KXDH10TT-WE
Detector DT externo inalámbrico bidireccional, 10 m
EN50131-5-3:2005+A1:2008
Clase ambiental IV
E S P A Ñ O L
(Leyenda del diagrama)
1
Vista del PCB
2
Indicaciones LED
3 3
Ajustes de las microondas: 0 m a 15 m
3 4
Interruptor DIP 1-4
4
Español
3 5
Procedimiento de aprendizaje
OFF
ON
(DESACTIVADO)
(ENCENDIDO)
3 6
Prueba de fortaleza de la señal
3 7
Prueba de nivel de batería
LED OFF (LED
LED ON
3 8
Introducir la máscara ja o exible
(ENCENCIDO)
DESACTIVADO)
3 9
Ajustes de máscara exible (1)
Timbre OFF
Timbre ON
(ENCENDIDO)
3 10
Ajustes de máscara exible (2)
(DESACTIVADO)
Bottom PIR
PIR superior
3 11
Diagrama de las lentes de 10 m
BAJO
HIGH
3 12
Soporte de pared XD y adaptador XD 45D
PIR inferior
PIR inferior
3 13
BAJO
ALTO
Soporte de pared XD
3 14
SOPORTE FIJO XD
3 15
Instrucciones - XD10TT-WE
Especificaciones técnicas
Frecuencia de transmisión: Transmisor FM de banda estrecha, 868 MHz
Método y campo de transmisión: Desplazamiento completamente cifrado
Con guración de entrada: Tipo: Normalmente cerrado.
Lentes/Detección: 2 x lentes 5 (UV compensado)
Velocidad de detección: 0,2 - 2,5 m/s
Método de detección tridireccional: 2 sensores infrarrojos pasivos de elemento
doble y bajo ruido, y una unidad doble de microondas
Indicación: LED (señal, batería, alarma, manipulación)
Rango y altura de montaje: 1,8 m- 2,4 m = 10 m (Lentes 5)
Inmunidad a las mascotas: 10 kg
Interruptor de seguridad: Entrada de seguridad frontal, trasera y externa
Temperatura de almacenamiento: De -40 °C a +80 °C (de +40 °F a 176 °F)
Temperatura operativa: De -30 °C a +70 °C (de +22 °F a 158 °F)
Dimensiones y peso: 180 mm x 80 mm x 0,5 kg x105 mm
Emisiones EN55022 Clase 2.
Clasi cación IP: IP55
Color y cubierta: Blanco. 3 mm ABS
Baterías: 2 x 3V 4700 mAh, baterías de litio (BATT-ES1)
Duración: Hasta 3 años
NOTA: HAY QUE CAMBIAR LAS BATERÍAS CUANDO EL NIVEL DE BATERÍA SEA BAJO.
Compatible con ejecutor PCX y UR2-WE
Información de la batería
Las baterías que hemos proporcionado han sido elegidas para proporcionar
una larga duración, no obstante, por motivos de seguridad, tienen una
corriente de salida limitada.
Los cables de la batería tienen que conectarse para que pueda funcionar.
Cuando tire el producto, quite la batería y deséchela aparte siguiendo las
leyes locales.
Información del producto
Para productos eléctricos vendidos dentro del territorio de la Unión Europea. Una vez
finalizada la vida útil de los productos electrónicos, no pueden tirarse junto con los residuos
domésticos. Recicle allí donde disponga de instalaciones para hacerlo. Consulte a las
autoridades locales o a su vendedor para obtener asesoramiento sobre el reciclaje en su país.
Con el fin de evitar posibles daños en los componentes, elimine la carga estática de su cuerpo
antes de tocar el interior de la unidad. Para hacerlo, toque un conductor metálico terrestre
como un radiador o unas tuberías antes de cambiar la batería.
