Указания По Технике Безопасности; Общие Указания По Безопасности; Общие Меры Безопасности - Hilti PRI 36 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PRI 36:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71
Литий-ионный аккумуляторный блок PRA 84 G
Номинальное напряжение (нормальный режим)
Максимальное напряжение (во время работы или
при зарядке во время работы)
Номинальный ток
Емкость
Время зарядки
Рабочая температура
Температура хранения (в сухом помещении)
Температура при зарядке (в т. ч. при зарядке во
время работы)
Масса
Размеры (Д x Ш x В)
5 Указания по технике безопасности
5.1 Общие указания по безопасности
УКАЗАНИЕ
Сохраните все указания по технике безопасности и
инструкции для следующего пользователя.
Наряду с общими указаниями по технике безопас-
ности, приведенными в отдельных главах настоя-
ru
щего руководства по эксплуатации, следует строго
соблюдать следующие ниже указания.
5.2 Общие меры безопасности
a) Не
отключайте
устройства и не удаляйте предупреждающие
надписи и знаки.
b) Будьте внимательны,
действиями и серьезно относитесь к работе с
инструментом. Не пользуйтесь инструментом,
если вы устали или находитесь под действием
наркотиков,
алкоголя
Незначительная ошибка при невнимательной
работе с инструментом может стать причиной
серьезной травмы.
c) Храните инструмент в недоступном для детей
месте.
d) При неквалифицированном вскрытии инструмента
может возникнуть лазерное излучение, превы-
шающее класс 3R/ class IIIa. Ремонт инстру-
мента должен производиться только в сервис-
ных центрах Hilti.
e) Не используйте электроинструмент во взрыво-
опасной зоне, где имеются горючие жидкости,
газы или пыль. При работе инструменты искрят,
и искры могут воспламенить пыль или пары.
f)
Предписание FCC §15.21: изменения или моди-
фикации, которые не разрешены производителем,
194
All manuals and user guides at all-guides.com
7,2 В
13 В
270 мА@7,2 В
7,2 В/ 6 Ач
3 ч / +32 °C / аккумулятор заряжен на 80 %
-20...+50 °C
-25...+60 °C
+0...+40 °C
0,3 кг
160 мм x 45 мм x 36 мм
предохранительные
следите за своими
или
медикаментов.
могут ограничить права пользователя на эксплуа-
тацию инструмента.
g) При использовании иных, отличных от указанных
здесь устройств управления и настройки или
неправильных манипуляциях возможны травмы
вследствие опасного воздействия излучения.
h) Проверяйте
инструмент
ванием.
При
обнаружении
отправьте инструмент в сервисный центр
компании Hilti для проведения ремонта.
i)
В случае падения инструмента или других ме-
ханических воздействий на него, необходимо
проверить его работоспособность.
В случае резкого изменения температуры по-
j)
дождите, пока инструмент не примет темпера-
туру окружающей среды.
k) Тщательно
следите
инструмента. Проверяйте безупречное функ-
ционирование подвижных частей, легкость их
хода, целостность всех частей и отсутствие
повреждений, которые могли бы отрицательно
повлиять на работу инструмента. Сдавайте
поврежденные части инструмента в ремонт до
его использования. Причиной многих несчастных
случаев
является
технического обслуживания инструментов.
l)
При использовании адаптеров и оснастки убеди-
тесь, что инструмент прочно закреплен.
m) Во избежание неточности измерений следует
следить за чистотой окон выхода лазерного
луча.
n) Хотя инструмент предназначен для использо-
вания в сложных условиях на строительных
площадках, с ним, как и с другими оптиче-
скими и электрическими приборами (полевыми
биноклями, очками, фотоаппаратами), нужно
обращаться бережно.
o) Не взирая на то, что инструмент защищен от
проникновения влаги, его следует вытереть на-
сухо, перед тем как положить в переносную
сумку.
перед
использо-
повреждений
за
состоянием
несоблюдение
правил

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido