3
4
5
22
1
2
6
7
MANUTENZIONE CARTUCCIA
I
Per effettuare manutenzione o verifica della cartuccia, ricordarsi
di chiudere le acque di alimentazione e scaricare le pressioni
interne aprendo il rubinetto.
Sfilare la placchetta/tappo (1).
Svitare il grano (2) utilizzando l'apposita chiave a brugola da
2,5mm.
Sfilare la maniglia (3) dalla cartuccia (6).
Svitare manualmente il coprighiera (4).
Svitare la ghiera di serraggio cartuccia (5) utilizzando l'apposita
chiave.
Sfilare la cartuccia (6), verificare che i passaggi non siano
otturati da residui di calcare o eventuali impurità presenti
nell'acqua. Se danneggiata, procedere con la sostituzione.
MAINTENANCE OF THE CARTRIDGE
EN
For the maintenance or proof of the cartridge, You have
to remember to close feeding waters and decrease internal
pressures opening the faucet.
Take away the plate/stopper (1).
Unscrew the screw (2) using the right 2,5mm Allen key.
Take away the handle (3) from the cartridge (6).
Manually unscrew the ring cover (4).
Unscrew the ring that closes the cartridge (5) using the right key.
Take away the cartridge (6), check that passages are not locked
by limestone residuals or any water impurity. If damaged, proceed
with replacement.
MANUTENZIONE AERATORE
I
Svitare l'aeratore (7) con l'apposita chiave oppure utilizzando
un pappagallo.
Pulire l'aeratore (7) da eventuali impurità, se presenti.
Se l'aeratore risulta danneggiato procedere con la sostituzione.
MAINTENANCE OF THE AERATOR
EN
Unscrew the aerator (7) with the right key or using a tile nipper.
Clean the aerator (7) from any impurity.
If the aerator is damaged proceed with replacement.
23