Sanus VLF320 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VLF320:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

VLF320 Instruction Manual
We are here to help!
Please contact Customer Service with any questions.
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 925-225-6013 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
©2012 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
sanus.com
6901-002143 <02>

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanus VLF320

  • Página 1 SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA ©2012 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
  • Página 2 Suomi - Oppaan käyttäminen English - How to use this manual For best results, reference both the text and illustrations. Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin että kuviin. Select one item or the other. Leikkaa katkoviivaa pitkin ja yhdistä kuvat ja suomenkielinen teksti. This item is optional Valitse toinen vaihtoehdoista.
  • Página 3: Technical Specifications

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Specifi cations Weight capacity-DO NOT EXCEED: 54 kg (120 lb.) includes TV and any accessories Tilt: –10° Level: ±1.5° CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer.
  • Página 4: Required Tools

    Required Tools 10 mm 13 mm 5.5 mm (3/8 in.) (1/2 in.) (7/32 in.) Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
  • Página 5 1 Select TV Hardware and Mount TV Brackets 1-1 Select the hardware diameter and length Your TV type will help you determine which hardware confi guration to use. Match your type of TV to the suggested hardware confi guration on the next page. A.
  • Página 6 1-2 Attach brackets to a TV with an irregular back Attach shoulder washers [15] and spacers to the brackets [03]. Push the shoulder washer [15] through the appropriate openings of the brackets [03]. Snap shoulder washer [15] into the spacer you selected in [03] step 1-1.
  • Página 7 Minimum horizontal space between fasteners: 40.6 cm (16 in.). 2-2 Mark the wall For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. Level the wall plate template [01] and mark the hole locations. [01] 2-3 Drill pilot holes...
  • Página 8 (1/2 in.) (3/8 in.) 2-1 Mark the wall For assistance in determining wall plate location, see Height Finder at sanus.com. Level the wall plate template [01] and mark the hole locations. CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Mount the wall plate [06] directly onto the concrete surface.
  • Página 9 3 Attach Arm to Wall Plate The arm [02] can be adjusted side-to-side to customize your TV installation. Align four holes at the top and four at the bottom of the arm [02] to the slots in the wall plate [06]. Secure the arm [02] to the wall plate [06] using screws [22].
  • Página 10 Adjustments Adjust tilt using the fi nger tip tilt function. Adjust tilt tension by turning the tilt adjustment knob by hand or with the M3 allen key [25]. Adjust level using the 5/32 in. allen key [26]. [25] [02] [26] 6 Manage Cables Thread your TV cables through the channels in the middle and lower branches of the arm [02].
  • Página 11 Attach cable covers [27, 28, and 29] to the arm [02]. Secure with screw [21]. [27] [29] [25] [21] [28] Route cable ties [24] through the tie holder (T). [24] Attach wall plate covers [05]. [05] 6901-002143 <02>...
  • Página 12: Caractéristiques Techniques

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Caractéristiques techniques Voir les illustrations de la page 3 Capacité de charge – NE PAS DÉPASSER : 54 kg (120 lb) incluant le téléviseur et tous les accessoires. Inclinaison : –10°...
  • Página 13: Installation De La Plaque Murale

    2-2 Marquez l'emplacement sur le mur Pour obtenir de l'aide afi n de déterminer l’emplacement de la plaque murale, consultez le site sanus.com sous la rubrique « Height Finder ». Mettez le gabarit de plaque murale [01] à niveau et marquez les emplacements des trous.
  • Página 14 Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Spezifi kationen Siehe Abbildungen auf Seite 3 Höchstzulässiges Gesamtgewicht-NICHT ÜBERSCHREITEN: 54 kg (120 lb.) inkl. Fernseher und Zubehör Neigungswinkel: –10°...
  • Página 15 Horizontaler Mindestabstand zwischen den Befestigungsteilen: 40,6 cm (16 in.). 2-2 Markieren Sie Bohrstellen an der Wand Hilfe zum Bestimmen der geeigneten Wandplattenposition fi nden Sie unter Height Finder auf sanus.com. Richten Sie die Wandplatte [01] aus und markieren Sie die Stellen für die Bohrlöcher.
  • Página 16: Especificaciones

    Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO Especifi caciones Ver gráfi cos en la página 3 Peso máximo admitido —NO LO EXCEDA—: 54 kg (120 lb), incluidos el televisor y los accesorios Inclinación: –10°...
  • Página 17: Fijar El Televisor Al Brazo

    Espacio horizontal mínimo entre los elementos de sujeción: 40,6 cm (16 in) 2-2 Marcar la pared Si necesita ayuda para determinar la ubicación de la placa mural, utilice la herramienta HeightFinder disponible en sanus.com. Nivele la placa mural [01] y marque la ubicación de los orifi cios.
  • Página 18: Especificações

