Resumen de contenidos para Vestfrost MKS 044 SolarChill
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com +32ºC +20ºC MKS 044 SolarChill مادختسالا تاميلعتARA GB Instructions for use Consignes d’utilisation Instrucciones para el uso RUS Инструкция по эксплуатации CHI 使用说明...
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Contents The philosophy behind the SolarChill Introduction ..........2 system is: Get to know your SolarChill ......3 • Simplicity Placing and unpacking .......4 • Safety Installation and start up ......5 • Robustness • Reliability Solar panels..........6 Operational guidelines ........7 The SolarChill system is composed of:...
All manuals and user guides at all-guides.com Get to know your SolarChill Handle Sealing strip Vaccine storage Ice bank compartment Compressor compartment with ventilation grille Temperature display Battery indicator fig. 1 Ballast box (to be placed in the top) Internal lid for ice 3 baskets bank compartment Ballast box (to be...
All manuals and user guides at all-guides.com Placing and unpacking Placing Install the appliance in a dry and well ventilated place. Avoid installation near heat sources or in direct sunlight. Standard EN378 specifies that the room in which you install the appliance must have a volume of 1m3 per 8g of R600a refrigerant used in the appliances to avoid formation of inflammable gas/air mixtures in the event of...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation and start up Connect the appliance to the solar pan- Size: Max. length: els according to table 1, which states the Cross section lengths and sizes of the wires used for con- [mm2] [Gauge] [ft]...
All manuals and user guides at all-guides.com Solar panels Placing Solar panels are always to be placed on a stable roof or bar, which is safe and easily accessible (not for the public). The solar panels are always to be fitted according to the supplier’s instructions and with the screws and fittings included or recommended by the manufacturer.
All manuals and user guides at all-guides.com Operational guidelines The compressor requires that the solar Precautions and general panels are able to deliver a power above recommendations a certain threshold in order to start. When started, the compressor is able to operate WARNING: Ventilation openings in at lower power consumption than the the appliance or in built-in...
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and cleaning Maintenance of the SolarChill Cleaning Disconnect the power supply before appliance cleaning. Daily maintenance: The best way to clean the appliance is by The temperature in the vaccine using warm water (max. 85°C) with a small compartment must always be monitored amount of unscented detergent.
All manuals and user guides at all-guides.com Trouble-shooting Fault Possible cause Remedy Compressor is not run- Be patient, it is most likely that the If this is not the case, check the fol- ning, and the ice packs compressor will start within a few lowing: are not cold minutes.
All manuals and user guides at all-guides.com Warranty, spare parts and service. Warranty disclaimer Spare parts Faults and damage caused directly or When ordering spare parts, please state indirectly by incorrect operation, misuse, the type, serial and product numbers of insufficient maintenance, incorrect building, your appliance.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Change of fan in the vaccine storage A: The fan is placed at the bottom of the partition B: Dismount the cover plate by loosening the two outermost screws C: Take out the plate and replace the fan Fig.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Change of compressor fan The fan is replaced by loosening the two screws on the fitting (fig. 8). The electronics for the compressor can be dismounted beforehand to give more room for replacing the fan.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Change of 3A and 15A fuse Pull out the fuse from the retainer and replace it. The fuse is located in the box on the back side of the appliance. Fig. 10 Replacement: Ancillary rechargeable battery. 9Ah/12V or 7,2Ah/12V terminal 6,3 mm Size: length 94, width 65 and height 94 mm Fig.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com MKS 044 Pos. Code No. Part Filter drier, 20 g Base plate fittings, set, complete Compressor BD35K complete Drain plug Foot with pin Lid foamed without handle/hinges Rubber gasket Water ballast box Lid for ice bank compartment Hinge without spring Hinge 40 Top part for hinge cover...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Disposal Information for Users on Collection For business users in the European and Disposal of Old Equipment and Union. used Batteries If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact These symbols on the products, your dealer or supplier for further packaging, and/or accompanying information.
