Instalación De La Bobina De Alambre Einserción Del Alambre; Antorcha Mig/Mag - STAMOS S-MIG 250P Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
CONEXIÓN DE LOS CABLES
2
1
4
3
5
6
7
8
9
1.
Cable de alimentación
2.
Regulador de presión
3.
Manguera de gas
4.
Bombona de gas
5.
Toma de tierra del armazón
6.
Cable de masa
7.
Pistola para soldadura
8.
Toma de tierra
9.
Objeto soldado
5.2. INSTALACIÓN DE LA BOBINA DE ALAMBRE E
INSERCIÓN DEL ALAMBRE
1.
Abra la puerta lateral izquierda de la soldadora,
tirando de la palanca.
2.
Preste atención al tamaño del eje portabobina. Este
tiene que corresponder al diámetro de la bobina.
Después coloque la bobina sobre la cremallera.
3.
Desembale (desembobine) el alambre en el sentido
horario. Habitualmente, el principio del alambre está
fijado a la bobina de modo que el alambre no sea
capaz de aflojarse en la misma. Utilice las bobinas
estándar, disponibles para la venta. El tamaño del eje
portabobina es un tamaño estándar.
4.
Afloje el tornillo de anclaje del eje portabobina.
Luego coloque la bobina sobre el eje y apriete
el tornillo de anclaje, de modo que el alambre no
pueda deslizarse. El tornillo no debe estar apretado
muy fuerte, puesto que esto podría afectar la
eficacia del dispositivo. Es importante que el final del
alambre esté completamente recto y sin rebabas.
5.
Abra la perilla.
6.
Levante el estribo guía.
IInserción del alambre de soldadura en la soldadora
S-MIG 250P
Inserción del alambre de soldadura en la soldadora
S-MIG 250
7.
Averigüe si el tamaño de las canaletas del rodillo
transportador de alambre es igual que el diámetro del
ES
alambre. Si es necesario, retire la fijación del rodillo
del alambre, aflojando el tornillo.
8.
Después, baje el estribo guía y apriete la perilla,
hasta que el alambre se desplace uniformemente.
Si el alambre se resbala sobre los rodillos, hay que
apretar más.
Atención: la perilla no debe apretarse demasiado, ya
que una fuerza de apriete demasiado grande sobre
los rodillos puede dañar el motor de transporte de
alambre.
9.
Después encienda la soldadora (interruptor ON/OFF).
10.
Una vez comprobada la observación de todas las
medidas de seguridad, proceda, en función del
modelo, del siguiente modo:
En los modelos S-MIG250P y S-MIG250 quite las
toberas de corriente y de gas del juego de mangueras
y ponga el interruptor de tensión y el regulador
de deslizamiento del alambre al nivel uno. Luego
mantenga el interruptor INCHING apretado durante
el tiempo necesario para que el alambre salga de la
boquilla de la pistola para soldadura. Después, vuelva
a colocar las toberas de corriente y gas.
11.
Configure la cantidad de gas requerida mediante los
equipos de la bombona de gas.
Indicación: (alambre 0,6 mm > 6 l/h); (alambre 0,8 mm
> 8 l/h); (alambre 1,0 mm > 10 l/h).

5.3. Antorcha MIG/MAG

2
3
4
1
1.
Boquilla de gas
2.
Difusor del gas
3.
Punta de contacto
4.
Porta punta
5.
Cuello
6. ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE
¡Rogamos mantenga el embalaje original (cartón, bridas de
plástico y poliestireno) para poder devolver el aparato lo
mejor protegido posible, en caso de que fuera necesaria
una reparación!
7. TRANSPORTE Y ALMACENAJE
Para transportar el dispositivo, protéjalo tanto de sacudidas
como de caídas, y evite colocar objetos en la parte superior.
Almacenar en un espacio bien ventilado, seco y lejos de
gases corrosivos.
8. CLEANING AND MAINTENANCE
Después de la limpieza y mientras no esté en
uso, desenchufe el aparato y deje que se enfríe
completamente.
Para limpiarlo, use siempre productos que no
contengan sustancias corrosivas.
Después de cada limpieza, deje secar bien todas las
piezas antes de volver a utilizar el aparato.
Mantenga el equipo en un lugar seco, fresco y
protegido de la humedad y de la radiación solar
directa.
9. REVISIÓN PERIÓDICA DEL APARATO
Compruebe periódicamente que los componentes del
dispositivo no estén deteriorados. Dado el caso, no
continúe utilizando el aparato. Contacte directamente
34
Rev. 09.08.2018
con su distribuidor para que realice las reparaciones
correspondientes.
¿Qué hacer en caso de problemas?
Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente
información:
Número de factura y número de serie (este último
lo encontrará en la placa de características técnicas).
En caso necesario, incluya una foto de la pieza
defectuosa.
El personal del servicio técnico podrá determinar
mejor cuál es el problema cuanto más detallada sea
la descripción. ¡Cuanto más detallada y precisa sea la
información, más rápido podremos ayudarle!
ATENCIÓN: Nunca intente reparar o abrir el aparato sin
consultar previamente con el servicio técnico. ¡Esto puede
conllevar la extinción de la garantía!
5
DE
Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind.
EN
We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant.
FR
Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes CE.
PL
Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE.
IT
Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all´interno del manuale sono conformi alle vigenti
norme CE.
ES
Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE.
CZ
Tímto potvrzujeme, že všechy produkty uvedené v této uživatelské příručce disponují CE prohlášním o shodě.
Rev. 09.08.2018
ES
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

S-mig 250

Tabla de contenido