Stihl GHE 420 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para GHE 420:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

STIHL GHE 420, GHE 450
GHE 420.0
GHE 450.0
A
DE
Gebrauchsanleitung
EN
Instruction manual
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Manual de instrucciones
PT
Manual de utilização
NO
Bruksanvisning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöopas
DA
Betjeningsvejledning
PL
Instrukcja obsługi
SL
Navodila za uporabo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl GHE 420

  • Página 1 STIHL GHE 420, GHE 450 Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Manual de instrucciones Manual de utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöopas Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Navodila za uporabo GHE 420.0 GHE 450.0...
  • Página 2 0478 201 9916 A. A21. Eco. DS-2021-01 © 2021 STIHL Tirol GmbH...
  • Página 3 0478 201 9916 A...
  • Página 4 0478 201 9916 A...
  • Página 5 0478 201 9916 A...
  • Página 6 0478 201 9916 A...
  • Página 7 0478 201 9916 A...
  • Página 8 0478 201 9916 A...
  • Página 9 0478 201 9916 A...
  • Página 10 0478 201 9916 A...
  • Página 11 0478 201 9916 A...
  • Página 12 0478 201 9916 A...
  • Página 13 0478 201 9916 A...
  • Página 14 0478 201 9916 A...
  • Página 15 0478 201 9916 A...
  • Página 16: Tabla De Contenido

    Instrucciones para leer el manual de esfuerzo extremas. Dispositivos de seguridad Variantes de país Bloqueo de rearranque del motor STIHL también presta un Servicio Descripción del equipo eléctrico Postventa de primera calidad. Nuestros Para su seguridad comercios especializados garantizan un Bloqueo de seguridad Información general...
  • Página 17: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Declaración de conformidad de la determinado. 2.2 Instrucciones para leer el manual ¡Advertencia! Las figuras y los textos describen Biotrituradora STIHL GHE 420.0, Peligro de lesiones personales. Es determinados pasos de manejo. GHE 450.0 necesario atenerse a un Datos técnicos Todos los símbolos que se encuentran en...
  • Página 18: Variantes De País

    11 Compartimento para herramientas padece algún trastorno de salud, debería instrucciones y estén familiarizadas con la 12 Enchufe de red GHE 420 consultar con su médico para ver si puede manipulación del equipo. Antes de la trabajar con el equipo. No se deberá...
  • Página 19: Advertencia De Peligros Causados Por La Corriente Eléctrica

    Asegúrese siempre de que las líneas El cable de conexión debe autorizados por STIHL), lo cual conduciría eléctricas estén protegidas comprobarse periódicamente para a la pérdida de los derechos de garantía. suficientemente.
  • Página 20: Ropa Y Equipamiento De Trabajo

    Por motivos de seguridad, no deben protección auditiva. Llévelas Su distribuidor especializado STIHL tiene superarse para el transporte, la carga y la puestas el tiempo de la tarea. a su disposición adhesivos de repuesto y descarga los siguientes ángulos de...
  • Página 21: Durante El Trabajo

    – que todos los tornillos, tuercas y el quedar reducida. No trabaje con el equipo en caso de lluvia, resto de los elementos de fijación estén ¡El estado reglamentario del equipo ha tormenta y sobre todo cuando haya peligro montados y apretados firmemente. de comprobarse mediante un control de rayos.
  • Página 22 Es preciso evitar repetidas conexiones El faldón protector no debe manipularse Preste atención a la inercia de dentro de un espacio de tiempo breve, en (p. ej. retirarse, abatirse hacia arriba, la herramienta de corte, que especial, no se debe "jugar" con el apretarse, dañarse) durante el seguirá...
  • Página 23: Mantenimiento Y Reparaciones

    (cuchillas, discos de cuchillas, mediante la referencia de recambio concienzudamente todo el equipo. eje de cuchillas, tornillo de cuchilla, STIHL, el logotipo STIHL y en tal caso por 11.1) anillo de sujeción), y encargue la el identificativo de recambio STIHL. En las No utilizar nunca equipos de limpieza a reparación necesaria a un técnico...
  • Página 24: Almacenamiento Durante Largos Periodos De Inactividad

    6. Contenido del suministro especializado para recibir información antes de efectuar cualquier sobre cómo eliminar los productos trabajo de mantenimiento y desechables de forma correcta. STIHL limpieza, antes de verificar recomienda los distribuidores si el cable de conexión está especializados STIHL.
  • Página 25: Preparar El Equipo Para El Servicio

    1 Montar la prolongación de expulsión Pos. Denominación Unid. 7. Preparar el equipo para el ● Enganchar la prolongación de servicio expulsión (E) con los ganchos (1) en Rueda las aberturas de la carcasa (2), girar ¡Peligro de lesiones! Tapacubos hacia abajo y encajar el soporte (3) Antes del montaje de la Tapón...
  • Página 26: Apretar Los Tornillos De La Fijación Del Pie De La Rueda

    4 Montar el eje y la rueda: Montar los pies de rueda 7.5 Montar la cubierta de las únicamente como se describe con ● Pasar el eje con la rueda el codo apuntando hacia fuera. cuchillas premontada (3) a través del taladro (2) El taladro del eje (2) debe apuntar en el pie de rueda, de la cubierta del ●...
  • Página 27: Indicaciones Para El Trabajo