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Table des matières La philosophie qui soutient le système Introduction ..........2 SolarChill est : Familiarisez-vous avec votre SolarChill..3 • Simplicité • Sécurité Déballage et mise en place ......4 • Robustesse Installation et mise en marche ....5 •...
All manuals and user guides at all-guides.com Familiarisez-vous avec votre SolarChill Poignée Joint d’étanchéité Stockage de vaccins Compartiment de réserve de glace Compartiment du compresseur avec grille de ventilation Affichage de la température Témoin de la batterie fig. 1 Boîte du ballast (à placer en haut) Couvercle intérieur pour le comparti-...
All manuals and user guides at all-guides.com Déballage et mise en place Emplacement Installez l’appareil dans un endroit sec et bien ventilé. Évitez une installation près de sources de chaleur ou sous la lumière directe du soleil. La norme EN378 précise que la pièce dans laquelle vous installez l’appareil doit posséder un volume de 1 m3 par 8 g de réfrigérant R600a utilisé...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation et mise en marche Raccordez l’appareil aux panneaux solaires Dimension: selon le tableau 1 qui donne les longueurs Longueur max.: Section transversale et dimensions des câbles à utiliser pour rac- [mm2] [Jauge] [pieds] corder l’appareil.
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de fonctionnement Le compresseur requiert que les panneaux Précautions et recommandations solaires puissent fournir une puissance générales supérieure à un certain seuil pour qu’il démarre. Une fois démarrer, le compres- AVERTISSEMENT : Les ouvertures de seur peut fonctionner en consommant une ventilation sur l’appa- puissance moindre que celle du seuil de dé-...
All manuals and user guides at all-guides.com Panneaux solaires Emplacement Les panneaux solaires doivent toujours être placés sur un toit ou une planche stable de façon sécuritaire et facilement accessible (non pour le public). Les panneaux solaires doivent toujours être montés en respectant les instructions du fournisseur et avec les vis et pièces de fixation incluses ou recommandées par le fabricant.
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Entretien de l’appareil Tous les boulons et les écrous doivent être resserrés 2 semaines après l’installation SolarChill puis une fois par année. Entretien journalier : Nettoyage La température du compartiment pour Débranchez l’alimentation avant le vaccins doit toujours être relevée sur le nettoyage.
All manuals and user guides at all-guides.com Identification des pannes En cas d’anomalie Causes possibles Marche à suivre Le compresseur ne Patienter. Le compresseur va certai- Si ce n’est pas le cas, procéder aux fonctionne pas et les nement se mettre en marche dans vérifications suivantes : poches de glace ne quelques minutes.
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie, pièces de rechange et service après-vente Pièces de rechange Les pannes ou les dommages dûs directe- ment ou indirectement à une utilisation in- Lors de la commande de pièces de correcte ou fautive, un entretien insuffisant, rechange, indiquer le type, numéro de un encastrement, une mise en place ou un produit et de production de l´appareil.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement du ventilateur dans le compartiment pour vaccins A : Le ventilateur est situé au bas de la partition B : Démontez le couvercle en desserrant les deux vis extérieures C : Sortez la plaque et remplacez le ventilateur Fig.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement du ventilateur de compresseur Le ventilateur se remplace en desserrant les deux vis de la pièce de fixation (fig. 8). Les composants électroniques du compresseur peuvent être démontés au préalable pour dégager plus d’espace pour le remplacement du ventilateur.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement des fusibles de 3A et 15 A. Retirer le fusible du compartiment et le remplacer. Le fusible est situé dans la boîte à l’arrière de l’appareil. Fig. 10 Remplacement: Accessoires batterie rechargeable. 9Ah/12V ou 7,2 terminal Ah/12V 6,3 mm Taille: longueur 94, largeur 65 et hauteur 94 mm.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com MKS 044 Pos. Numéro de code Part Filtre déshydrateur, 20 g accessoires Plaque de base, série, complète Compresseur BD35K complète Bouchon de vidange Pieds avec broches Couvercle mousse sans poignée / charnières joint en caoutchouc boîte de ballast de l’eau Couvercle pour compartiment de banc de glace Charnière sans ressort...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Mise au rebut Avis aux utilisateurs concernant la Pour les utilisateurs professi- onnels au sein de l’Union euro- collecte et l’élimination des piles et des péenne appareils électriques et électroniques usagés. Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseig- Apposé...
