Specifications ......... 44 using your pole pruner. Fuel ..........18 Special Accessories ....... 45 Contact your STIHL dealer or the STIHL Fueling ..........19 Maintenance and Repairs ....45 distributor for your area if you do not Chain Oil ......... 20...
Engineering improvements in different ways: components. STIHL’s philosophy is to continually Step or procedure without direct Note or hint which is not essential improve all of its products. As a result, for using the machine, but may reference to an illustration.
These safety precautions and warnings special safety precautions must be strength to maintain control of the apply to the use of all STIHL pole observed to reduce the risk of personal pruner, do not use it. If you have any pruners.
Página 5
Most STIHL power tools are To reduce the risk of serious or fatal Warning! available with an anti-vibration injury, persons with pacemaker should ("AV") system designed to reduce consult their physician and the Prolonged use of pole pruners (or other...
Página 6
STIHL or expressly approved by STIHL extremely high temperatures. Avoid glasses with adequate top for use with the specific STIHL pole touching the hot muffler – you could and side protection complying with pruner models are authorized. Although receive serious burns! ANSI Z 87.1.
Página 7
If the risks associated with the possible pruner dust, vapor and smoke emissions are Your STIHL pole pruner uses an oil- not known, you should obtain the Take off the chain guard and inspect for gasoline mixture for fuel (see chapter relevant information from the contractor safety in operation.
Página 8
Unit vibrations can cause on the STIHL product carefully so as to an improperly tightened allow any pressure build-up in the tank fuel cap to loosen or come to release slowly.
Página 9
15m (50ft) odorless. manual. If you cannot set the correct idle speed, have your STIHL dealer check To reduce the risk of serious or fatal your pole pruner and make proper injury from breathing toxic fumes, never adjustments or repairs.
Página 10
NIOSH / MSHA Don't work alone. Keep within calling for the type substance at issue. distance of others in case help is needed. HT 70, HT 75...
Página 11
It is not designed for prying or control handle and shaft, keeping the establish a path of escape and remove handle and shaft between your thumb shoveling away limbs, roots or other all obstacles. and forefinger. objects. HT 70, HT 75...
Página 12
Warning! carefully move the branch to open the pinch and release the bar. Use only STIHL replacement parts for Warning! maintenance and repair. Use of parts To reduce the risk of personal or even manufactured by others may cause fatal injury from falling objects do not cut serious or fatal injury.
Página 13
STIHL Owner's Manual should be Warning! pruner. Do not attempt any maintenance strictly followed.
Cutting sequence To allow branches a free fall, always cut the lower branches first. Prune heavy branches (large diameter) in several controllable pieces. The shaft should always be held at an angle of 60° or less. HT 70, HT 75...
Página 15
Locate the hook against the branch and then perform the cross-cut (2). HT 70, HT 75...
Página 16
Cutting from a lift bucket 30° angle drive (special accessory for HT 70) The unit's long reach enables cutting to be performed next to the trunk without The angle drive keeps the cutting the risk of the lift bucket damaging other attachment at an angle of 30°...
Fit the chain – Turn tensioning screw (1) Chain". start at the bar nose. counterclockwise until the tensioning nut (2) butts against the left end of the housing slot, then back it off 5 full turns. HT 70, HT 75...
"Operating Instructions / some time – check chain tension During Operation“. frequently – see chapter "Operating Instructions / During Operation“. Check chain tension. see "Guide to Using this Manual" HT 70, HT 75...
Fuel This engine is certified to operate on Use only STIHL two-stroke engine oil or unleaded gasoline and the STIHL two- equivalent branded two-stroke engine stroke engine oil at a mix ratio of 50:1. oils that are designed for use only in air cooled two-cycle engines.
Biological chain oil must be resistant Medical studies have shown that A full chain oil tank is sufficient for to aging (e.g. STIHL BioPlus) since renewed contact with waste oil can about one tankful of fuel. Check the it will otherwise quickly turn to resin.
