Descargar Imprimir esta página

PALAZZANI WILD 083010 Manual De Instrucciones página 9

Publicidad

MONTAGGIO / ASSEMBLY
Prima di inserire il monocomando nel foro del lavabo assicurarsi che la
I
guarnizione di base sia ben posizionata nella propria sede e che i flessibili
di alimentazione siano ben avvitati al corpo del rubinetto.
EN
Before inserting the faucet into the hole of the washbasin, make sure that
the base gasket are correctly positioned in its own recess and that the
supply flexible hoses are well tightened to the body of the tap.
16
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
Prima di inserire il
0 35cm
monocomando nel foro del
lavabo assicurarsi che la
guarnizione di base sia ben
posizionata nella propria sede e
che i flessibili di alimentazione
e l'asta di comando dello
scarico siano ben avvitati al
corpo del rubinetto.
Before inserting the faucet
into the hole of the washbasin,
make sure that the base gasket
Ø 35mm
are correctly positioned in
its ownrecess and that the
Prima di inserire il
d'alimentation et la tige de
supply flexible hose and the
monocomando nel foro del
l'ecoulement soient bien
lavabo assicurarsi che la
vissés au corps du robinet.
the exhaust control rod are well
guarnizione di base sia ben
Bevor man die Mischbatterie
tightened to the body of the tap.
posizionata nella propria sede e
in die Bohrung des
Avant d'introduire le
che i flessibili di alimentazione
Waschbeckens einführt, muß
e l'asta di comando dello
man sich vergewissern,
monocommande dans le
scarico siano ben avvitati al
dass die Basisdichtung
trou de l'évier il faut s'assurer
corpo del rubinetto.
perfekt in ihrem Sitz
que le joint de base soit
Before inserting the faucet
positioniert ist, und dass
bien positionné à sa place
into the hole of the washbasin,
die Versorgungsschläuche
make sure that the base gasket
und den Steuerstab gut
et que les tubes flexibles
are correctly positioned in
am Armaturenkörper
its ownrecess and that the
festgeschraubt sind.
supply flexible hose and the
Antes de introducir el grifo
16
the exhaust control rod are well
en l'agujero del fregadero
tightened to the body of the tap.
asegúrense que las junta
Avant d'introduire le
de base se encuentra en
monocommande dans le
su propio asiento y que los
trou de l'évier il faut s'assurer
flexibles de alimentación
que le joint de base soit
y la la varilla de mando
bien positionné à sa place
del desagüe estén bien
et que les tubes flexibles
atornillados al cuerpo del grifo.
16
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
Ø 35mm
Prima di inserire il
d'alimentation et la tige de
monocomando nel foro del
l'ecoulement soient bien
lavabo assicurarsi che la
vissés au corps du robinet.
guarnizione di base sia ben
Bevor man die Mischbatterie
posizionata nella propria sede e
in die Bohrung des
che i flessibili di alimentazione
Waschbeckens einführt, muß
e l'asta di comando dello
man sich vergewissern,
scarico siano ben avvitati al
dass die Basisdichtung
corpo del rubinetto.
perfekt in ihrem Sitz
Before inserting the faucet
positioniert ist, und dass
Ø 35mm
into the hole of the washbasin,
die Versorgungsschläuche
make sure that the base gasket
und den Steuerstab gut
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
are correctly positioned in
am Armaturenkörper
d'alimentation et la tige de
its ownrecess and that the
festgeschraubt sind.
l'ecoulement soient bien
supply flexible hose and the
Antes de introducir el grifo
vissés au corps du robinet.
the exhaust control rod are well
en l'agujero del fregadero
Bevor man die Mischbatterie
tightened to the body of the tap.
asegúrense que las junta
in die Bohrung des
Avant d'introduire le
de base se encuentra en
Waschbeckens einführt, muß
monocommande dans le
su propio asiento y que los
man sich vergewissern,
trou de l'évier il faut s'assurer
flexibles de alimentación
dass die Basisdichtung
que le joint de base soit
y la la varilla de mando
perfekt in ihrem Sitz
bien positionné à sa place
del desagüe estén bien
positioniert ist, und dass
et que les tubes flexibles
atornillados al cuerpo del grifo.
die Versorgungsschläuche
und den Steuerstab gut
16
am Armaturenkörper
A
festgeschraubt sind.
Posizionare la guarnizione
sagomata e la flangia.
Antes de introducir el grifo
Avvitare il dado e serrare con
en l'agujero del fregadero
la chiave.
asegúrense que las junta
Place the shaped gasket
Posizionare la guarnizione sagomata e la flangia (A). Avvitare il/i tirante/i
and the flange. Tighten up
de base se encuentra en
I
the nut using a key.
su propio asiento y que los
nelle apposite sedi situate all'interno del corpo del rubinetto facendolo
Placer le joint façonné et
flexibles de alimentación
la bride. Visser le écrou et
passare nel foro della flangia della guarnizione sagomata (B).
serrer en utilisant une clé.
y la la varilla de mando
Serrare il tutto avvitando il dado sul tirante utilizzando la chiave di
Sowie den Flansch auf der
del desagüe estén bien
Stiftschraube positionieren.
competenza (C).
atornillados al cuerpo del grifo.
Die Zugstange unter Einsatz
eines Schlüssels bis zum
Anschlag anziehen.
EN
Place the shaped gasket and flange (A). Screw the rod into the
Posicionen la junta
moldurada y la brida.
appropriate locations located inside the body of the tap by passing
Atornillen la tuerca y cierren
it through the hole of the flange of the shaped gasket (B). Tighten
utilizando una llave.
everything by screwing the nut on the tie using the competence key (C).
MONTAGGIO / ASSEMBLY
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MO
MONTAGGIO / ASSEMBLY / MONTAGE / MONTAGE / MONTAJE
Posizionare la guarnizione
sagomata e la flangia.
Avvitare il dado e serrare con
la chiave.
Place the shaped gasket
and the flange. Tighten up
the nut using a key.
Placer le joint façonné et
la bride. Visser le écrou et
serrer en utilisant une clé.
Sowie den Flansch auf der
Stiftschraube positionieren.
Die Zugstange unter Einsatz
eines Schlüssels bis zum
B
Anschlag anziehen.
Posicionen la junta
moldurada y la brida.
Atornillen la tuerca y cierren
utilizando una llave.
17
P
sa
Av
la
P
an
th
P
la
se
S
St
Di
ei
An
P
m
At
ut
C
17
17

Publicidad

loading