All manuals and user guides at all-guides.com Introducción Índice La filosofía subyacente del sistema Solar- Introducción ..........2 Chill es: Conozca a fondo su SolarChill ....3 • Sencillez Ubicación y desembalaje......4 • Seguridad Instalación y puesta en marcha ....5 • Resistencia •...
All manuals and user guides at all-guides.com Conozca a fondo su SolarChill Manija Burlete Depósito de vacunas Compartimento de banco de hielo Compartimento del compresor con rejilla de ventilación Indicación de temperatura Indicador de batería Caja de lastre (debe figura 1 colocarse en la parte superior) Tapa interna para comparti-...
All manuals and user guides at all-guides.com Ubicación y desembalaje Ubicación Instale el aparato en un lugar seco y bien ventilado. Evite instalarlo en las proximida- des de fuentes de calor, o expuesto a la luz solar directa. La Norma EN378 especifica que la sala donde Ud.
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación y puesta en marcha Conecte el aparato a los paneles solares de Tamaño: acuerdo con la tabla 1, que indica las longitu- Longitud máx.: Corte transversal Calibre AWG des y los tamaños de los cables usados para [mm2] [Calibre] [pies]...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de manejo El compresor necesita que los paneles Precauciones y recomendaciones gen- solares suministren energía por encima erales de un determinado nivel para ponerse en marcha. Una vez en marcha, el compresor ADVERTENCIA: Deben mantenerse libres puede operar a un nivel de consumo de de obstáculos las aber-...
All manuals and user guides at all-guides.com Paneles solares Ubicación Siempre deben colocarse los paneles so- lares sobre un techo o barra estables, que sean de acceso fácil y seguro (no para el público). Siempre deben instalarse los paneles solares siguiendo las instrucciones del proveedor, y con los tornillos y accesorios de acoplo incluidos o recomendados por el fabricante.
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y limpieza Mantenimiento del aparato So- Deben volverse a tensar todos los tornillos y tuercas 2 semanas después de la instala- larChill ción, y en adelante una vez al año. Mantenimiento diario: Limpieza La temperatura en el compartimento de vacunas siempre debe controlarse en el ter-...
All manuals and user guides at all-guides.com Corrección de fallos Fallo Causa posible Solución El compresor no está Espere, lo más probable es que el Si esto no sucediera, compruebe lo en funcionamiento, y compresor vuelva a funcionar a los siguiente: los paquetes de hielo pocos minutos.
All manuals and user guides at all-guides.com Garantía, repuestos y servicio. Exclusiones de la Garantía. Repuestos. Fallos y daños causados directa o indi- Al hacer pedidos de repuestos, le sugeri- rectamente por uso erróneo o indebido, mos indicar el tipo y los números de serie mantenimiento insuficiente, integración o in- y de producto del electrodoméstico.
All manuals and user guides at all-guides.com Cambio de ventilador en el de- pósito de vacunas A: El ventilador está situado en el fondo del panel divisorio B: Desmonte la tapa aflojando los dos torni- llos más extremos C: Saque la tapa y cambie el ventilador Figura 7...
All manuals and user guides at all-guides.com Cambio del ventilador del compresor El ventilador se cambia aflojando los dos tornillos en el accesorio de acoplo (fig. 8). Los componentes electrónicos para el com- presor pueden desmontarse de antemano para que haya más espacio para cambiar el ventilador.
