ni kontrollida.
  • Página 106: Seadme Osad

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 106 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Vibratsioonitase a (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemää- Nõuetekohane kasutus ramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 60745: Seade on ette nähtud rasketeks meiseldus – ja murdmistöö- Meiseldamine: a =13 m/s , K =1,5 m/s deks, koos vastavate tarvikutega ka rammimiseks ja tihenda- Käesolevas juhendis esitatud vibratsioonitase on mõõdetud miseks.
  • Página 107: Seadme Kasutuselevõtt

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 107 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Kandekäepide Seadme kasutuselevõtt Kandekäepidet 3 võite keerata mis tahes asendisse. Keerake  Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgu- lahti rihveldatud mutter 4, keerake kandekäepide 3 ümber pinge peab ühtima tööriista andmesildil mär- seadme telje soovitud asendisse ja keerake rihveldatud mutter gitud pingega.
  • Página 108: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 108 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Järelepärimiste esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kind- lasti ära seadme andmesildil olev 8-kohaline tootenumber. Selle seadme kehtiv varuosade loetelu on toodud veebilehe- küljel „http://www.wuerth.com/partsmanager“ varuosi saab tellida lähimast Würthi esindusest. Garantii Käesolevale Würthi seadmele anname seadusega/kasutusrii- gi õigusaktidega ettenähtud garantii.
  • Página 109: Bendrosios Saugos Nuorodos

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 109 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Saugos nuorodos Perskaitykite visas šias saugos Su įrankiu nepavojingai dirbti galėsi- nuorodas ir reikalavimus. Jei ne- te tik tada, kai perskaitysite visą nau- paisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali dojimo instrukciją...
  • Página 110: Nenaudokite Elektrinio Įrankio Su Sugedusiu

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 110 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite re-  Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo guliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Prie- įrankius ar prieš valydami prietaisą, iš elek- taiso besisukančioje dalyje esantis įrankis ar raktas gali tros tinklo lizdo ištraukite kištuką...
  • Página 111: Atitikties Deklaracija

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 111 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vekto- Prietaiso paskirtis rius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 60745: Kirtimas: a =13 m/s , K =1,5 m/s Elektrinis prietaisas skirtas sunkiems kirtimo bei griovimo dar- Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas bams, o su specialia papildoma įranga –...
  • Página 112 OBJ_BUCH-445-004.book Page 112 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Pernešimo rankena Paruošimas naudoti Jūs galite palenkti pernešimo rankeną 3 į bet kokią reikiamą  Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros padėtį. Atleiskite rifliuotą veržlę 4, palenkite pernešimo ranke- tinklo įtampa turi atitikti elektrinio įrankio fir- ną...
  • Página 113 OBJ_BUCH-445-004.book Page 113 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Jei, nepaisant kruopščios gamybos ir patikrinimo, elektrinis įrankis sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose „Würth master-Service“ elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Ieškant informacijos ar užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti gaminio numerį, esantį elektrinio įrankio firminė- je lentelėje.
  • Página 114: Drošības Noteikumi

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 114 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Drošības noteikumi Uzmanīgi izlasiet visus drošī- Drošs darbs ar instrumentu ir iespē- BRIDINAJUMS bas noteikumus. Šeit sniegto dro- jams tikai tad, ja ir pilnībā izlasīta lie- šības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aiz- tošanas pamācība un drošības notei- degšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai no- kumi un tiek stingri ievēroti šajos do-...
  • Página 115 OBJ_BUCH-445-004.book Page 115 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ie-  Rūpīgi veiciet elektroinstrumenta apkal- slēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievie- pošanu. Pārbaudiet, vai kustīgās daļas darbo- nošanas elektrotīklam, akumulatora ievie- jas bez traucējumiem un nav iespiestas, vai kā- tošanas vai izņemšanas, kā...
  • Página 116: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 116 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Drošības noteikumi perforatoriem  Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aizsar- des līniju var izraisīt aizdegšanos vai būt par cēloni dzībai. Trokšņa iedarbība var radīt paliekošus dzirdes elektriskajam triecienam. Bojājums gāzes pārvades līnijā traucējumus.
  • Página 117: Atbilstības Deklarācija

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 117 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbilsto- Rokturis pārnešanai ši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lie- tots elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var iz- Rokturi 3 var pagriezt un nostiprināt jebkurā stāvoklī. Šim no- mantot arī...
  • Página 118: Uzsākot Lietošanu

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 118 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Ja nepieciešams nomainīt elektrisko vadu, šī nomaiņa jāveic Uzsākot lietošanu firmas Würth elektroinstrumentu remonta darbnīcā vai Würth pilnvarotā klientu apkalpošanas vietā, jo tikai tā var izvairīties  Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu! no darba drošības līmeņa pazemināšanās.
  • Página 119: Общие Указания По Безопасности

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 119 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Указания по безопасности Прочтите все указания Безопасная работа с электроинстру- и инструкции по тех- ментом возможна только в том слу- нике безопасности. Несоблюдение указаний и ин- чае, если Вы полностью прочитали струкций...
  • Página 120 OBJ_BUCH-445-004.book Page 120 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Применяйте средства индивидуальной за-  До начала наладки электроинструмента, пе- щиты и всегда защитные очки. Использование ред заменой принадлежностей и пре- средств индивидуальной защиты, как то: защитной ма- кращением работы отключайте штеп- ски, обуви...
  • Página 121: Элементы Инструмента

