marklin TRIX Ce 6/8 III Serie Manual Del Usuario
marklin TRIX Ce 6/8 III Serie Manual Del Usuario

marklin TRIX Ce 6/8 III Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para TRIX Ce 6/8 III Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Modell der Serie Ce 6/8 III
22776

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin TRIX Ce 6/8 III Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Modell der Serie Ce 6/8 III 22776...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Funktionen Fonctionnement Informations générales Allgemeine Hinweise Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents:...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Página Sida Indice de contenido: Innehållsförteckning: Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Funciones Funktioner Informaciones generales Allmänna informationer Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Pagina Indholdsfortegnelse: Side Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Funzioni...
  • Página 4: Informationen Zum Vorbild

    All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zum Vorbild: Information about the Prototype: Mit der Elektrifizierung der Gotthardbahn um 1920 ließen With the electrification of the Gotthard route around 1920, the die SBB neue schwere Gelenk-Lokomotiven für diese steile, SBB developed new, heavy, articulated locomotives for this kurvenreiche Strecke entwickeln.
  • Página 5: Informations Concernant La Locomotive Réelle

    All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la locomotive réelle: Informatie van het voorbeeld: Avec l’électrification de la ligne sinueuse et à fortes pentes Met de electrificatie van de Gotthard-lijn rond 1920 lieten de du St. Gotthard vers 1920, les SBB ont dû mettre au point de SBB nieuwe zware gelede locomotieven voor dit steile en nouvelles motrices lourdes et articulées.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • Das Modell ist für den Betrieb auf H0-Zweileiter-Gleich- tem eingesetzt werden. strom-Systemen (Gleisen nach NEM) mit herkömmlichen Gleichstrom-Fahrpulten vorgesehen. • Nur Schaltnetzteile und Transformatoren verwenden, die Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Analog 14 Volt=, digital 22 Volt~. • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt • Diese Lokomotive ist mit einer achtpoligen elektrischen werden. Schnittstelle für die Nachrüstung von Digitaldecodern nach NEM 652 ausgestattet.
  • Página 7: Safety Notes

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • This model is designed for operation with H0 2-rail system designed for it. DC systems (track according to NEM standards) with conventional DC power packs. • Use only switched mode power supply units and transfor- mers that are designed for your local power system. • Analog 14 volts DC, digital 22 volts AC.
  • Página 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Le modèle réduit est destiné à être utilisé sur tous les système d’exploitation adéquat. réseaux à deux rails à courant continu (voies selon normes NEM) avec des transformateurs-régulateurs • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- traditionnels délivrant du courant continu. teurs correspondant à...
  • Página 9: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- • Dit model is geschikt voor het gebruik op twee-rail- teem gebruikt worden. gelijkstroom systemen (rails volgens NEM) en kan met gebruikelijke rijregelaars bestuurd worden. • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Analoog 14 Volt=, digitaal 22 Volt ~. de netspanning ter plaatse. • Deze locomotief is uitgerust met een 8-polige stekkerbus • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening volgens NEM 652 waarop een daarvoor geschikte deco-...
  • Página 10: Aviso De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en el sistema • El funcionamiento de este modelo está previsto para vías que le corresponda. H0 de dos carriles (norma NEM) de corriente continua con transformadores conventionales. • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas y transformadores que sean de la tensión de red local. • Analógicas 14 voltios=, digitales 22 voltios~. • La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas • Esta locomotora esta equipada con un punto de intersec- que de un solo punto de abasto. ción digital de ocho polos para poder colocar un decoder NEM 652.
  • Página 11: Avvertenze Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve venire impiegata soltanto con un • Tale modello è previsto per il funzionamento su sistemi H0 sistema di esercizio prestabilito a questo scopo. a due rotaie in corrente continua (binari secondo norme NEM) con i preesistenti regolatori di marcia per corrente • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma- continua.
  • Página 12: Säkerhetsanvisningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med därtill avsett driftsystem. • Denna modell är avsedd för körning med traditionella lik- strömskörpult på H0-tvåledarlikströmssystem (spår enligt • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- NEM). sade för det lokala elnätet. • Analog 14 Volt =, digital 22 Volt ~. • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Detta lok har försetts med ett 8-poligt elektriskt gränssnitt • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen för senare utrustning med digitaldekodrar enligt NEM 652. som hör till respektive driftsystemet.
  • Página 13: Vink Om Sikkerhed

    All manuals and user guides at all-guides.com Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun anvendes med et driftssystem, der er • Modellen er beregnet til anvendelse på H0-toleder- beregnet dertil. jævnstrømssystemer (spor ifølge NEM) med almindelige jævnstrøms-styrepulter. • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der passer til den lokale netspænding. • Analog 14 volt=, digital 22 volt~. • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde • Dette lokomotiv er udstyret med et otte-polet elektrisk ad gangen. interface til eftermontering af Digital-dekodere ifølge NEM 652. • Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om sikkerhed, som findes i brugsanvisningen for Deres • Trix motorvagnar får på Digitalanläggningar ej köras utan driftssystem.
  • Página 14: Betriebshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 15: Wartung Und Instandhaltung

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Modellbahn Spezialfett 66626...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 26: Ersatzteile

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Scherenstromabnehmer E603 076 2 Trägerisolation E259 520 3 Schraube E785 090 4 Set Pfeife, Pufferbohle, Lichtkörper E178 404 5 Puffer links E761 750 6 Puffer rechts E761 760 7 Schraube E785 310 8 Schraube E755 250 9 Zubehör-Set Motor...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 161750/0611/Ha1Ef Deutschland Änderungen vorbehalten © by Gebr. Märklin & Cie. GmbH www.trix.de...

Este manual también es adecuado para:

22776

Tabla de contenido