(2) are in a dirty oil strainer: Have the oil strainer alignment. Slacken off the screw. cleaned or replaced by your STIHL Turn the filler cap clockwise as far Adjust shaft to required length. dealer. as stop.
Adjust the harness and thigh belt (3) height as your right hip. as required. Rest the powerhead in the sling during cutting work. *see “Guide to Using this Manual” see “Guide to Using this Manual“ HT 70, HT 75...
Press the fuel pump bulb (9) at least slide control and trigger interlock in five times, even if the bulb is still $ – STOP (6) for stopping the engine.. that order. This is the filled with fuel. starting-throttle position. HT 70, HT 75...
Página 25
This will bend the tube raised support (e.g. a branch, and result in permanent damage to mound or something similar). the telescopic shaft. Check that nobody is standing within the working range of the pruner. HT 70, HT 75...
Página 26
Hold the unit firmly with your left hand around the fan housing – your Do not let the starter grip snap back thumb under the fan housing. – guide it slowly into the housing so that the starter rope can rewind properly. HT 70, HT 75...
Página 27
STOP – $. necessary. Now start the engine. Pull off the spark plug boot (10). Unscrew and dry off the spark plug. Open the throttle fully. Pull the starter rope several times to clear the combustion chamber. HT 70, HT 75...
Check tightness of nuts and Check chain tension frequently! screws (not adjusting screws) at regular A new chain has to be tensioned more intervals and retighten as necessary. often than one that has been in use for some time. HT 70, HT 75...
1 = oil inlet hole 2 = oil passage Ease the filter cover (2) over the tab 3 = bar groove and take it away. Clean away loose dirt from around the filter. Remove the foam and felt filter elements. HT 70, HT 75...
Do not wash. Replace damaged parts! Install the foam element (3) in the filter cover (2). Place felt element (4) (lettering facing inward) in filter housing (5). Fit filter cover so that it snaps into position. HT 70, HT 75...
Turn low speed screw (L) operating at high altitude or at sea level. counterclockwise (about 1/4 turn) until the engine runs and accelerates smoothly. see "Guide to Using this Manual” HT 70, HT 75...
Take out the screws (1). or earlier if the electrodes are badly authorized by STIHL. Always press Remove the cable lug, if fitted. eroded. spark plug boot (2) snugly onto spark plug terminal (1) of the proper Lift the starter cover (2) away from size.
Página 34
"Special Accessories" – do not open rope rotor. To help reduce the risk of rope through the top of the grip and the wire retainer! injury, wear face protection and the rope bush (7). gloves. Refit the cap in the grip. HT 70, HT 75...
Página 35
Take one turn of rope off the rotor. spring anchor loop (8) engages. Insert the screw (5) and tighten it Go to "Fitting the Starter Cover". down securely. Go to "Tensioning the Rewind Spring". HT 70, HT 75...
Use gauge – see "Special Accessories" – to check the depth of the wear marks. It is best to use two chains in rotation with one sprocket. Use only original STIHL chain sprockets! HT 70, HT 75...
(1). Pull the washer (2) and sprocket (3) off the gear shaft. Clean the stub of the gear shaft and lubricate with STIHL grease – see "Special Accessories". Fit the new chain sprocket on the gear shaft. Fit the washer and E-clip on the gear shaft.
Picco Micro Mini (PMN) Other files have the wrong shape and Cutter shape: Micro = Semi-chisel cut. Specified angles A and B are more readily obtained if recommended files or sharpening tools and correct settings are used. HT 70, HT 75...
Página 39
The file only sharpens on the usually enough. forward stroke – lift the file off the cutter on the backstroke. Avoid touching the tie straps and drive links with the file. HT 70, HT 75...
File down the depth gauge until it is level with the filing gauge. Check the depth gauge setting every time you sharpen the chain. HT 70, HT 75...