    Português INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR Especifi cações Consulte a ilustração na página 3 Capacidade de peso—NÃO EXCEDER: 54 kg (120 lb.), incluindo TV e acessórios Inclinação: –10° Nível: ±1.5° CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à...
  • Página 19: Monte A Placa De Parede

    Espaço horizontal mínimo entre os fi xadores: 40,6 cm (16 pol.). 2-2 Marque a parede Para obter assistência na determinação do local da placa da parede, consulte sanus.com. Nivele o modelo de placa na parede [01] e marque os locais de furo.
  • Página 20: Specificaties

    Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Specifi caties Zie de afbeeldingen op pagina 3 Gewichtscapaciteit-NIET OVERSCHRIJDEN: 54 kg (120 lb.) inclusief tv en accessoires Kanteling: –10° Waterpas: ±1,5° LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en apparatuurschade! Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecifi ceerd door de fabrikant.
  • Página 21: De Wandplaat Bevestigen

    Minimale horizontale afstand tussen bevestigingen: 40,6 cm (16 inch). 2-2 Markeringen op de wand aanbrengen Voor hulp bij het bepalen van de locatie voor de wandplaat, zie Height Finder op sanus.com. Plaats de wandplaatsjabloon [01] waterpas en markeer de locaties van de gaten.
  • Página 22 Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifi che Vedere la grafi ca a pagina 3 Portata-NON ECCEDERE: 54 kg (120 libbre) comprende televisore e accessori Inclinazione: –10° Livello: ±1.5°...
  • Página 23 Spazio orizzontale minimo tra gli elementi di fi ssaggio: 40,6 cm (16 poll.). 2-2 Contrassegnare la parete Per determinare la posizione della piastra, è possibile consultare la funzione di assistenza Height Finder sul sito sanus.com. Mettere a livello il modello di piastra a muro [01] e contrassegnare le posizioni dei fori.
  • Página 24: Tekniset Tiedot

    Suomi TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – LUE OPAS KOKONAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ Tekniset tiedot Katso kuvat sivulta 3 Painokapasiteetti-ÄLÄ YLITÄ: 54 kg (120 lb.) mukaan lukien TV ja mahdolliset lisälaitteet Kallistus: –10° Taso: ±1.5° VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! Käytä...
  • Página 25 Koolauspuiden vähimmäiskoko: tavallinen 51 x 102 mm (2 x 4 in.) (nimelliskoko 38 x 89 mm (1.5 x 3.5 in.)) Kiinnittimien välinen minimiväli vaakasuunnassa: 40,6 cm (16 in.). 2-2 Merkitse reikien paikat Jos tarvitset apua seinälevyn sijainnin määrittämisessä, tutustu Height Finder -sovellukseen osoitteessa sanus.com. Aseta seinälevyn malli [01] vaakasuoraan ja merkitse reikien paikat. 2-3 Ohjausreikien poraaminen VAROITUS: Vältä...
  • Página 26: Specifikationer

    Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Specifi kationer Se bilder på sidan 3 Viktkapacitet – ÖVERSKRID INTE: 54 kg (120 lb), inkluderar TV och tillbehör Lutning: –10° Nivå: ±1.5° VARNING: Undvik risk för personskador och materiella skador! Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen omnämns av tillverkaren.
  • Página 27 Minsta horisontella avstånd mellan fästena: 40,6 cm (16 tum). 2-2 Markera på väggen Du kan få hjälp med att besluta var väggplattan ska placeras genom att gå till höjdfi nnaren (Height Finder) på sanus.com. Se till att mallen för väggplattan [01] är rak och markera hålplatserna.
  • Página 28: Технические Характеристики

    Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ — ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Технические характеристики См. иллюстрацию на стр. 3 Нагрузка на изделие – НЕ ПРЕВЫШАТЬ: 54 кг (120 фунтов), включая телевизор и все необходимые принадлежности. Угол...
  • Página 29 Минимальный размер деревянной стойки. Общий: 51 x 102 мм (2 х 4 дюйма); номинальный: 38 x 89 мм (1,5 х 3,5 дюйма). Минимальное горизонтальное пространство между креплениями: 40,6 см (16 дюймов). 2-2 Разметка стены Для определения расположения стеновой пластины используйте приложение Height Finder на сайте sanus.com. Выровняйте шаблон стеновой пластины [01] и отметьте расположение отверстий. 2-3 Сверление направляющих отверстий...
  • Página 30: Opis Techniczny

