Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

BA215S - BA225S
Smerigliatrici miniangolari
Mini-angular grinders
Mini meuleuses angulaires
Einhand Miniwinkelschleifer
Mini amoladoras angulares
Haakse minislijpers
Угловые шлифовальные минимашины
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
ORIGINAL OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINAL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
ORIGINAL-BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES ORIGINAL DE USO Y MANUTENCION
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET
ONDERHOUD ORIGINEEL
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ОБСЛУЖИВАНИЮ 1 ОРИГИНАЛЬНЫЙ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rupes BA215S

  • Página 1 BA215S - BA225S Smerigliatrici miniangolari Mini-angular grinders Mini meuleuses angulaires Einhand Miniwinkelschleifer Mini amoladoras angulares Haakse minislijpers Угловые шлифовальные минимашины ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO E LA MANUTENZIONE ORIGINAL OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINAL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN ORIGINAL-BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES ORIGINAL DE USO Y MANUTENCION...
  • Página 3: Instrucciones Original De Uso Y Manutencion

    Leggere tutte queste istruzioni prima di azionare il ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO presente prodotto E LA MANUTENZIONE Indicazioni importanti per la sicurezza dell’utilizzatore Read the following instruction first before operate ORIGINAL OPERATING AND MAIN- the product TENANCE INSTRUCTIONS Important safety indications Lire toutes instructions...
  • Página 4: Dati Tecnici

    DATI TECNICI ITALIANO MODELLO BA215S BA225S CLASSE DI ISOLAMENTO TENSIONE DI LAVORO 230 / 110 / 80 / 72 / 48 / 42 230 / 72 / 48 CORRENTE ASSORBITA 3,5 / 7,3 / 10 / 11,2 / 16,7 / 19...
  • Página 5: Montaggio Della Macchina

    AVVERTENZEDI SICUREZZA SPECIFICHE PER LE OPERAZIONI DI MOLATURA E 5 - Impugnatura ausiliaria DI TAGLIO ABRASIVO 6 - Cuffia di protezione orientabile 7 - Collare con rilievi per fissaggio cuffia di protezione Utilizzare unicamente tipi di mola consigliati per il vostro utensile e la protezione spe- 8 - Viti fissaggio per cuffia di protezione cifica concepita per la mola scelta.
  • Página 6 GARANZIA garanzia. Tutte le macchine costruite dalla RUPES Spa sono garantite per 12 mesi dalla 2° modo: per bloccare l'albero portamola inserire la chiave da 17 mm nella data di acquisto contro difetti di materiale e di fabbricazione.
  • Página 7: Dichiarazione Di Conformità

    Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta sanzioni a carico dei trasgresso- Fascicolo tecnico presso: RUPES S.p.A. Via Marconi, 3A 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy Vermezzo (MI), 03/02/2014 S.p.A...
  • Página 8: Technical Data

    TECHNICAL DATA ENGLISH TYPE BA215S BA225S PROTECTION CLASS OPERATING VOLTAGE 230 / 110 / 80 / 72 / 48 / 42 230 / 72 / 48 ABSORBED CURRENT 3,5 / 7,3 / 10 / 11,2 / 16,7 / 19 4 / 13 / 19,8...
  • Página 9 WARNINGS SPECIFICALLY RELATED TO GRINDING AND ABRASIVE CUTTING PARTS OF THE TOOL OPERATIONS 1 - Identification plate Use only the type of cutting/grinding wheels recommended for your tool and the 2 - ON/OF switch protection specifically designed for the selected cutting/grinding wheel. 3 - Wheel spindle locking button Cutting/grinding wheels not designed to be used with the tool cannot be adequately 4 - Wheel spindle...
  • Página 10 Tools other than those mentioned must not be used for slackening for tightening purposes. GUARANTEE All tools manufactured by RUPES Spa are guaranteed for 12 months from the date of USABLE ABRASIVE WHEELS purchase against fabrication and material defects. BA215S All tools must be used only with RUPES original accessories and spare parts: we refuse Ø...
  • Página 11: Conformity Declaration

