Descargar Imprimir esta página

Nespresso Gemini 200 Guia De Instalacion página 3

Ocultar thumbs Ver también para Gemini 200:

Publicidad

5
EN
Some direct water connection filters already contain the three below elements: Filter, Aqua-Stop, Non return valve. Such filters can be
used instead of the proposed example.
FR
Certaines connexions au réseau d'eau comprennent déjà les trois éléments ci-dessous: Filtre, Aqua-Stop, Valve anti-retour. Ces
filtres peuvent être utilisés à la place de l'exemple proposé.
Einige Direktwasser-Filter beinhalten bereits die drei unten genannten Elemente: Filter, Aqua-Stop, Rückschlagventil. Solche Filter
DE
können anstelle des vorgeschlagenen Beispiels verwendet werden.
Alcuni collegamenti diretti alla rete idrica contengono già i seguenti tre elementi: Filtro, Acquastop, Valvola di non ritorno. Tali filtri
IT
possono essere utilizzati al posto dell'esempio proposto.
Algunos filtros de la toma de agua ya contienen los tres siguientes elementos: Filtro, Aqua-Stop, Válvula Antiretorno. Tales filtros se
ES
pueden utilizar en lugar del ejemplo propuesto.
ES
Algunos filtros de conexión de agua directa, ya contienen los siguientes tres elementos: Filtro, Aqua-Stop, Válvula antiretorno. Estos
LaT
filtros pueden ser utilizados en lugar de los ejemplos propuestos.
PT
Alguns filtros de ligação de água direta já contém os três elementos mencionados em baixo: Filtro, Aqua-Stop, Válvula de retenção.
Tais filtros podem ser usados em vez do exemplo proposto.
Alguns filtros de conexão direta de água já contém os três elementos abaixo: Filtro, Bloqueio de água, Válvula de retenção. Esses
PT
BR
filtros podem ser utilizados ao invés do exemplo proposto.
Sommige filters voor een aansluiting op de watertoevoer omvatten al de onderstaande componenten: Filter, Aquastop, Terugslagklep.
NL
Zulke filters kunnen worden gebruikt in plaats van hetgeen dat werd voorgesteld.
Enkelte direkte vandtilførelsessystemer indeholder allerede følgende tre elementer: filter, Aqua-stop, tilbageløbsventil. Sådanne filtre
Da
kan brutes istedet for det forslåede eksempel.
Vissa direkvattenkopplingssytem har redan följande tre delar: Filter, Aqua-Stop, Returstopp ventil. Sådana filter kan användas istället
SE
för föreslaget exempel.
NO
Enkelte direkte vanntilkoplings sytemer har allerede følgende tre elementer: Filter, Aqua-Stop, Returstopp ventil. Slike filter kan bli
brukt i stedet for foreslåtte eksempel.
Jotkut vedensuodattimat sisältävät jo 3 seuraavaa elementtiä: vesisuodatin, Aqua-stop tulvasuoja, takaisiniskuventtiili. Näitä
FI
vedensuodattimia voidaan käyttää ehdotetun ratkaisun sijaan.
Некоторые фильтры для прямого подключения воды уже содержат в себе три элемента ниже: Фильтр, Аква-стоп, Обратный
RU
клапан. Такие фильтры могут использоваться вместо предложенного примера.
Niektóre zestawy bezpośredniego podłączenia zawierają już trzy niżej wymienione elementy: Filtr, Reduktor ciśnienia, Zawór
PL
bezpieczeństwa. Taki zestaw może być użyty w zamian trzech osobnych elementów.
Některé filtry pro přímé připojení již obsahují tyto tři součástky: Filtr, Aqua-stop, Neodnímatelná záklopka. Tyto filtry mohou být použity
cZ
místo doporučovaných příkladů.
HU
Néhány közvetlen vízcsatlakozású filter már tartalmazza az alábbi elemeket: Filter, Vízelzáró, Záró szelep. Ilyen filterek használhatók
a példaként ajánlott helyett.
Unele filtre pentru conexiune directă la reţeaua de apă conţin deja cele trei elemente menţionate mai jos: Filter, Aqua-Stop, Supapă
RO
de reţinere. Astfel de filtre pot fi folosite în locul exemplului propus.
Μερικά από τα φίλτρα που προορίζονται για απευθείας σύνδεση με το δίκτυο νερού περιέχουν ήδη τα τρία παρακάτω στοιχεία.
GR
TR
Doğrudan su bağlantılarının bazıları aşağıdaki üç elementi içerir: Filter, Aqua-Stop, Geri Dönüşsüz supap. Önerilen örnekler yerine
bu gibi filtreler kullanılabilir.
有些外接水源过滤器如果已经包含以下三个部分: 过滤器, AQUA-STOP阀门, 单向阀。
cN
也可以使用这类过滤器代替示例中的部件。
部分濾水設備包含以下三個配件: 濾心, 自動斷水器, 逆止閥. 該濾水設備可取代建議的裝置。
TW
KR
어떤 직수 연결 여과 필터들은 아래의 3가지 요소를 이미 포함하고 있을 수도 있습니다: 여과 필터, Aqua-Stop, 역류방지 밸브. 예제와
같은 여과 필터 외에 비슷한 종류의 여과필터도 사용하실 수 있습니다.
.‫فالتر لوصالت الماء المباشر، تحتوي على األجزاء الثالثة التالية: فلتر, أكواستوب, صمام ال رجعي. يمكن استخدام هذه الفالتر بدال ً من المثال السابق‬
aR
4
All manuals and user guides at all-guides.com
EN