    Polski WAŻNE WSKAZÓWKI ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA — PROSZĘ ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ I PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ JĄ W CAŁOŚCI Opis techniczny Patrz ilustracja na stronie 3 Nośność — NIE PRZEKRACZAĆ: 54 kg (120 lb.), w tym telewizor i akcesoria Nachylenie: –10° Poziomowanie: ±1.5° PRZESTROGA: Należy unikać...
  • Página 31 Minimum przestrzeni w poziomie pomiędzy mocowaniami: 40.6 cm (16 cali). 2-2 Oznacz ścianę Aby uzyskać pomoc w określeniu położenia na płycie ściennej, patrz Height Finder na stronie sanus.com. Wyrównaj szablon płyty ściennej [01] i zaznacz położenie otworów. 2-3 Wywierć otwory pilotażowe UWAGA: Należy uważać...
  • Página 32 Česky DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ SI JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Specifi kace Viz vyobrazení na str. 3 Nosnost-NEPŘEKRAČOVAT: 54 kg (120 lb.) zahrnuje televizor a všechna příslušenství Náklon: –10° Vyrovnání: ±1.5° POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Nepoužívejte tento výrobek k žádnému účelu, který...
  • Página 33 Minimální vodorovná mezera mezi upevňovacími prvky: 40,6 cm (16 in.). 2-2 Označení zdi Pomoc s určením umístění montážní desky viz Height Finder (Výškoměr) na webových stránkách sanus.com. Vyrovnejte šablonu nástěnné desky [01] a označte si umístění otvorů. 2-3 Vyvrtání vodicích otvorů...
  • Página 34 日本語 – – 安全のための重要な説明 この説明書を保管しておいてく ださい 本製品を使用する前に、説明書全体をよく お読みく ださい 仕様 ページの図を参照 耐荷重 超過しないようにしてく ださい : 54 kg (120 lb.) テレビと付属品を含みます。 : –10 チルト ° 水平 ± ° 注意 ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください。 メーカーが明確に指定している以外の目的で本製品を使用しないでください。 取り付け先の壁は、モニターとマウントの総重量の 倍を支えられなければなりません。 本製品は金属スタッ ドの壁での使用には適していません。 ここに記載される説明を理解できない場合、または製品の取り付け、組み立て、使用について質問がある場合、カスタマーサービスまたは認定業者にお問い合わ せください。 メーカーは、不適切な組み立てや使用によって起きた破損またはケガに対して責任を負いません。 技術仕様 ページの図を参照 必要なツール ページの図を参照...
  • Página 35 最小の木製スタッ ドの寸法 通常 51 x 102 mm (2 x 4 in.) 小型 38 x 89 mm (1.5 x 3.5 in.) : 40.6 cm (16 in.) 留め具の間の最小の水平スペース 壁に印を付ける ウォールプレートの取り付け位置を決めるには、 sanus.com の Height Finder ( 高さ検索機能 をご利用ください。 [01] ウォールプレートテンプレート を水平にし、穴の場所に印を付けます。 パイロッ ト穴を開ける...
  • Página 36 中文 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用之前,请阅读完本说明书 规格 参见第 3 页图表 承重能力 -- 请勿超过:54 kg (120 lb.) 含电视机及任何附件 竖向摆动:10° 水平:±1.5° 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! 请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的。 墙壁的承重力必须至少达到显示器和墙壁支架总重量的五倍。 本产品不适用于金属墙柱墙! 如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑问,请联系客户服务中心,或致电合格的承建商以咨询相关信息。 对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商不承担任何责任。 技术规格 参见第 3 页图表 需要的工具 参见第 4 页图表 配套零件和配件 参见第 4 页图表 警告: 此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件。 开始装配以前,先确定所有零件均已提供且完好无损。如果任何零件缺失或受损,请勿将受损零件返还给零售商,请联系客户服务部门。切勿使用受...
  • Página 37 墙上覆盖的任何东西不能超过 16 mm (5/8 in.)。 最小木墙柱尺寸:通常 51 x 102 mm (2 x 4 in.)(标称 38 x 89 mm (1.5 x 3.5 in.))。 扣件之间最小的水平间隔:40.6 cm (16 in.)。 2-2 标注墙 如需帮助确定壁板的位置,请参考 sanus.com 网站上的 Height Finder。 将壁板模板 [01] 放置水平并标注孔位置。 2-3 打钻导孔 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!使用直径 5.5 mm (7/32 in.) 的钻头打钻导孔,深度必须达到 75 mm (3 in.)。...
  • Página 38 Suomi English Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone) on pyrkinyt tekemään intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the tästä...

Tabla de contenido