Página 41
0000 893 4000 Flat file 0814 252 3356 Sharpening kit (includes all parts listed above) 5605 007 1026 Place filing gauge on the chain – highest point of depth gauge must be level with the filing gauge. HT 70, HT 75...
Parts and Controls 1 Handle hose (HT 70) 2 Fixed drive tube (HT 70) 3 Carrying ring 4 Slide control 5 Throttle trigger interlock 6 Throttle trigger 7 Spark plug boot 8 Air filter cover 9 Machine support 10 Oilomatic saw chain...
Página 44
11. Guide Bar 21. Fuel Tank. and cutting work. Supports and guides the saw chain. For fuel and oil mixture. Fixed Drive Tube (HT 70) 12. Oil Tank 22. Fuel Filler Cap. Connects engine to the gearbox. Tank for chain lubricating oil.
Combination wrench STIHL lubricating grease STIHL ElastoStart (starter rope with grip) Special resin-free lubricating oil Contact your STIHL dealer for the latest information on these and other special accessories. For applications in which an angled cutting attachment is an advantage for horizontal cuts or better control.
(see also instruction "Fuel"). warranty card to STIHL. If any emission owner if it is determined that a warranted Deviations from this recommendation related part on your engine is defective, part is defective.
Página 50
Mantenimiento y reparación ... 93 Comuníquese con el concesionario o de la cadena ........68 Declaración de garantía de distribuidor de STIHL si no se entiende STIHL Incorporated sobre Revisión de la lubricación alguna de las instrucciones dadas en el de la cadena ........
Paso o procedimiento sin referencia Mejoramientos técnicos los componentes individuales. directa a una ilustración. La filosofía de STIHL es mejorar conti- Nota o sugerencia que no es nuamente todos su productos. Como esencial para el uso de la máquina, Descripción del paso o procedimiento resultado de ello, periódicamente se...
Vea la sección correspondiente de su Pida a su concesionario STIHL que le médico antes de utilizar el podador de manual del usuario para tener una des- enseñe el manejo del podador de varilla.
Página 53
La mayor parte de las herramientas gruesos y antideslizantes. motorizadas de STIHL se ofrecen Una buena base de con un sistema antivibración ("AV") apoyo es indispensable cuyo propósito es reducir la transmi- cuando se maneja el sión de las vibraciones creadas por...
Página 54
ANSI Z 87.1. de varilla de STIHL. Si bien es posible conectar al motor de STIHL ciertos Para evitar lesionarse el rostro, STIHL accesorios no autorizados, su uso recomienda también usar un protector...
Página 55
Si se desconoce los riesgos asociados de varilla con las posibles emisiones de polvo, El podador de varilla de STIHL utiliza vapor y humo, obtenga la información Quite el protector de la cadena e inspec- una mezcla de aceite-gasolina como pertinente del contratista o de un orga- cione para verificar que está...
Página 56
Los la barra guía está dentro de una ranura métodos correctos de arranque reducen de corte o entalla. el riesgo de sufrir lesiones. HT 70, HT 75...
Página 57
Si no puede (por ej., monóxido de car- regular correctamente el ralentí, pida a bono) pueden ser incolo- su concesionario STIHL que revise el ros e inodoros. La electricidad puede saltar de un punto podador y haga los ajustes o reparacio- a otro al formar arcos en el aire.
Página 58
No trabaje solo. Manténgase a una dor aprobado por NIOSH/MSHA para el distancia que le permita comunicarse material en uso. con otras personas en caso de necesitar ayuda. HT 70, HT 75...
Página 59
Esta máquina no está diseñada para pués, establezca una ruta de escape y talar troncos. No está diseñada para ser retire todos los obstáculos. utilizada como palanca o pala en las ramas, raíces u otros objetos. HT 70, HT 75...
Página 60
Utilice solamente piezas de repuesto de sobre su cuerpo. Sostenga el podador STIHL para el mantenimiento y repara- de varilla a un ángulo no mayor que 60° ción. La utilización de piezas fabricadas respecto a la horizontal (vea la ilustra- por otras empresas puede causar lesio- ción).