FR
DE
IT
ES
ES
PT
PT
NL
Da
EN
FR
DE
IT
ES
ES
PT
PT
NL
Da
SE
NO
FI
RU
PL
cZ
HU
RO
GR
TR
cN
TW
KR
aR
Safety notices
SE
Säkerhetsanvisningar
Consignes de sécurité
NO
Sikkerhetsanvisninger
Sicherheitshinweise
Turvallisuutta koskevat huomautukset
FI
Istruzioni di sicurezza
RU
Указания по технике безопасности
Indicaciones de seguridad
Instrukcje bezpieczeństwa
PL
Indicaciones de seguridad
cZ
Bezpečnostní pokyny
LaT
Avisos de segurança
HU
Biztonsági előírások
Informações de Segurança
Instrucţiuni de siguranţă
RO
BR
Veiligheidsinstructies
GR
Επισημάνσεις ασφαλείας
Sikkerhedsanvisninger
Güvenlik uyarıları
TR
Always read the safety notices (additional manual).
Components have to be in accordance with local directives and have to comply with the local directives (for Switzerland: SVGW).
Lire attentivement les consignes de sécurité (manuel séparé).
Les éléments doivent être conformes aux directives locales (dans le cas de la Suisse, à SSIGE).
Lesen Sie immer die Sicherheitsbestimmungen (zusätzliche Anleitung).
Komponenten müssen den lokalen Richtlichen entsprechen.
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza (separate).
Le componenti devono essere conformi alle direttive locali e corrispondere alle direttive locali (per la Svizzera: SSIGA)
Lea siempre las indicaciones de seguridad (manual adicional).
Los componentes deben ser conformes a las directivas nacionales y deben cumplir las directivas nacionales (para Suiza: SVGW).
Lea siempre las indicaciones de seguridad (manual adicional).
LaT
Los componentes deben ser conformes a las directivas nacionales y deben cumplir las directivas nacionales (para Suiza: SVGW).
Leia sempre os avisos de segurança (manual adicional)
Componentes têm que estar de acordo com diretivas da legislação local e têm que cumprir com as diretivas locais (na Suíça: SVGW).
Sempre leia as informações de segurança (manual adicional).
BR
Os componentes devem estar em conformidade e satisfazer as diretrizes locais (para Suiça: SVGW).
Lees altijd de veiligheidsinstructies (aanvullende handleiding).
Onderdelen moeten in overeenstemming zijn met lokale richtlijnen en moeten voldoen aan de lokale richtlijnen (voor Zwitserland: SVGW).
Læs altid sikkerhedsadvarslerne (separat vejledning).
Komponenter skal være i overensstemmelse med lokale regler og skal overholde de lokale regler.
Läs alltid säkerhetsanvisningarna (extra bruksanvisning).
Komponenterna måste motsvara nationella direktiv (för Schweiz gäller:SVGW).
Les alltid sikkerhetsinformasjonen (tilleggshåndbok).
Komponenter må være i henhold til lokale direktiver og samsvare med lokale direktiver (for Sveits: SVGW).
Lue aina turvallisuusohjeet huolellisesti (erillinen käyttöohje).
Osien on oltava paikallisten vaatimusten mukaisia ja täytettävä ne. (Sveitsissä: SVGW).
Обязательно прочтите указания по технике безопасности (дополнительное руководство).
Компоненты должны соответствовать местным предписаниям и выполнять требования местных директив (для Швейцарии: SVGW).
Należy bezwzględnie przeczytać instrukcje bezpieczeństwa (dodatkowa instrukcja).
Podzespoły muszą spełniać obowiązujące na danym obszarze normy (dla Szwajcarii: SVGW).
Vždy pozorně čtěte Bezpečnostní pokyny.
Komponenty musí být v souladu s místními předpisy a musí vyhovovat místním směrnicím (pro Švýcarsko: SVGW).
Olvassák el a biztonsági előírásokat is.
Az alkatrészeknek meg kell felelniük a helyi előírásoknak.
Citiţi întotdeauna notele privind siguranţa (manual suplimentar).
Componentele trebuie să corespundă cu directivele locale şi trebuie să fie în conformitate cu directivele locale (pentru Elveţia: SVGW).
Διαβάζετε πάντοτε τις επισημάνσεις ασφαλείας (πρόσθετο έντυπο).
Τα εξαρτήματα πρέπει να πληρούν τις οδηγίες που ισχύουν σε κάθε χώρα (για την Ελβετία: SVGW).
Her zaman güvenlik uyarılarını okuyun(ek kılavuz).
Bileşenlerin yerel yönergeyle uyum içinde olması ve yerel yönergelere uyması gerekmektedir.
使用前请务必阅读安全须知(另一个手册)。
零件应符合本国法规要求。
請詳閱安全須知(附加手冊)。
組件要符合並遵循當地指示(瑞士:SVGW)。
안전 수칙을 읽으십시오 (추가 설명서).
부품은 지역 규정을 따라야 하며 지역 규정을 준수해야 합니다 (스위스의 경우: SVGW).
.(‫يرجى قراءة إرشادات السالمة دائم ا ً )دليل إضافي‬
.(SVGW :‫يجب أن تكون األجزاء متوافقة مع التعليمات المحلية ومطابقة لها. )لسويسرا‬
cN
安全须知
安全須知
TW
안전 수칙
KR
aR
‫إرشادات للسالمة‬
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gemini 220733Cs203734Cs223