Garantía
Este producto se vende con sujeción a nuestras condiciones de garantía estándar y está
garantizado frente a defectos de fabricación durante un periodo de dos años (baterías
excluidas). Con el fin de mejorar continuamente el diseño y el producto, Pyronix se
reserva el derecho a corregir las especificaciones sin aviso previo. Consulte los
manuales de programación de los paneles de control o visite la siguiente página web
para obtener más información: www.pyronix.com/warranty
LED
Encendido
PIR superior ALARMA MICROONDAS
Batería baja
PIR superior activado
Microondas activado
PIR inferior activado
Alarma
PIR inferior
The following languages are available online via the QR code: Bulgarian, Czech, Danish, German, Greek, Spanish, Finnish, French, Croatian, Hungarian, Italian, Dutch, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Serbian, Swedish
0845 6434 999 (UK). +44(0)1709 535 225
K XDH10TT-WE
Detetor de dupla tecnologia exterior sem os bidirecional de 10 m
EN50131-5-3:2005+A1:2008
Classe ambiental IV
P O R T U G U Ê S
(Referências de diagramas)
1
Descrição geral da placa de circuito impresso
2
Indicações de LED
3 3
Regulação de micro-ondas: 0 m a 15 m
3 4
Interruptores DIP 1-4
4
Português
3 5
Procedimento de aprendizagem
DESLIGADO LIGADO
3 6
Teste de intensidade do sinal
LEDs
3 7
Teste de nível de bateria
LEDs
DESLIGADOS
LIGADOS
3 8
Introdução de máscara xa ou máscara exível
Aviso sonoro
Aviso sonoro
3 9
Ajuste de máscara exível (1)
DESLIGADO
LIGADO
3 10
Ajuste de máscara exível (2)
PIR superior
PIR superior
ALTO
BAIXO
3 11
Diagrama de lente de 10 m
3 12
XD WALLBRACKET e XD 45D ADAPTOR
PIR inferior
PIR inferior
BAIXO
ALTO
3 13
XD WALLBRACKET
3 14
XD FIXEDBRACKET
3 15
Diretrizes XD10TT-WE
Especificações técnicas
Especi cações técnicas: 868 MHz, Transmissor FM de banda estreita
Método e alcance de transmissão: : rotação totalmente encriptada
Con guração de entrada: Tipo: normalmente fechada.
Lente/Deteção: 2 lentes 5 (com compensação UV)
Velocidade de deteção: 0,2 - 2,5 m/s
Método de tripla deteção: dois sensores de infravermelhos passivos de duplo
elemento de baixo ruído e uma unidade Doppler de micro-ondas
Indicação: LEDs (sinal, bateria, alarme, tamper)
Altura de montagem e alcance: 1, 8 m - 2,4 m = 10 m (Lente 5)
Imunidade a animais domésticos: 10 kg
Interruptor de tamper: Entrada de tamper dianteira e traseira e externa
Temperatura de armazenamento: -40 °C a +80 °C
Temperatura de funcionamento: : -30 °C a +70 °C
Dimensões e peso: 180 mm x 80 mm x 105 mm x 0,5 kg
Emissões EN55022 Classe 2.
Classi cação IP: IP55
Cor e cobertura: branco. ABS 3 mm
Baterias: 2x 3 V 4700 mAh, pacotes de baterias de lítio (BATT-ES1)
Vida útil: até 3 anos
NOTA: AMBAS AS BATERIAS TÊM DE SER SUBSTITUÍDAS QUANDO A BATERIA
ESTIVER FRACA. Compatível com Enforcer, PCX e UR2-WE
Informações sobre as baterias
As baterias fornecidas foram escolhidas para proporcionar uma vida útil
longa, embora tenham, por motivos de segurança, corrente de saída
limitada.
Os contactos da bateria têm de estar ligados para o produto funcionar.
Quando eliminar o produto, a bateria tem de ser removida e eliminada em
separado de acordo com os regulamentos locais.
Informações sobre o produto
No caso de produtos elétricos vendidos na Comunidade Europeia. No final da vida útil
dos produtos elétricos, não os deite fora juntamente com o lixo doméstico. Recicle-os,
entregando-os nos pontos de recolha de equipamentos elétricos existentes. Consulte a
sua autoridade local ou revendedor para obter informações sobre a reciclagem no seu
país. Para evitar possíveis danos nos componentes, qualquer carga estática existente no
corpo do utilizador tem de ser eliminada antes de tocar no interior da unidade. Para tal,
toque num condutor metálico de ligação à terra, como um radiador ou cano,
imediatamente antes de substituir as baterias.