Página 61
única- No maneje nunca el podador de varilla si Antes de guardar la máquina durante un mente en el taller de servicio de STIHL. el silenciador está dañado, se ha per- período de más de algunos días, siem- dido o si fue modificado.
Para permitir que las ramas caigan libre- mente, siempre corte las ramas más bajas primero. Recorte las ramas pesa- das (de diámetro grande) en varios tro- zos fáciles de manejar. El eje siempre deberá mantenerse a un ángulo de 60° ó menos. HT 70, HT 75...
Página 63
Coloque el gancho contra la rama y después lleve a cabo el corte trans- versal (2). HT 70, HT 75...
Página 64
/ EE.UU Corte desde un canasto elevado Transmisión angular de 30° (accesorio especial para la HT 70) El largo alcance de la máquina permite cortar junto al tronco sin el riesgo de que La transmisión angular mantiene al el canasto dañe otras ramas. El ángulo accesorio de corte a un ángulo de 30°...
(2) tope contra el extremo Ahora vea "Tensado de la cadena izquierdo de la ranura de la caja; de sierra". después gírelo en sentido opuesto 5 vueltas completas. HT 70, HT 75...
– vea el capítulo "Ins- vea el capítulo "Instrucciones de trucciones de manejo / Durante el fun- manejo/Durante el funcionamiento". cionamiento"". Revise la tensión de la cadena. vea "Guía para el uso de este manual" HT 70, HT 75...
Use solamente el aceite STIHL para nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- motores de dos tiempos o un aceite de lina sin plomo y aceite STIHL para moto- marca equivalente para motores de dos res de dos tiempos.
Cierre el envase y agítelo vigorosa- mente a mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina. Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite lina de calidad equivalente) oz fl EE.UU. EE.UU.
Si el nivel de aceite en el tanque no cam- especial. bia, esto puede deberse a un problema en el suministro de aceite. Revise la lubricación de la cadena, lim- pie los conductos de aceite; comuní- quese con el concesionario STIHL, de ser necesario. HT 70, HT 75...
Ajuste el eje al largo requerido. Solicite al concesionario STIHL que lim- gurándose que las partes hendidas Apriete el tornillo bien firme. pie o sustituya el filtro de aceite insta- (2) queden alineadas.
(3) según se requiera. su cadera derecha. Apoye el motor en la eslinga durante los trabajos de corte. *vea “Guía para el uso de este vea “Guía para el uso de este manual” manual” HT 70, HT 75...
Esta es la de combustible. posición de arranque del acelera- dor. HT 70, HT 75...
Página 73
Esto doblará el sobre un soporte elevado (por tubo y causará daño permanente al ejemplo, una rama, montículo u eje telescópico. objeto similar). Compruebe que no haya nadie den- tro del alcance del podador. HT 70, HT 75...
Página 74
No deje que el mango de arranque dedo pulgar debe quedar debajo de retroceda bruscamente; guíelo len- la caja del ventilador. tamente hacia el interior de la caja de modo que la cuerda se enrolle debidamente. HT 70, HT 75...
– Tire de la cuerda de arranque varias Ahora arranque el motor. puede ser necesario tirar de ella de veces para despejar la cámara de 10 a 20 veces. combustión. HT 70, HT 75...
Es necesario volver a tensar las cade- regulares y vuelva a apretarlos en caso nas nuevas con mayor frecuencia que de ser necesario. las que han estado en uso por algún tiempo. HT 70, HT 75...
3 = la ranura de la barra guía. Levante cuidadosamente la cubierta (2) del filtro encima de la lengüeta y quítela. Limpie toda la suciedad de alrede- dor del filtro. Retire los elementos de espuma y de fieltro del filtro. HT 70, HT 75...
(2) del filtro. Coloque el elemento de fieltro (4) (las marcas orientadas hacia aden- tro) en la caja del filtro (5). Coloque la tapa del filtro de modo que se trabe en su lugar. HT 70, HT 75...