All manuals and user guides at all-guides.com Cambio del fusible 3A y 15A Extraiga el fusible del retén y cámbielo. El fusible está situado en la caja de la parte trasera del aparato. Figura 10 Remplacement: Accessoires batterie rechargeable. 9Ah/12V 7,2 o 6,3 mm terminal Ah/12V Tamaño: largo 94, ancho 65 y altura 94 mm.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com MKS 044 número número atmósfera positiva de piezas de recambio parte Filtro secador, 20 g Base accesorios de la placa, conjunto, completa Compresor BD35K completa Tapón de drenaje Pies con pasador Tapa espuma sin mango / bisagras Junta de goma El agua de lastre cuadro Tapa del compartimiento de hielo banco...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación de electrodomésticos Información para Usuarios sobre la Para usuarios empresariales en la Recolección y Eliminación de aparatos Unión Europea viejos y baterías usadas. Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor Estos símbolos en los productos, contacte a su distribuidor o provee- embalajes y/o documentos adjuntos,...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Введение Содержание В основу конструкции системы SolarChill Введение ...........2 положены следующие принципы: Общий вид холодильного • Простота ларя SolarChill ...........3 • Безопасность Размещение и распаковка .......4 • Прочность • Надежность Установка и ввод в эксплуатацию ...5 Система...
All manuals and user guides at all-guides.com Общий вид холодильного ларя SolarChill Рукоятка Уплотнительная полоса Отсек хранения вакцины Отсек ледяных кассет Отсек компрессора с вентиляционной решеткой Указатель температуры Индикатор батареиv Балластная коробка Рис. 1 (для размещения сверху) Внутренняя крышка для отсека ледяных 3 корзины кассет...
All manuals and user guides at all-guides.com Размещение и распаковка Размещение Установите изделие в сухом, хорошо вентилируемом месте. Не допускайте установки вблизи источников тепла или в местах прямого падения солнечных лу- чей. Стандарт EN378 устанавливает, что комната, в которой вы размещаете изде- лие, должна...
All manuals and user guides at all-guides.com Установка и ввод в эксплуатацию Установка С Подсоедините изделие к солнечным пане- П а лям, руководствуясь таблицей 1, где при- Ма . а: ведены значения длины и сечения прово- дов, используемых для подсоединения. [mm2] [ а Клеммная коробка расположена на зад- ней...
All manuals and user guides at all-guides.com Указания по эксплуатации Для запуска компрессора необходимо, Меры предосторожности и общие ре- чтобы солнечные панели могли выра- комендации батывать энергию выше определенного порогового значения. После запуска ком- ОСТОРОЖНО: Следите за тем, чтобы прессор может работать с потребляемой вентиляционные отвер- мощностью, меньшей, чем...
All manuals and user guides at all-guides.com Солнечные панели Размещение Солнечные панели всегда следует раз- мещать на прочной крыше или балке, где обеспечивается безопасность и удобство доступа (не для посторонних лиц). При установке солнечных панелей обя- зательно соблюдайте указания их по- ставщик...
All manuals and user guides at all-guides.com Техническое обслуживание и мойка Техническое обслуживание очищать электрические компоненты и соединения. Необходимость удаления изделия SolarChill пыли и грязи обусловлена возможностью возникновения пожара. Ежедневное техническое обслуживание: Каждое утро и каждый вечер следует Все гайки и болты следует подтянуть проверять температуру в отсеке через...
All manuals and user guides at all-guides.com Поиск и устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Способ устранения Компрессор не Не проявляйте нетерпения, скорее В противном случае выполните сле- работает, и ледя- всего компрессор запустится в дующие проверки: ные кассеты не течение ближайших минут. - Убедитесь в том, что питание под- холодные...
All manuals and user guides at all-guides.com Гарантия, запасные части и сервис Отказ от гарантийных Запасные части обязательств При заказе запасных частей укажите тип, Продукт и заводской номера вашего Поломки и повреждения, обусловленные изделия . Эта информация приведена напрямую или косвенно несоблюдением на табличке с паспортными данными правил...
