Página 1
CARRACA A BATERÍA ARS 10-1/4” Art. 0700 314 2 ARS 10-1/2” Art. 0700 312 2 Manual de instrucciones y declaración de conformidad CE Manual de instruções e declaração conformidade CE Instruction manual & CE conformity...
Potencia acústica LwA 88,11 dB Art. 0700 314 X 0700 312 X Presión sonora LpA 77,11 dB Modelo ARS 10-1/4” ARS 10-1/2” Nivel total vibraciones 12,40 m/s Voltaje/Batería 10,8 V 2.0 Ah Li-Ion Tolerancia K 1,5 m/s Velocidad en vacío...
No limpie las partes de plástico con disolvente. Los POR SU SEGURIDAD disolventes, como gasolina, diluyente, bencina, tetra- cloruro de carbono , alcohol , amoniaco y aceite que Controlar el entorno del área de trabajo. No expon- contiene el anexo clórico pueden dañar o rajar las partes de plástico.
Evitar el almacenamiento de batería en un cajón SEGURIDAD EN USO BATERÍA Y junto con otros objetos metálicos, tales como clavos, CARGADOR monedas, etc… No exponga la batería al agua o la lluvia, podría Precaución: Para reducir el riesgo sufrir sobrecalentamiento, una avería e incluso posi- de lesiones, cargue sólo las baterías bles quemaduras.
. Después de que se puede utilizar de nuevo. cargarla de nuevo. - Si la batería se calienta excesivamente al realizar Si la luz de carga se apagara en un minuto, incluso un trabajo de sobrecarga, la energía de la batería después de repetir este procedimiento un par de se puede detener.
No cargue la batería bajo la lluvia, la nieve o la alta nes ha sido determinado según el procedimiento de temperatura ambiente. medición fijado en la norma EN 60745 y puede ser- No cargue la batería cuando la temperatura ambien- vir como base de comparación con otras herramien- te está...
Sólo para los países de la UE: La lista de piezas de repuesto actual de esta he- rramienta eléctrica puede consultarse solicitarse al Las herramientas eléctricas inservibles, establecimiento Würth más cercano así como los acumuladores/pilas defec- tuosos o agotados deberán acumularse por separado para ser sometidos a un GARANTÍA reciclaje ecológico tal como lo marcan...
11. Não limpe as peças de plástico com solvente. PT PRECAUÇÕES DURANTE O Solventes, como gasolina, diluente, benzina, tetraclo- TRABALHO reto de carbono, álcool, amônia e óleo que contêm suplementos clorídricos podem danificar as peças INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA plásticas. Limpe as peças de plástico com um pano macio, levemente humedecido com água e sabão.
Página 10
3. Não cubra ou obstrua as aberturas do carrega- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA dor. IMPORTANTES REFERENTES AO 4. Cubra sempre os terminais da bateria com a res- pectiva cobertura quando não está a usar a bateria. CARREGADOR E À BATERIA 5. Não desmontar a bateria. 1.
Carregar a bateria (Ver Fig. 3) ESPECIFICAÇÕES 1. A bateria não está carregada. Tem de a carregar antes de usar. 2. Se tentar carregar a bateria de um máquina 0700 314 x 0700 312 x Modelo recentemente accionada, por vezes, a luz de Voltagem 10.8V d.c.
Aviso Soltar o parafuso ou a porca 1. O carregador está ligado a uma tomada de 1. Coloque o botão de avanço/retorno na posição 100-240V AC. de “avanço”. 2. Se a bateria estiver muito quente ou muito fria, 2. Pressione a cabeça da chave de caixa. o carregador não carrega rapidamente a bateria 3.
Página 13
ELIMINAÇÃO DECLARAÇÃO CONFORMIDADE CE Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias- que este produto cumpre as seguintes normas ou primas. documentos normativos: EN 55014-01, EN 55014- Só países da União Europeia: 2, EN 60745-1, EN 60745-2-2, de acordo com as Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico! disposições das directivas 98/37/EG.
enables better control of the tool in unexpected situations. OPERATIONAL PRECAUTIONS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS PRODUCT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Consider work area environment. Do not expose tools to rain. Do not use tools in damp or wet locations Keep work area clean and well lit. Do not use tools in the 1.
Página 15
8. Do not operate charger if it has received a sharp For extension of the battery lifetime, the lithium-ion blow, been dropped, or otherwise damage in any way, battery is designed with the protection function to stop take it to qualified center. the output.
Página 16
WARNING 3. When you charge a new battery pack or a battery pack which has not been used for a long period, it may 1. Charger is plugged into a 100-240V a.c not accept a full charge. This is a normal condition and outlet only.
Loosening the bolt or nut 1. Select the forward / reverse switch to “reverse” position. 2. Press socket onto the anvil. 3. Push on main switch to start the tool. Turn the bolt manually 1~2 turns if the tool can not release the bolt initially.
Página 20
Würth España, S.A. MWE-Würth España, S.A 06/14 Prohibida su reproducción total o parcial Pol. Ind. Riera de Caldes Impreso en España. www.wurth.es C/ Joiers 21 08184 Palau-solità i Plegamans Barcelona www.wurth.es...