Descargar Imprimir esta página
Vestfrost MF 114 Instrucciones Para El Uso
Vestfrost MF 114 Instrucciones Para El Uso

Vestfrost MF 114 Instrucciones Para El Uso

Ocultar thumbs Ver también para MF 114:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Vestfrost Solutions is working towards reaching the UN - Global Sustainable
Development Goals by 2030.
The Sustainable Development Goals are the blueprint to achieve a better and
more sustainable future for all.
In order to implement Goal no 12 "Responsible Consumption and Production",
this manual has been printed on recycled paper.
Technical manual MF 114 - MF 214 - MF 314
GB Instructions for use
ES
Instrucciones para el uso
+43ºC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vestfrost MF 114

  • Página 1 +43ºC Vestfrost Solutions is working towards reaching the UN - Global Sustainable Development Goals by 2030. The Sustainable Development Goals are the blueprint to achieve a better and more sustainable future for all. In order to implement Goal no 12 ”Responsible Consumption and Production”, this manual has been printed on recycled paper.
  • Página 2 WARNING WARNING: As the appliance contains flam- mable refrigerant, as stated Do not damage the refrigerant on nameplate, it is essential to system. ensure that the refrigerant pipes WARNING: are not damaged. The appliance may not be The quantity and type of the exposed to rain.
  • Página 3 WARNING: WARNING: Always, keep the keys in a Do not locate multiple portable separate place and out of reach socket-outlets or portable power of children. supplies at the rear of the appli- ance. WARNING: Before servicing or cleaning WARNING: the appliance, switch off circuit Appliance use flammable insula- breaker.
  • Página 4 Contents WARNING ..........2 Periodic preventive maintenance checks ...5 Spare part list MF 114 ........6 Spare part list MF 214 ........8 Spare part list MF 314 ......10 Vital components ........12 Health and safety guidance – Warning! ..13 Required basic tools .........14 Controller ..........15...
  • Página 5 Yearly maintenance: Check electrical connections and compo- nents. PQS Code Model PQS Performance PQS Independent specifications type-testing protocol Specification reference: Product verification protocol: E003/024 MF 114 E003/FZ01.2 E003/FZ01-VP.2 E003/025 MF 214 E003/FZ01.2 E003/FZ01-VP.2 E003/023 MF 314 E003/FZ01.2 E003/FZ01-VP.2...
  • Página 6 MF 114 Spare part list MF 114 Position Item number Item name 0061 0-6538001 Filter drier, 0070 A921001 Cover + wirring clamp 0071 A921115 Starting device, 103N0021 0087 0-6038175 Base plate fittings, complete 0129 8-036038255 Compressor - NLE 9KTK , Complete, R600a...
  • Página 8 MF 214 Spare part list MF 214 Position Item number Item name 0061 0-6538001 Filter drier, 0070 A921001 Cover + wirring clamp 0071 A921115 Starting device, 103N0021 0087 0-6038175 Base plate fittings, complete 0129 8-036038255 Compressor - NLE 9KTK , Complete, R600a 0550 6520317 Run cap.
  • Página 10 MF 314 Spare part list MF 314 Position Item number Item name 0061 0-6538001 Filter drier, 0087 0-6038175 Base plate fittings, complete 0129 8-03606510309 Compressor - HXK12AT , Complete, 0550 6520510 Run cap. 4uF/4,8 receptacles 0899 7020983 Sensor 1126 0-A921012 Cover + wirring clamp 1141 6520511...
  • Página 12 Vital components Position Item no Description MF 114 & MF 214 0129 8-036038255 Compressor MF 314 0129 8-03606510309 Compressor 5713 7020960 Sensor 5710 7020239 Thermostat 0550 6520317 Run capacitor MF 114 & MF 214 0070 A921001 Cover &wiring clamp 0071...
  • Página 13 Health and safety guidance – Warning! Before any repair job be aware of following! WARNING: Before servicing or cleaning the appliance, disconnect it from power source. WARNING: Danger risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used. To be repaired only by trained personnel.
  • Página 14 Required basic tools 1. Flexible socket wrench 2 Socket wrench - size 7mm 3. Nose plier 4. Phillips screwdriver 5. Torx screwdriver - size t10+t20 6. Screwdriver - size 1,0x6,0 7. Screwdriver – size 0,6x3,5 8. Multimeter Proposed additional service kit/items Sealing kit Tar tape Extra self-tapping screws...