    Any illegitimate disposal of the product will be punishable by law. Technical file at: RUPES S.p.A. Via Marconi, 3A 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy S.p.A...
  • Página 12: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES FRANÇAIS TYPE BA215S BA225S CLASSE DE PROTECTION TENSION DE TRAVAIL 230 / 110 / 80 / 72 / 48 / 42 230 / 72 / 48 COURANT ABSORBEE 3,5 / 7,3 / 10 / 11,2 / 16,7 / 19...
  • Página 13 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX OPÉRATIONS DE MEULAGE ET 3 - Bouton de blocage arbre porte-meule DE TRONÇONNAGE ABRASIF 4 - Arbre porte-meule 5 - Poignèe auxiliaire Utilisez uniquement des meules recommandées pour votre outil et le protecteur 6 - Coiffe de protection orientable spécifique conçu pour la meule choisie.
  • Página 14 La garantie ne donne pas en aucun cas droit au Aucune autre intervention de l’utilisateur n’est pas admise. remplacement de la machine. RUPES Spa se réserve le droit de modifier sans préavis les Tous les travaux d’entretien et les travaux de polissage des piéces internes, comme les brosses, coussinet, engrenages etc., doivent être effecuès par un atelier de réparation auto-...
  • Página 15: Déclaration De Conformité

    En n’éliminant pas le produit conformé- ment à la loi en vigueur vous vous exposez à des sanctions. Dossier technique auprès de: RUPES S.p.A. Via Marconi, 3A 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy Vermezzo (MI), 03/02/2014 S.p.A...
  • Página 16: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN DEUTSCH BA215S BA225S SCHUTZKLASSE SPANNUNG 230 / 110 / 80 / 72 / 48 / 42 230 / 72 / 48 STROMAUFNAHM 3,5 / 7,3 / 10 / 11,2 / 16,7 / 19 4 / 13 / 19,8...
  • Página 17: Bauteile Der Maschine

    SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORGÄNGE FÜR DIE VORGÄNGE DES SCHLEIFENS BAUTEILE DER MASCHINE UND ABRASIVSCHNEIDENS 1 - Schild mit Geräte-Kenndaten Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Werkzeug empfohlenen Schleifscheibentypen 2 - EIN/AUS-Schalter und die spezifisch für die gewählte Schleifscheibe ausgelegte Schutzvorrichtung. 3 - Spindel-Arretierknopf Schleifscheiben, für die das Werkzeug nicht ausgelegt wurde, können nicht angemessen 4 - Spindel geschützt werden und sind daher nicht sicher.
  • Página 18 GARANTIE den Schleiffer dreht, bis die Arretierung erfolgt. Die Spannmutter mit denm Für alle von ihr hergestellten Geräte leistet die Fa. RUPES Spa Gewähr im von Mangeln, die Insbusschlüssel abschrauben und festizihen Danach die Spindel enntriegeln. Dazu innerhalb von 12 Monaten ab dem Kaufdatum aufgrund Material-oder Fabrikationsfehlern den Arretierkopf loslassen und die Scheibe von Hand durchdrehen, um zu prüfen,...
  • Página 19: Konformitätserklärung

    Bestimmungen zu entsorgen ist). Die korrekte Entsorgung des Produkts trägt zum Schutz der Gesundheit und der Umwelt bei. Die missbräuchliche Entsor- gung des Produkts zieht Sanktionen zu Lasten des Verursachers nach sich. Technische Unterlagen bei: RUPES S.p.A. Via Marconi, 3A 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy S.p.A...
  • Página 20: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS ESPAÑOL TIPO BA215S BA225S CLASE DE PROTECCION TENSION DE OPERACION 230 / 110 / 80 / 72 / 48 / 42 230 / 72 / 48 CORRIENTE ABSORBIDA 3,5 / 7,3 / 10 / 11,2 / 16,7 / 19...
  • Página 21: Advertencias De Seguridad Específicas Para Las Operaciones De Afilado Y De Corte Abrasivo

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LAS OPERACIONES DE PARTES DE LA MAQUINA AFILADO Y DE CORTE ABRASIVO 1- Etiqueta de identificación 2 - Interruptor de conexión - desconexión Utilizar únicamente los tipos de muela aconsejados para su herramienta y la 3 - Pulsador para bloquear el árbol potamuela protección específica concebida para la muela elegida.
  • Página 22 En ningùn caso la garantia da derecho a la substitución de la máquina. realizadas unicamente por un taller de servicio autorizado. La RUPES Spa se reserva el derecho de aportar sin previo aviso cualquier modificación de las características técnicas o estéticas de sus productos.
  • Página 23: Declaración De Conformidad