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 121 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Указания по технике безопасности для молотков  Применяйте средства защиты органов слуха.  Всегда держите электроинструмент во время Воздействие шума может привести к потере слуха. работы обеими руками, заняв предвари- тельно устойчивое положение. Двумя руками ...
  • Página 122: Замена Рабочего Инструмента

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 122 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде- Ручка для переноса лен в соответствии со стандартизованной методикой изме- рений, прописанной в EN 60745, и может использоваться Ручку для переноса 3 Вы можете повернуть в любое по- для...
  • Página 123: Включение Электроинструмента

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 123 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Если требуется поменять шнур питания, во избежание Включение электроинструмента опасности обращайтесь в сервисную мастерскую Würth или в авторизированную сервисную мастерсткую для  Учитывайте напряжение сети! Напряжение электроинструментов Würth. источника тока должно соответствовать дан- Если...
  • Página 124: Sigurnosna Uputstva

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 124 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Sigurnosna uputstva Čitajte sva upozorenja i Rad bez opasnosti sa uredjajem je UPOZORENJE uputstva. Propusti kod samo onda moguć, ako kompletno pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu pročitate uputstvo za rad i električni udar, požar i/ili teške povrede.
  • Página 125 OBJ_BUCH-445-004.book Page 125 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću  Čuvajte nekorišcene električne alate izvan ili nakit. Držite kosu, odeću i rukavice dalje od dometa dece. Ne dozvoljavajte korišcenje pokretnih delova. Opušteno odelo, dugu kosu ili aparata osobama koje ne poznaju aparat ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi.
  • Página 126: Informacije O Šumovima/Vibracijama

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 126 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Ukupne vrednosti vibracija a (zbir vektora tri pravca) i nesi- Upotreba koja odgovara svrsi gurnost K su dobujeni prema EN 60745: Rad sa dletom: a =13 m/s , K =1,5 m/s Električni alat je predvidjen za teže radove sa dletom i Nivo vibracija naveden u ovim uputstvima je izmeren prema lomljenje kao i sa odgovarajućim priborom za zabijanje i...
  • Página 127: Usisavanje Prašine/Piljevine

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 127 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Drška za nošenje Puštanje u rad Dršku za nošenje možete 3 iskretati po želji. Odvrnite  Obratite pažnju na napon mreže! Napon struj- nareckanu navrtku 4, iskrenite noseću dršku 3 oko ose nog izvora mora biti usaglašen sa podacima uredjaja u željenu poziciju i ponovo stegnite nareckanu tipske tablice električnog alata.
  • Página 128 OBJ_BUCH-445-004.book Page 128 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Molimo navedite kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno broj artikla sa prema tipskoj tablici električnog alata. Aktuelni spisak rezervnih delova ovoga električnog alata može se pozvati na internetu na „http://www.wuerth.com/partsmanager“...
  • Página 129: Sigurnost Ljudi

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 129 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Uputea sigurnost Treba pročitati sve napomene Bezopasan rad s uređajem moguć je UPOZORENJE o sigurnosti i upute. Ako se ne bi samo ako ste u potpunosti pročitali poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzroko- upute za rukovanje i upute za sigur- vati strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
  • Página 130 OBJ_BUCH-445-004.book Page 130 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM  Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Za-  Električni alat koji ne koristite spremite izvan uzmite siguran i stabilan položaj tijela i u sva- dosega djece. Ne dopustite rad s uređajem kom trenutku održavajte ravnotežu. Na taj na- osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu čin možete električni alat bolje kontrolirati u neočekivanim pročitale ove upute.
  • Página 131: Uporaba Za Određenu Namjenu

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 131 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Ukupne vrijednosti vibracija a (vektorski zbor u tri smjera) i Uporaba za određenu namjenu nesigurnost K određeni su prema EN 60745: Rad s dlijetom: a =13 m/s , K =1,5 m/s Električni alat je predviđen za teške radove sa dlijetom i rado- Prag vibracije naveden u ovim uputama izmjeren je postup- ve rušenja, a sa odgovarajućim priborom i za utiskivanje i...
  • Página 132: Usisavanje Prašine/Strugotina

    OBJ_BUCH-445-004.book Page 132 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Nosiva ručka Puštanje u rad Nosivu ručku 3 možete proizvoljno zakrenuti. Otpustite na-  Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvo- ra struje mora se podudarati s podacima na reckanu maticu 4, zakrenite nosivu ručku 3, kako bi os uređa- tipskoj pločici električnog alata.
  • Página 133 OBJ_BUCH-445-004.book Page 133 Wednesday, September 18, 2013 11:43 AM Jamstvo Za ovaj Würth električni alat dajemo jamstvo prema zakon- skim propisima, počevši od datuma kupnje (dokazuje se raču- nom ili otpremnicom). Nastale štete otklonit će se zamjen- skom isporukom ili popravkom. Iz jamstva su isključene štete nastale prirodnim trošenjem, pre- opterećenjem ili nestručnim rukovanjem.

Este manual también es adecuado para:

Mh 16-xe

Tabla de contenido