  • Página 15 Controller Before the appliance is loaded with vac- cines ensure that the temperature is below -15 °C: ● Set the thermostat at position 5 ● Check the temperature on the thermo- meter ● If the temperature in the vaccine com- partment is above -15°C the thermostat should be adju sted.
  • Página 16 Motor compartment How to get access to the motor compartment. 1. Use a screwdriver to unlock all 7 clamps. 2. Unlock all 7 clamps 3.Gently pull the compressor grille.
  • Página 17 Starting device replacement Back with connection plug. Front with terminals. Side view. The starting device is mounted on the left side of the compressor.
  • Página 18 2. Push the plastic cover up. 1. Dismount the cover for starting device by loosen the phillips screw. 4. Use a screw driver and gently remowe 3. Pull the cover back to loosen. the starter from the socket of compressor. 6.
  • Página 19 8. Use a nose plier to unmount the wire 7. Push the plastic bracket up. sockets from starting device. 9. Exchange the wires 1/1 from the old starting device to the new one.
  • Página 20 Thermostat sensor replacement The thermostat sensor is placed inside the The thermostat sensor is behind the cover. compartment of the appliance. 1. Take it out gently 2. Remove the wire sealing and the sensor from the cover. 3. In Compressor compartment, remove 4.
  • Página 21 Probe Cable sockets 5. The thermostat sensor comes with probe, 6. IMPORTANT! When re-mounting the new wire and cable socket. thermostat sensor remember to properly seal the wire feed through. 7. IMPORTANT! When re-mounting the new thermometer make sure the wire sealing plug is placed properly.
  • Página 22 Thermostat replacement Control board Use a screwdriver to gently remove the plastic cover dial. The thermostat is placed in the left corner Use a socket wrench of the compressor compartment on the Size 13mm to unscrew the fixing nut terminal bracket Remove the thermostat from the bracket The thermostat is to the right of the thermo- inside the compressor compartment...
  • Página 23 Front with wire 3x sockets Front with wire 3x sockets Back Side view Exchange the cable sockets/wires 1/1 from the old thermostat to the new...
  • Página 24 Thermometer replacement The thermometer display is placed at the Thermometer display front of the appliance The thermometer sensor is placed inside Thermometer sensor is fitted into a white appliance on the front inner-lining cable holder Sensor probe / Grab the wire and pull it out 2.
  • Página 25 3. In Compressor compartment, remove 4. Gently pull the white wire until the probe black sealing, and gently pull the white is visible. wire until the probe is visible. Click out the thermometer display from the Thermometer comes with display, wire and bracket, and pull it out with the wire sensor Click the new thermometer into the bracket...
  • Página 26 IMPORTANT! When re-mounting the new IMPORTANT! When re-mounting the new thermostat sensor remember to properly thermostat sensor remember to properly seal the wire feed through. seal the wire feed through. IMPORTANT! When re-mounting the new thermometer make sure the wire sealing plug is placed properly.
  • Página 27 Adjustment of lid...
  • Página 28 Wire diagram...
  • Página 29 Compressor replacement Procedure of compressor switch. 1: WARNING! Drain coolant R600a from refrigeration system by vacuum suction. 2: IMPORTANT! Blow refrigeration system with NO/Nitrogen 3: Cut A: Suction and pressure tube B: Capillary tube C: Dry filter 4: Dismount starting device 5: Dismount old compressor 6: Insert new compressor 7: Solder...
  • Página 30 On-site checklist ● Is the control panel on (Power check) ● Temperature records ( manual records, FT2 data) ● Is the internal temperature inside the acceptable range of -15° to -20° ● Is the vaccine compartment clean and without ICE BUILD UP more then 0,5 cm on inner lining ●...
  • Página 31 Trouble shooting Fault Possible cause Remedy Compressor is not run- Be patient, it is most likely that the If this is not the case, check the fol- ning, and the ice packs compressor will start within a few lowing: are not cold minutes.
  • Página 32 Technical support When contacting Vestfrost Solutions technical support please supply below information: 1. Model 2. Serial number 3. What is the issue Rating plate Model Serial no.
  • Página 33 Recycling procedures Information for Users on Collection and Disposal Old Equipment and used Batteries This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2012/19/EU and 2006/66/EC.
  • Página 34 ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Puesto que el aparato contiene un refrigerante de hidrocarburos, No utilice aparatos eléctricos por favor, consulte la lista de dentro del compartimento de al- directrices que figura más abajo macenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del La cantidad y el tipo de refrige- tipo recomendado por el fabri- rante usado en su aparato se...