All manuals and user guides at all-guides.com Замена вентилятора в отсеке хранения вакцины A: Вентилятор расположен в нижней ча- сти перегородки B: Снимите крышку, вывернув два наибо- лее удаленных от центра винта C: Извлеките плату и замените вентиля- тор Рис. 7...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Замена вентилятора ком- прессора Для замены вентилятора ослабьте два винта его крепления (рис. 6). Электрон- ную коробку компрессора можно снять заранее для того, чтобы освободить ме- сто и упростить замену вентилятора. Рис. 8 Замена электронных элемен- тов компрессора A: Ослабьте...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Замена плавких предохрани- телей номиналом 3 A и 15 A Извлеките плавкий предохранитель из держателя и замените его. Плавкий предохранитель расположен в коробке на задней стенке изделия. Рис. 10 Замена: вспомогательный аккумулятора. 9Ah/12V или 7,2 Ah/12V терминала 6,3 мм Размер: длина 94, ширина 65 и высотой 94 мм.
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com MKS 044 Позиционный номер версии Части Фильтр сушилка, 20 г Основание фурнитура, множество, полный Компрессор BD35K полной Сливная пробка Фут с булавкой Крышка вспененного без ручки / петли Резиновые прокладки Водяной балласт окне Крышка...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Схема электрических соединений...
All manuals and user guides at all-guides.com Утилизация. Информация за събиране и зхвърляне За бизнес потребители в на стари електроуреди и батерии Европейския Съюз Ако желаете да изхвърлите Тези символи, поставени на ненужни електроуреди, моля продуктите, опаковките и/или свържете се с вашия дилър или съпътстващите...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com التخلص من األجزاء القديمة والمستعملة .للمستخدمين التجاريين باالتحاد األوروبي معلومات للمستخدمين عن كيفية جمع األدوات القديمة والبطاريات المستعملة والتخلص منها في حال رغبتك في التخلص من األدوات الكهربية واإللكترونية، يرجى االتصال بتاجرك أو موزعك .للحصول على مزيد من المعلومات هذه الرموز الموجودة على المنتجات، العبوات و/أو الوثائق المرفقة تعني أنه ال يجب خلط المنتجات ]معلومات عن كيفية التخلص في بالد أخرى خارج...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com شكل تخطيطي لألسالك...
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com MKS 044 ءزج رايغلا عطق ددع رادصإلا مقر ةيعضوملا امارغ 02 ، افافج رتلف ةلماك ةعومجم ، ةدعاق ةحول تازيهجت طغاضBD35K ةلماك دس فازنتسا سوبد عم مدقلا فقوتي / ضبقم ءاطغ نود ةيوغرلا اقوط...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com تغيير المروحة الخاصة بمقصورة حفظ اللقاحات أ: توضع المروحة في أسفل المقصورة ب: انزع لوحة الغطاء عن طريق فك المسمارين البراغي البعيدين جـ: انزع اللوحة واستبدل المروحة 7 شكل...
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com 15A3 وA تغيير الصمام انزع الصمام من الخادم واستبدله. يوجد الصمام في الصندوق .الموجود بالجانب الخلفي من الجهاز 8 شكل : لادبتسا .نحشلل ةلباق ةيراطب ةيفاضإلا 9Ah/12V 7،2 ةطحم ملم 3،6 وأAh/12V مم 49 عافتراو ضرع 56 و 49 لوط : مجحلا 11 شكل...