Gire el tornillo de velocidad baja (L) nivel del mar. en sentido contrahorario (aprox. 1/4 de vuelta) hasta que el motor fun- cione y se acelere de modo uni- forme. vea "Guía para el uso de este manual" HT 70, HT 75...
Si el chispero está dañado u obs- tos en la punta del aislador lo que puede truido, instale uno nuevo. dificultar el funcionamiento. Vuelva a instalar el chispero. vea "Guía para el uso de este manual" HT 70, HT 75...
Desconecte el borne del cable, si lo Coloque una bujía nueva después de STIHL. Siempre encaje un casquillo tiene. 100 horas de funcionamiento, aproxi- (2) del tamaño correcto bien ajus- madamente, o más temprano si nota tado en el borne (1) de la bujía.
Página 82
(7). Vuelva a instalar la tapa en el mango. HT 70, HT 75...
Página 83
Quítele una vuelta de la resorte de rebobinado. cuerda al rotor. Inserte el tornillo (5) y apriételo bien firme. Pase a "Instalación de la tapa del Pase a "Tensado del resorte de arrancador". rebobinado". HT 70, HT 75...
Utilice el calibrador – vea „Accesorios especiales“ – para comprobar la profun- didad de las marcas de desgaste. Es mejor usar dos cadenas en rota- ción con una rueda dentada. Utilice exclusivamente ruedas dentadas STIHL originales. HT 70, HT 75...
Tire de la arandela (2) y de la rueda dentada (3) para quitarlas del eje del engranaje. Limpie la punta del eje del engra- naje y lubríquela con grasa STIHL – vea "Accesorios especiales". Instale la rueda dentada nueva en el eje del engranaje.
Las limas de obtienen con más facilidad si se usan otros tipos tienen forma y patrón de las limas o herramientas afiladoras que corte incorrectos. se recomiendan y si se usan los ajustes correctos. HT 70, HT 75...
35° 10° 0° Utilice un calibrador de rectificación STIHL (vea la tabla "Herramientas de afilado"). Esta es una herramienta uni- versal para revisar los ángulos de recti- ficación y de la placa lateral, el ajuste de los calibradores de profundidad y el Como estos requisitos pueden cum- largo de los cortadores.
Cada vez que afile la cadena, use un calibrador de rectificación para verificar el ajuste. HT 70, HT 75...
Página 89
Coloque el calibrador de rectifica- Juego de afilar ción en la cadena – el punto más (incluye todas las alto del calibrador de profundidad piezas arriba indica- debe estar a nivel con el de rectifi- das) 5605 007 1026 cación. HT 70, HT 75...
Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Barra guía Quitar las rebabas Reemplazar Revisar Rueda dentada de la cadena Reemplazar Concesionario STIHL * vea “Guía para el uso de este manual” HT 70, HT 75...
/ EE.UU Piezas y controles 1= Manguera de mango (HT 70) 2= Tubo de mando fijo (HT 70) 3= Argolla de transporte 4= Control deslizante 5= Bloqueo del gatillo de aceleración 6= Gatillo de aceleració 7= Casquillo de la bují...
21. Tanque de combustible carla y al hacer trabajos de corte. 11. Barra guía Contiene la mezcla de combustible Tubo de mando fijo (HT 70) Sirve de soporte y de guía de la y aceite. Conecta el motor a la caja de engra- cadena de sierra.
Anteojos de seguridad pieza de STIHL, el logotipo STIHl suelo. También sirve para apoyar la y el símbolo de piezas de STIHL( Arnés máquina sobre el muslo derecho al En las piezas pequeñas, el símbolo usarla.
/ EE.UU Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre siste- mas de control de emisiones según normas Federales y del Estado de California Sus derechos y obligaciones de Si existe una condición amparada bajo no contemplados en la garantía, y no garantía, STIHL Incorporated reparará...