  • Página 35 ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: La limpieza y el mantenimiento no ubique las tomas de corriente rutinario no deben encomendar- portátiles o suministros de ener- se a los niños a menos que sean gía portátiles en la parte trasera mayores de 8 años y lo hagan del aparato.
  • Página 36 Indice ADVERTENCIA ..........2 Comprobaciones periódicas de mantenimiento preventivo ......5 Recambios MF 114 ........6 Recambios MF 214 ........8 Recambios M 314 ........10 Componentes vitales ........12 Guía de salud y seguridad – ¡Advertencia! 13 Herramientas básicas necesarias ....14 Controlador ..........15 Ajuste de temperatura ......15 Compartimento del motor ......16...
  • Página 37 Compruebe las conexiones y los compo- nentes eléctricos. Codigo PQS Modelo Especificaciones de Protocolo independiente de prueba rendimiento de PQS de PQS Referencia de especificación: Protocolo de verificación de producto: E003/024 MF 114 E003/FZ01.2 E003/FZ01-VP.2 E003/025 MF 214 E003/FZ01.2 E003/FZ01-VP.2 E003/023 MF 314 E003/FZ01.2 E003/FZ01-VP.2...
  • Página 38 MF 114 Recambios MF 114 Posición Código de artículo Nombre del artículo 0061 0-6538001 Filtro secadero 0070 A921001 Cubierta + sujetador de cable 0071 A921115 Cuerpo de arranque, 103N0021 0087 0-6038175 Placa base accesoria, complete 0129 8-036038255 Compressor - NLE 9KTK , Completa, R600a...
  • Página 40 MF 214 Recambios MF 214 Posición Código de artículo Nombre del artículo 0061 0-6538001 Filtro secadero 0070 A921001 Cubierta + sujetador de cable 0071 A921115 Cuerpo de arranque, 103N0021 0087 0-6038175 Placa base accesoria, complete 0129 8-036038255 Compressor - NLE 9KTK , Completa, R600a 0550 6520317 Condensador de servicio-4µF...
  • Página 42 MF 314 Recambios M 314 Posición Código de artículo Nombre del artículo 0061 0-6538001 Filtro secadero 0087 0-6038175 Placa base accesoria, complete 0129 8-03606510309 Compressor - HXK12AT , Completa, 0550 6520510 Condensador de servicio-4µF 0899 7020983 Palpador 1126 0-A921012 Cubierta + sujetador de cable 1141 6520511 Cuerpo de arranque PTC...
  • Página 44 Componentes vitales Posición N.º artículo Descripción MF 114 & MF 214 0129 8-036038255 Compresor MF 314 0129 8-03606510309 Compresor 5713 7020960 Sensor 5756 7020164 Termostato 0071 A921115 Dispositivo de arranque...
  • Página 45 Guía de salud y seguridad – ¡Advertencia! Tenga en cuenta lo siguiente antes de cual- quier trabajo de reparación. ADVERTENCIA: Antes de efectuar el mantenimiento o la limpieza del aparato, desconéctelo de la alimentación eléctrica. ADVERTENCIA: Peligro de incendio o explosión. Se usa refrigerante inflamable.
  • Página 46 Herramientas básicas necesarias 1. Llave inglesa flexible 2 Llave inglesa - calibre 7mm 3. Alicates de punta 4. Destornillador Phillips 5. Destornillador Torx - calibre t10+t20 6. Destornillador - calibre 1,0x6,0 7. Destornillador - calibre 6,0x3,5 8. Multímetro Kit de servicio/artículos adicionales propu- estos Kit de sellado Cinta de alquitrán...
  • Página 47 Controlador Antes de guardar las vacunas en el apa- rato, asegúrese de que la temperatura es inferior a -15 °C: ● Ajuste el termostato en la posición 5 ● Compruebe la temperatura en el termó- metro ● Si la temperatura en el compartimento de Ajuste de temperatura vacunas es superior a -15 °C, es necesa- rio ajustar el termostato.
  • Página 48 Compartimento del motor Cómo acceder al compartimento del motor Utilice un destornillador para desmontar la rejilla.. Desbloquee las 7 sujeciones y tire de la parri- lla del compresor hacia abajo.
  • Página 49 Sustitución del dispositivo de arranque Parte trasera con clavija de conexión. Frontal con terminales. Vista lateral. El dispositivo de arranque se monta en el lado izquierdo del compresor.