    La eliminación correcta del producto contribuye a la protección de la salud y a la salvaguarda del medio ambiente. La eliminación abusiva del producto conlleva sanciones a cargo de los transgresores. Expediente técnico en: RUPES S.p.A. Via Marconi, 3A 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy Vermezzo (MI), 03/02/2014 S.p.A...
  • Página 24: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS NEDERLANDS TYPE BA215S BA225S BESCHERMINGSKLASSE AANSLUITSPANNINGE 230 / 110 / 80 / 72 / 48 / 42 230 / 72 / 48 STROOMOPNAME 3,5 / 7,3 / 10 / 11,2 / 16,7 / 19 4 / 13 / 19,8...
  • Página 25: Vóór De Inbedrijfstelling

    SPECIFIEKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR SLIJP- EN ONDERDELEN VAN DE MACHNIE DOORSLIJPWERKZAAMHEDEN 1 - Tipeplaatje Gebruik uitsluitend de voor uw gereedschap geadviseerde soorten slijpschijven en 2 - Aan-uit schakelaar de specifieke beschermkap die ontworpen is voor de gekozen slijpschijf. De 3 - Knop ter vergrendeling van de spindel slijpschijven waar het gereedschap niet voor is ontworpen kunnen niet op bevredigende 4 - Slijpschijfas wijze beschermd worden en zijn niet veilig.
  • Página 26 GARANTIE moer er weer op en draai hem goed vast. Op alle machines die door RUPES S.p.A. gemaakt zijn wordt vanaf de datum van aankoop Het is niet toegestaan om ander gereedschap voor het vastdraaien/losdraaien te ge- 12 maanden garantie verleend, tegen fabrieks- en materiaalfouten. De machines mogen uit- bruiken.
  • Página 27: Verklaring Van Overeenstemming

    Een juiste verwerking van het product draagt bij aan de bescherming van de volksge- zondheid en het milieu. Een illegale afvoer van het product is strafbaar. Technisch dossier bij: RUPES S.p.A. Via Marconi, 3A 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy S.p.A Vermezzo (MI), 03./02/2014...
  • Página 28 МОДЕЛЬ РУССКИЙ МОДЕЛЬ BA215S BA225S КЛАСС ЗАЩИТЫ РАБОЧЕЕ НАПРЯЖЕНИЕ 230 / 110 / 80 / 72 / 48 / 42 230 / 72 / 48 ПОТРЕБЛЯЕМЫЙ ТОК 3,5 / 7,3 / 10 / 11,2 / 16,7 / 19 4 / 13 / 19,8 ПОТРЕБЛЯЕМАЯ...
  • Página 29: Подготовка Машины

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ ОПЕРАЦИЙ ШЛИФОВАЛЬНОЙ ОБРАБОТКИ И РЕЗКИ 7 - Скоба с выступами для закрепления защитного кожуха Использовать только типы шлифовальных кругов, рекомендованных для вашего 8 - Винты для закрепления защитного кожуха электроинструмента, и защитный кожух, специально предусмотренный для выбранного круга. 9 - Зажимное...
  • Página 30 зубчатые передачи и т.п. и при любой другой необходимости следует обращаться в специализированные В любом случае наличие гарантии не дает право на замену машины. Акционерное общество RUPES оставляет за собой право вносить любые изменения в технические центры технического обслуживания. характеристики или внешний вид выпускаемых им машин без предварительного оповещения.
  • Página 31: Заявление О Соответствии

    положениями закона обращайтесь в местные компетентные органы). Правильная утилизация изделия способствует охране здоровья и окружающей среды. При неразрешенной законом утилизации изделия к нарушителям применяются санкции. Технический файл по адресу: RUPES S.p.A. Via Marconi, 3A 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy Vermezzo (MI), 03/02/2014 S.p.A...
  • Página 33 RUPES S.p.A. Via Marconi, 3A 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy Tel. 02/946941 Fax 02/94941040 Uff. Vendite e assistenza clienti Tel. 02/94694312 e-mail: info_rupes@rupes.it web: http://www.rupes.com...

Este manual también es adecuado para:

Ba225s

Tabla de contenido