Garantia
Este produto é vendido de acordo com as condições da garantia padrão e está abrangido
por uma garantia contra defeitos de fabrico por um período de dois anos (excluindo
baterias). Numa preocupação de design e cuidado contínuos, a Pyronix Ltd reserva-se
o direito de alterar as especificações sem aviso prévio. Consulte
os manuais de programação dos painéis de controlo para obter
informações adicionais ou visite: www.pyronix.com/warranty
LEDs
PIR SUPERIOR
ALARME
MICROONDAS
Ligação
Bateria fraca
TPIR superior ativado
Micro-ondas ativado
PIR inferior ativado
Alarme
PIR INFERIOR
customer.support@pyronix.com
K XDH10TT-WE
DT
EN50131-5-3:2005+A1:2008
Класс окружающей среды IV
Р У С С К И Й
(пояснения к схемам)
1
2
3 3
: 0–15
3 4
1–4
4
Русский
ВЫКЛ.
3 5
3 6
Светодиодная
индикация
3 7
ВЫКЛ.
3 8
Зуммер ВЫКЛ.
Верхний
3 9
(1)
пассивный
3 10
(2)
ИК-датчик,
НИЗКИЙ
3 11
,
10
Нижний
пассивный
3 12
XD WALLBRACKET XD 45D ADAPTOR
ИК-датчик,
3 13
НИЗКИЙ
XD WALLBRACKET
3 14
XD FIXEDBRACKET
3 15
XD10TT-WE
Технические характеристики
: 868
,
-
:
:
:
.
/
: 2
5 (
)
0,2–2,5 /
: 2
-
:
(
,
,
)
: 1,8–2,4 = 10 (
5)
: 10
:
,
:
–40
+80 °C
:
–30
+70 °C
: 180 x 80 x 105
, 0,5
: EN55022,
2.
: IP55
:
. 3
: 2
, 3 , 4700
(BATT-ES1)
:
3
.
.
Enforcer, PCX UR2-WE.
Информация об аккумуляторах
Поставляемые аккумуляторы обладают длительным сроком службы, но
из соображений безопасности имеют ограниченный выходной ток.
Для работы необходимо подключить выводы аккумуляторов. При
утилизации изделия аккумуляторы необходимо извлечь и утилизировать
отдельно в соответствии с местными правилами.
Информация об изделии
Для электротехнических изделий, продаваемых на территории Европейского
сообщества. По окончании срока службы не выбрасывайте электротехнические
изделия с бытовым мусором. Отправляйте их на переработку. Информацию о
переработке в вашей стране можно получить в местных органах власти или у
розничного продавца. Чтобы предотвратить повреждение компонентов, перед
прикосновением к внутренней части блока необходимо снять с тела весь
статический заряд. Для этого непосредственно перед заменой аккумуляторов можно
коснуться заземленного металлического проводника, такого как батарея отопления
или трубопровод.
Гарантия
Данное изделие продается при условии соблюдения наших условий стандартной
гарантии. На него распространяется гарантия от дефектов изготовления в течение
двух лет (за исключением аккумуляторов). В целях непрерывного обслуживания и
проектирования Pyronix Ltd оставляет за собой право изменять
технические характеристики без предварительного
уведомления. Дополнительную информацию см. в руководствах
по программированию панелей управления или на следующей
веб-странице: www.pyronix.com/warranty
Светодиодные индикаторы
Включение питания
-
Низкий уровень заряда
аккумуляторов
Активирован верхний
пассивный ИК-датчик
Активирован
микроволновой датчик
Активирован нижний
пассивный ИК-датчик
Сигнализация
-
www.pyronix.com
Pyronix Limited, Pyronix House, Braithwell Way, Hellaby, Rotherham, S66 8QY, UK
K XDH10TT-WE
10
Dwukierunkowy bezprzewodowy zewnętrzny czujnik 10 m DT
EN50131-5-3:2005+A1:2008
P O L S K I
(Odniesienia do schematu)
1
Przegląd POD
2
Wskaźniki LED
3 3
Regulacja czujnika mikrofalowego: od 0 m do 15 m
3 4
Przełączniki dwustanowe 1-4
ВКЛ.
3 5
Procedura programowania
Светодиодная
3 6
Test siły sygnału
индикация
3 7
Test poziomu baterii
ВКЛ.
Зуммер ВКЛ.