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com تغيير مروحة الضاغط يتم استبدال المروحة بفك مسماري البراغي )شكل 6(. ويمكن نزع إلكترونيات الضاغط مسب ق ً ا إلعطاء مساحة أكبر تساعد .في استبدال المروحة 10 شكل تغيير الكترونيات الضاغط أ: قم بفك الصندوق اإللكتروني بواسطة مفك براغي )احذر (ليّ...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com الضمان وقطع الغيار والخدمة قطع الغيار إبطال صالحية الضمان عند طلب قطع الغيار، يرجى ذكر النوع والرقم التسلسلي حاالت األعطال والتلف المباشرة أو الغير مباشرة التي تنتج وأرقام المنتج الخاصة بجهازك. توجد هذه المعلومات على عن التشغيل الغير صحيح وسوء االستخدام والصيانة الغير لوحة...
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com مواجهة المشكالت الحل السبب المحتمل المشكلة :في حال توقف الضاغط عن العمل، تأكد من التالي كن صبورً ا، فعلى الراجح أن الضاغط سيبدأ في الضاغط ال يعمل والحوامل - تأكد من توصيل الطاقة وسالمة السلك الذي يصل الخاليا .العمل...
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com الصيانة والتنظيف التنظيف صيانة مبرد الطاقة الشمسية .قم بفصل مصدر الكهرباء قبل التنظيف :صيانة يومية أفضل طريقة لتنظيف الجهاز باستخدام المياه الدافئة يجب مراقبة درجة الحرارة بمقصورة اللقاحات بشكل دائم )58 درجة مئوية كحد أقصى( مع كمية صغيرة من منظف باستخدام...
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com الخاليا الشمسية الوضع توضع الخاليا الشمسية دائ م ًا فوق سطح أو قضيب مستو آمن .(يسهل الوصول إليه )ليس للعامة تتفق الخاليا الشمسية دائما مع تعليمات المورد وتتفق مع مسامير البراغي والتجهيزات المرفقة أو التي يوصي بها .المصنع...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com إرشادات التشغيل االحتياطات والتوصيات العامة لكي يبدأ الضاغط العمل يتعين أن تكون الخاليا الشمسية قادرة تحذير: يجب الحفاظ على فتحات التهوية الموجودة بالجهاز أو على توليد طاقة فوق حد معين. وعندما يعمل، يكون لدى .التركيبات المدمجة نظيفة الضاغط...
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com التركيب وبدء التشغيل التركيب :أقصى طول :الحجم ،1 وصل الجهاز بالخاليا الشمسية وفقا للمذكور بالجدول )مقياسAWG قطاع عرضي الذي يوضح أطوال وأحجام األسالك المستخدمة في تركيب (األسالك األمريكي .األجهزة ][بوصة ][ملي ][مقياس ]2[مم يوضع الصندوق الطرفي في الجانب الخلفي للجهاز. افتح الصندوق...
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com كيفية اخراج الجهاز من العبوة واختيار موضع تثبيته اختيار موضع التثبيت يتم تركيب الجهاز في مكان جاف جيد التهوية. تجنب تركيبه بالقرب من مصادر الحرارة أو تعريضه لضوء الشمس على أن الغرفة التي يتمEN378 المباشر. يوضح المعيار تركيب الجهاز بها يجب أن يتوفر بها مساحة 1م3 لكل 8 جم ...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com تعرف على مبردك الذي يعمل بالطاقة الشمسية مقبض شريط إلحكام الغلق مقصورة حفظ اللقاحات مقصورة التبريد حجيرة الضاغط مزودة بشبكة تهوية شاشة لعرض درجة الحرارة ةيراطبلا رشؤم 1 الشكل صندوق توازن )يوضع (في األعلى غطاء داخلي لمقصورة 3 سالل التبريد...
Página 99
.لسنوات عديدة دون وجود أي مشاكل وفيما يتعلق بسالمة األفراد والمعدات، فمن الضروري توضيح .أن الكهرباء المتولدة عن الخاليا الشمسية ال تسبب أي خطر .وأن الجهد ال يتجاوز 22 فولت بالحق في تغيير المواصفاتVestfrost Solutions حتفظ .دون أي إشعار مسبق...
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com +32ºC +20ºC MKS 044 SolarChill مادختسالا تاميلعتARA 8060051-04...