Página 1
Copie di questa garanzia alla linea di prodotti. Copie di questa garanzia ori medici sul sito Web www.Breg.com oppure telefonando al numero www.Breg.com oppure telefonando al numero ones mencionadas anteriormente y puede sufrir rollado para las indicaciones mencionadas anteriormente y puede sufrir tes, caídas u otros accidentes, o por la exposición...
Página 2
Si besoin, repositionner l’enveloppe pour l’ajuster. Le trou f Si besoin, repositionner l’enveloppe pour l’ajust R SHORT NOTA: Crossover Short dispone di due cinghie, CROSSOVER SHORT NOTA: el Crossover Short tiene dos correas y el CROSSOVER S serrez Crossover Brace ne ha quattro.
Página 3
TIONS HINGE INSTRUCTIONS TIONS Locking Degrees of Extension Extension Extension Extension Lock Tab ension Extension Extension Lock Tab mit Button Limit Button Lock Tab nsion Lock Tab Extension t Button Limit Button (ROM) (ROM) Flexion Indicator Mark Indicator Mark Limit Button Flexion (ROM) Flexion...
Página 4
OM LEDERNA UTSÄTTS FÖR SKRÄP ELLER VÄTSKOR. LÄMNA Crossover kort: När du sitter med benet böjt vid 60°, INTE DENNA PRODUKT I EN BIL EN VARM DAG ELLER PÅ NÅGON och utan att ta bort gångjärnen eller remmarna, drar du ANNAN PLATS DÄR TEMPERATUREN KAN ÖVERSTIGA 65 °C...
Página 5
A N V I S N I N G A R P Å S V E N S K A Ställ in rörelseomfång Tryck på knappen för böjningens rörelseomfång och skjut till önskad inställning. Tryck ned knappen för böjningens rörelseomfång och vrid den till önskad inställning. Justera i motsats till samma inställningar på...
Página 6
E. Før den nedre rem rundt om ortosen, og træk remmen igennem D-ringen. Træk tilbage i remmen for at tilspænde den, og tryk for at fastgøre den. Bemærk: Crossover Short er kun udstyret med én nedre rem. Fastgør de øvre remme F.
Página 7
D A N S K V E J L E D N I N G Indstil bevægelsesområde Tryk på udstræknings-ROM-knappen, og justér den til den ønskede indstilling. Tryk på fleksions-ROM-knappen, og justér den til den ønskede indstilling. Justér den modsatte side til de samme indstillinger som det første hængsel.
Página 8
SUUNNITELTUIHIN AKTIVITEETTEIHIN, KUTEN URHEILUUN, JOS SE tarkistaa ennen hihnojen kiinnittämistä. ALTISTUU KAATUMISILLE TAI MUILLE TAPATURMILLE TAI JOS SEN Crossover Short: Jätä saranat ja hihnat paikoilleen, istu SARANAT ALTISTUVAT IRTOLIALLE TAI NESTEILLE. ÄLÄ JÄTÄ TÄTÄ polvi taivutettuna 60 asteen kulmaan ja vedä tuki jalkaan LAITETTA PITKIKSI AJOIKSI KUUMAAN AUTOON TAI MIHINKÄÄN...
Página 9
S U O M E N K I E L I S E T O H J E E T Liikealueen asettaminen Paina ojennuksen liikealueen (EXT) painiketta ja liu’uta se haluttuun asetukseen. Paina taivutuksen liikealueen (FLEX) painiketta ja liu’uta se haluttuun asetukseen. Säädä...
ELLER VÆSKER. IKKE LEGG IGJEN DENNE ENHETEN I EN BIL PÅ Crossover Short (kort kryssing): Sitt med benet bøyd i EN VARM DAG, ELLER PÅ NOE ANNET STED DER TEMPERATUREN 60° og, uten å fjerne hengslene eller stroppene, trekker du KAN OVERSKRIDE 65°C OVER ET LENGRE TIDSROM.
Página 11
N O R S K B R U K S A N V I S N I N G Still inn bevegelsesområde (ROM) Trykk på ROM-knappen for utstrekking, og skyv den til ønsket innstilling. Trykk på ROM-knappen for fleksjon, og skyv den til ønsket innstilling.
Página 12
NOTĂ: Crossover Short (Scurt) are doar două curele. ÎNCRUCIȘAT) ȘI MCL (LIGAMENT MEDIAN ÎNCRUCIȘAT), DE Lăsați capătul inelului D al Crossover Short atașat de brațul balamalei, aceasta permite mai multă libertate atunci când MENISC ȘI LEZIUNI DE RETINACULUM ROTULIAN ȘI INSTABILITĂȚI trageți orteza peste picior.
I N S T R U C Ț I U N I Î N L I M B A R O M Â N Ă Setarea Intervalului-de-mișcare Apăsați butonul ROM al extensiei și glisați la setarea dorită. Apăsați butonul ROM de flexie și glisați la setarea dorită.
Poluzować wszystkie paski do ich maksymalnego obwodu. WSKAZANIA: WYRÓB PRZEZNACZONY DO STOSOWANIA W PRZYPADKU ŁAGODNYCH SKRĘCEŃ ACL, PCL I MCL, URAZÓW UWAGA: Wyrób Crossover Short wyposażony jest tylko w dwa paski. Pozostawić krótki koniec paska z pierścieniem ŁĄKOTEK I TROCZKA RZEPKI ORAZ ŁAGODNYCH NIESTABILNOŚCI.
Página 15
I N S T R U K C J E J Ę Z Y K U P O L S K I M Ustawianie zakresu ruchu Wcisnąć przycisk ROM przeprostu i przesunąć do żądanego ustawienia. Nacisnąć przycisk ROM zgięcia i przesunąć...
Página 16
2885 Loker Ave East Carlsbad, CA 92010 USA Toll Free Tel: 1-800-321-0607 Local: +1-760-795-5440 Fax: +1-760-795-5295 www.breg.com...