3 8
Wkładanie stałej maski lub elastycznej maski
Верхний
3 9
Regulacja elastycznej maski (1)
пассивный
ИК-датчик,
3 10
Regulacja elastycznej maski (2)
ВЫСОКИЙ
3 11
Wykres diody 10 m
Нижний
пассивный
3 12
XD WALLBRACKET i XD 45D ADAPTOR
ИК-датчик,
ВЫСОКИЙ
3 13
XD WALLBRACKET
3 14
XD FIXEDBRACKET
3 15
XD10TT-Instrukcje WE
Specyfikacja techniczna
Częstotliwość transmisji: 868 MHz, wąskopasmowy nadajnik-odbiornik FM
Sposób i zakres transmisji: Całkowicie szyfrowany rolling
Kon guracja wejściowa: Typ: Normalnie zamknięty.
Soczewka/detekcja: 2 x soczewki 5 (kompensacja UV)
Prędkość detekcji: 0,2 - 2,5 m/s
Metoda potrójnej detekcji: 2 niskoszumowe dwuelementowe pasywne czujniki
,
podczerwieni oraz mikrofalowa jednostka Dopplera
Wskazanie: Diody LED (sygnał, bateria, alarm, czujnik manipulacji)
Zakres wysokości montażu: 1,8 m - 2,4 m = 10 m (soczewka 5)
Nieczułość na zwierzęta domowe: 10 kg
Wskaźnik manipulacji: Z przodu i z tyłu oraz zewnętrzne wejście czujnika manipulacji
Temperatura przechowywania: od -40°C do +80°C (od +40°F do 176°F)
Temperatura pracy: od -30°C do +70°C (od +22°F do 158°F)
Wymiary i masa: 180 mm x 80 mm x105 mm x 0,5 kg
Emisje EN55022 klasa 2.
,
Klasa IP: IP55
Kolor i obudowa: Biały. 3 mm ABS
Akumulatory: 2 x 3 V 4700 mAh, pakiet akumulatorów litowych (BATT-ES1)
Żywotność: Do 3 lat
UWAGA: OBA AKUMULATORY NALEŻY WYMIENIĆ, GDY POZIOM ICH
NAŁADOWANIA JEST NISKI. Kompatybilne z programatorem, PCX i UR2-WE
Informacje o akumulatorach
Dostarczone akumulatory zostały dobrane w sposób zapewniający ich długą
żywotność, podczas gdy ze względów bezpieczeństwa ich prąd wyjściowy jest niski.
Przewody akumulatora muszą być podłączone, aby zapewnić prawidłowe
działanie. Podczas usuwania produktu należy wyjąć akumulator i usunąć go
oddzielnie zgodnie z przepisami lokalnymi.
Informacje o wyrobie
Dla wyrobów elektrycznych sprzedawanych na terytorium Wspólnoty Europejskiej.
Po zakończeniu okresu eksploatacji wyrobów elektrycznych nie wolno ich usuwać razem
z odpadami domowymi. W miarę możliwości należy je przekazać do recyklingu.
Możliwości recyklingu dostępne w Państwa kraju można sprawdzić w lokalnym urzędzie
lub u dystrybutora. Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom podzespołów, należy
wyeliminować wszelkie ładunki elektrostatyczne na ciele przed dotknięciem wnętrza
jednostki. Można tego dokonać przez dotknięcie, bezpośrednio przed wymianą
akumulatorów, uziemionego metalowego przewodnika, takiego jak grzejnik/rura.
Gwarancja
Ten wyrób jest sprzedawany zgodnie z naszymi standardowymi warunkami gwarancji
i jest objęty gwarancją dotyczącą wad produkcyjnych przez okres dwóch lat (bez
akumulatorów). Ze względu na ciągły rozwój produktów, firma Pyronix Ltd zastrzega
sobie prawo do poprawy specyfikacji, bez wcześniejszego
powiadomienia. Dodatkowe informacje znajdują się w instrukcjach
programowania paneli sterowania oraz na stronie:
www.pyronix.com/warranty
Diody LED
ALARM
CZUJNIK
Włączanie
GÓRNY PIR
MIKROFALOWY
Niski poziom baterii
Górny PIR uaktywniony
Czujnik mikrofalowy uaktywniony
Dolny PIR uaktywniony
Alarm
DOLNY PIR
Klasa środowiskowa IV
4
Polski
WYŁ WŁ
LED WYŁ
LED WŁ
Brzęczyk
Brzęczyk
WYŁ
WŁ.
Górny PIR
Górny PIR
NISKI
WYSOKI
Dolny PIR
Dolny PIR
NISKI
WYSOKI