    Diámetro máximo de las ramas 8.1 ¿Qué materiales se pueden régimen no descienda por debajo de GHE 420: 50 mm; GHE 450: 55 mm triturar? límites prudenciales. Alimentar la biotrituradora siempre de forma El tamaño de la abertura de llenado...
  • Página 28: Llenado De La Biotrituradora

    de red. A continuación, retirar la tolva de Llenar la abertura de llenado (1) ¡Peligro de lesiones! llenado ATO 400 y eliminar la causa de la únicamente con material blando o Para evitar lesiones debido a anomalía. ramaje delgado (hasta rebotes, el material duro debe aprox.
  • Página 29: Dispositivos De Seguridad

    GHE 420: 10. Poner el equipo en La sección mínima del cable de conexión 9. Dispositivos de seguridad servicio a la red eléctrica debe ser de 3 x 1,5 mm² con una longitud de hasta 25 m o ¡Peligro de lesiones! 3 x 2,5 mm²...
  • Página 30: Desconectar El Cable De Red

    GHE 420: ● Colocar el lazo por encima del gancho (3) y apretarlo. 10.6 Desconectar la ● Conectar el acoplamiento del cable de biotrituradora alimentación a la clavija de 3 polos del Desenganchar el cable del dispositivo equipo. antitirones del cable: ¡Peligro de lesiones!
  • Página 31: Comprobar El Sentido De Giro De

    ● Girar el inversor de fases (1) con un destornillador (2) 180° a la izquierda o a 10.7 Comprobar el sentido de giro de 10.11 Compartimento para la derecha hasta que se enclave. los discos de cuchillas GHE 450 herramientas Abrir el compartimento para En el modelo GHE 450 debe herramientas:...
  • Página 32: Mantenimiento

    11.3 Desmontar los discos de palo de madera, STIHL cuchillas recomienda utilizar un limpiador especial (p. ej., el limpiador especial STIHL). ¡Peligro de lesiones! 11.1 Limpiar el equipo ¡Trabajar solamente con No utilizar productos de limpieza guantes! agresivos.
  • Página 33: Desmontar El Suplemento

    ● Introducir la herramienta de montaje (1) 2. Montar el soporte de cuchillas con el por el taladro de la cubierta de las anillo de sujeción (Ilustración A): 11.4 Montar los discos de cuchillas (3) y colocarla en el tornillo de cuchillas Posicionar la muesca del anillo de cuchilla (2).
  • Página 34: Desmontar La Contracuchilla

    ● Colocar la cuchilla de alas larga (10). ● Desmontar la tolva de llenado ATO 400 ● Desmontar los discos de cuchillas. Colocar la cuchilla de alas corta (11) y la cubierta de las cuchillas. ( 11.2), 11.3) desplazada 90° respecto a la otra 7.4) ¡Peligro de lesiones! cuchilla.
  • Página 35: Afilar Las Cuchillas

    ● Apretar las tuercas (6) a 8 - 10 Nm. que sustituir o dar la vuelta a las Ángulo de afilado: cuchillas correspondientes. STIHL ● Dar la vuelta a la cuchilla (9) y colocarla El ángulo de afilado de todas las cuchillas...
  • Página 36: Motor Eléctrico Y Ruedas

    El disco de cuchillas para material duro cuchillas (3): especializado. dispone de dos cuchillas y una cuchilla STIHL recomienda los distribuidores La cuchilla (3) es reversible. Una astilladora. especializados STIHL. vez se haya alcanzado el límite de ●...
  • Página 37: Transporte

    del equipo que sean ilegibles, compruebe ¡Peligro de lesiones en peldaños, signos de desgaste y daños en toda la escalones y rampas inclinadas! 12. Transporte máquina. Sustituya los componentes Debido al peso, debe prestarse desgastados o dañados. especial precaución al desplazarse Deben solucionarse las posibles por escaleras, bordillos, escalones, anomalías presentes en el equipo antes...
  • Página 38: Reducir El Desgaste Y Prevenir Daños

    (1) y por ambos pies de que son importantes para evitar daños o consecuencia de un uso continuado del apoyo negros (2) para levantarla y un desgaste excesivo de su equipo STIHL: producto con componentes transportarla. defectuosos. 1. Piezas de desgaste Transportar la biotrituradora sobre una 3.
  • Página 39: Piezas De Recambio Habituales

    – Marca: STIHL el compostaje. – Tipo: GHE 420.0, GHE 450.0 Los embalajes, el equipo y los – Identificación de serie: 6012 accesorios están fabricados con cumple con las disposiciones aplicables...
  • Página 40: Datos Técnicos

    L 98 dB(A) lugar de trabajo L 95 dB(A) Factor K 4 dB(A) Factor K 4 dB(A) GHE 420.0 / GHE 450.0: Diámetro máximo de Diámetro máximo de Identificación de las ramas 50 mm las ramas 55 mm...
  • Página 41: Localización De Anomalías

    Solución: instrucciones a su distribuidor – Cerrar la tolva de llenado ATO 400 – GHE 450: Modificar el sentido de giro especializado STIHL al realizarse trabajos correctamente y fijarla con los tornillos del disco de cuchillas ( 10.7), de mantenimiento.
  • Página 42 Fecha del próximo servicio técnico 0478 201 9916 A - ES...
  • Página 43 0478 201 9916 A - ES...
  • Página 44 Se a unidade de corte do triturador Diferenças entre países de jardinagem bloquear Também na assistência a STIHL é uma Descrição do aparelho Enchimento do triturador de marca de excelência. O nosso revendedor Para sua segurança...

Este manual también es adecuado para:

Ghe 450

Tabla de contenido