removing the headhugger
Eliminación del headhugger
Enlever l'appuie–tête headhugger
i Tip: When your child has grown
i
Consejo: El respaldo para la
to the point where he/she no lon-
cabeza puede ser removido una
ger needs the Headhugger simply
vez su niño no lo necesite
remove it
a
b
c
28
All manuals and user guides at all-guides.com
i note: Lorsque l'enfant a grandi
suffisamment et n'a plus besoin de
l'appui–tête, il suffit de l'enlever
rEMovIng ThE hEadhuggEr
16
Begin by pulling the adjustment strap tight
(See 3b). Undo the Velcro® straps at the
top of the Headhugger (a). At the back
of the stroller, and under the lower part of
the seat cover, locate the triangular metal
connector that holds the shoulder straps
(b). Unhook both straps from the triangu-
lar connector (c).
rEMovEr EL rEsPaLdo Para La
CaBEza
Desabrochar las correas de Velcro de la
parte de arriba del respaldo de apoyo
de la cabeza (a) En la parte de atrás del
cochecito debajo del forro de asiento,
localice un conector de metal en forma
de triángulo que mantiene las correas de
hombros (b) desenganche ambas cor-
reas del mismo (c).
EnLEvEr L'aPPuI–TêTE hEadhuggEr
D'abord bien tendre la sangle de
réglage (voir 3b). Détacher les courroies
Velcro® au haut de l'appui–tête (a). A
l'arrière de la poussette et sous la partie
inférieure de la housse du siège, localiser
le raccord triangulaire métallique qui re-
tient les sangles d'épaules (b). Détacher
les deux sangles du raccord triangulaire
(c).
removing the headhugger
remover el respaldo de apoyo de la Cabeza
Enlever l'appui–tête
! IMPorTanT
! IMPorTanTE!
Harness should be above shoulder
Las correas del arnés tienen que
height. If both harness positions are
estar en una de las dos posiciones
above shoulder height use closest
por encima de los hombros del
position
niño. Si ambas posiciones están
por encima de los hombros del
niño, use las correas del arnés en
la posición que esté más cerca del
pecho del niño
d
e
f
g
! IMPorTanT
Le harnais de sécurité doit être au-
dessus du niveau des épaules. Si les
deux positions du harnais sont au-
dessus du niveau des épaules, uti-
liser la position la plus rapprochée.
From the front of the stroller, pull the shoul-
16
der straps completely out of the seat and
remove the Headhugger (d). Rethread
each strap through the appropriate holes
and then through the slots in the backrest
mechanism under the fabric (e). Note:
There is only one set of strap holes to
choose from in the backrest mechanism
(f). Finally, reconnect the straps to the
triangular connector (g).
Comience tirando las correas para los
hombros completamente hacia afuera
por la parte de enfrente del cochecito
y remueva el respaldo de apoyo de la
cabeza (d). Después atravesar cada una
de las correas por la hendidura inferior y
luego atravesar las correas por la hen-
didura del mecanismo de respaldo en
la parte de atrás debajo de la tela (e)
Atención: solamente hay un par de hen-
diduras para las correas en el mecanismo
de respaldo para escoger (f). Por último,
enganchar las correas al conector de
metal en forma de triángulo (g)
Depuis l'avant de la poussette, tirer les
sangles d'épaules complètement hors du
siège et enlever l'appui–tête (d). Réinsérer
chaque sangle dans les fentes à cet effet,
puis dans les fentes du mécanisme du
dossier, sous l'étoffe (e). Note : Il n'existe
qu'une seule sélection de fentes pour
sangles dans le mécanisme du dossier (f).
Enfin, rattacher les sangles au raccord
triangulaire (g).
29