  • Página 50 2. Levante la cubierta de plástico. 1. Desmonte la cubierta del dispositivo de arranque aflojando el tornillo Phillips. 4. Utilice un destornillador y retire cuida- 3. Tire de la tapa hacia atrás para aflojarla. dosamente el arrancador de la toma del compresor.
  • Página 51 8. Use unos alicates de punta para extraer 7. Levante el soporte de plástico. los conectores de cable del dispositivo de arranque. 9. Cambie los cables 1/1 del dispositivo de arranque antiguo al nuevo.
  • Página 52 Sustitución del sensor de termostato El sensor de termostato está ubicado den- El sensor del termostato se encuentra tro del compartimento del aparato. detrás de la cubierta. 1. Extráigalo suavemente 2. Retire la junta de cable y el sensor de la cubierta. 3.
  • Página 53 Sonda Conectores de cable 5. El sensor de termostato incluye sonda, 6. ¡IMPORTANTE! Al montar el nuevo cable y conector de cable. sensor de termostato, recuerde sellar correctamente el pasamuros de cable. 7. ¡IMPORTANTE! Al montar el nuevo termómetro asegúrese de que el tapón de sellado de cable esté...
  • Página 54 Sustitución del termostato Panel de control Use un destornillador para retirar suave- mente el dial de la cubierta de plástico. El termostato está situado en el rincón Use una llave inglesa izquierdo del compartimento del compresor, de calibre 13mm para desatornillar la tuerca fijado en el soporte terminal de sujeción Retire el termostato del soporte dentro del...
  • Página 55 Frontal con 3x conectores de cable Frontal con 3x conectores de cable Parte trasera Vista lateral Cambie los conectores/cables 1/1 del termostato antiguo al nuevo...
  • Página 56 Sustitución del termómetro La pantalla del termómetro está ubicada en Pantalla del termómetro la parte frontal del aparato. El sensor del termómetro está ubicado den- El sensor del termómetro está fi- tro del aparato, en el revestimiento interior jado en un soporte de cable blanco frontal Sonda del sensor / Tome el cable y extrái- 2.
  • Página 57 3. En el compartimento del compresor, 4. Tire suavemente del cable blanco hasta retire el sellado negro y tire suavemente que sea visible la sonda. del cable blanco hasta que la sonda sea visible. Extraiga la pantalla del termómetro del El termómetro incluye pantalla, cable y soporte y tire de ella con el cable sensor...
  • Página 58 ¡IMPORTANTE! Al montar el nuevo sensor ¡IMPORTANTE! Al montar el nuevo sensor de termostato, recuerde sellar correctamen- de termostato, recuerde sellar correctamen- te el pasamuros de cable. te el pasamuros de cable. ¡IMPORTANTE! Al montar el nuevo termómetro asegúrese de que el tapón de sellado de cable esté correctamente colocado.
  • Página 59 Ajuste de la tapa...
  • Página 60 Diagrama electrico...
  • Página 61 Sustitución del compresor Procedimiento del interruptor del compre- sor. 1: ¡ADVERTENCIA! Drene el refrigerante R600a del sistema de refrigeración medi- ante succión por vacío. 2: ¡IMPORTANTE! Insufle en el sistema de refrigeración NO/nitrógeno 3: Corte A: Succión y manguera de presión B: Tubo capilar C: Filtro seco 4: Desmontar dispositivo de arranque...
  • Página 62 Lista de verificación in situ ● Is the control panel on (Power check) ● Temperature records ( manual records, FT2 data) ● Is the internal temperature inside the acceptable range of -15° to -20° ● Is the vaccine compartment clean and without ICE BUILD UP more then 0,5 cm on inner lining ●...
  • Página 63 Corrección de fallos Fallo Posible causa Solución El compresor no fun- Sea paciente, es muy probable que Si no es el caso, compruebe lo ciona, y los paquetes el compresor arranque en unos siguiente: de hielo no están fríos pocos minutos. - Compruebe que la alimentación está...
  • Página 64 Asistencia técnica Cuando contacte con el servicio técnico de Vestfrost Solutions, le rogamos proporcione la información siguiente: 1. Modelo 2. Número de serie 3. Descripción del problema Placa de características Modelo N.º de serie Contacto: Vestfrost Solutions Tel. +45 75142250 cce-service@vestfrostsolutions.com...
  • Página 65 Eliminación de electrodomésticos Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de apara- tos viejos y baterías usadas. Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, sig- nifican que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación...
  • Página 68 8195 115 rev 01...

Este manual también es adecuado para:

Mf 214Mf 314