Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Guide Bath Filler with Handshower K-18486 K-18492 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1”...
Putty Sealant Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Before You Begin (cont.) Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co. 1054455-2-B...
Página 4
2-15/16" (7.5 cm) No change in measurements if connected with drain illustrated. (K-11344) Rough-In - Freestanding Installation To properly plan for the installation, use the cut-out template provided with your bath along with the roughing-in dimensions above. 1054455-2-B Kohler Co.
Página 5
To ensure that water will not drip outside of the bath, properly position the faucet on the deck so the outlet will be located inside the bath. To properly plan for the installation, use the cut-out template provided with your bath along with the roughing-in dimensions above. Kohler Co. 1054455-2-B...
Página 6
NOTE: The handshower bracket should be assembled perpendicular to the arm to ensure the handshower hangs over the bath. Slide the handshower bracket onto the arm for the hot water supply, then secure with the small setscrews at the desired height on the arm. 1054455-2-B Kohler Co.
Página 7
Install the 1/2″ OD water supply tubing. Install the finished floor material. Measure and mark 20-3/8″ (51.8 cm) up from the surface of the finished floor onto the water supply tubes. Cut the water supplies tubes to this height. Kohler Co. 1054455-2-B...
Página 8
Solder 1/2″ male copper connections to the water supply lines. The measurement to the top of these connections should be approximately 21-1/4″ (54 cm) from the surface of the finished floor. Apply thread sealant to the male copper connections on each water supply tube. 1054455-2-B Kohler Co.
Página 9
finished floor. The setscrew holes on each escutcheon should face toward the side of the bath. Secure each escutcheon in place with a small setscrew. Kohler Co. 1054455-2-B...
Página 10
Ensure the center-to-center distance between the brackets aligns with the center-to-center distance of the installed riser tubes. Slide the tee assembly down onto the installed riser tubes. Do not secure the tee assembly at this time. 1054455-2-B Kohler Co.
Página 11
Secure the tee assembly, with two small setscrews, below the center of the tee assembly. Remove the protective wrap from the riser tubes. Secure the brackets at this location with small setscrews. Proceed to the ″Install the Handshower - All Installations″ section. Kohler Co. 1054455-2-B...
Página 12
NOTE: If a hole saw will be used to drill the holes, drill outside the line of the marked holes. Drill the marked holes on the bath deck using a 1-9/16” spade drill bit or 1-1/2″ hole saw. Remove any debris from the drilling process. 1054455-2-B Kohler Co.
Página 13
Insert the plastic pipe plugs into the coupling assemblies. Turn on the water supply. Check all connections for leaks. Adjust as needed. Turn off the water supply, then remove and discard the plastic pipe plugs. Finish the bath deck and surround. Kohler Co. 1054455-2-B...
Página 14
Slide the arms of the bath filler over the coupling assemblies. Secure the arms to the coupling assemblies with the large setscrews. Secure each escutcheon in place with a small setscrew. Proceed to the ″Install the Handshower - All Installations″ section. 1054455-2-B Kohler Co.
Página 15
Thread the hose end with nut and washer to the diverter outlet on the underside of the bath filler body. Securely tighten both ends of the hose with a wrench. Slide the handshower into the handshower bracket. Kohler Co. 1054455-2-B...
Página 16
Push the diverter button to activate the handshower. Check for leaks at each end of the handshower hose. Adjust as needed. Push the faucet handle down to turn the water off. Place the handshower back into the handshower bracket. Reinstall the aerator. 1054455-2-B Kohler Co.
IMPORTANT ! Pour des installations autoportantes: Ignorer la boulonnerie suivante, fournie avec le remplisseur de baignoire K-18486: plaque de support (1), tubes filetés en laiton (2), écrous (4), joints (4), et vis (8). IMPORTANT ! Pour des installations autoportantes: Ne pas retirer l’emballage de protection des tubes élévateurs avant l’instruction de...
Página 18
Avant l’installation, déballer la garniture du nouveau robinet et l’examiner pour en déceler tout dommage. Remettre le robinet dans l’emballage jusqu’à l’installation. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Aucun changement des mesures n'est nécessaire si connecté au drain illustré. (K-11344) Raccordement - Installation autoportante Pour proprement planifier l’installation, utiliser le gabarit de découpe fourni avec la baignoire ainsi que les dimensions de raccordement ci-dessus. Kohler Co. Français-3 1054455-2-B...
Página 20
à ce que la sortie soit localisée à l’intérieur de la baignoire. Pour proprement planifier l’installation, utiliser le gabarit de découpe fourni avec la baignoire ainsi que les dimensions de raccordement ci-dessus. 1054455-2-B Français-4 Kohler Co.
Página 21
Glisser le support de la douchette sur le bras pour l’alimentation d’eau chaude, puis sécuriser avec les petites vis de retenue à la hauteur désirée sur le bras. Kohler Co. Français-5 1054455-2-B...
Página 22
Installer une tuyauterie d’alimentation d’eau de Ø 1/2″ Ext. Installer le matériau du sol fini. Mesurer et marquer 20-3/8″ (51,8 cm) de la surface su sol fini dans les tubes d’alimentation d’eau. Découper les tubes d’alimentation à cette hauteur. 1054455-2-B Français-6 Kohler Co.
Página 23
La mesure au-dessus de ces connexions devrait être d’approximativement 21-1/4″ (54 cm) de la surface du sol fini. Appliquer du joint d’étanchéité pour filetage aux connections en cuivre mâles sur chaque tube d’alimentation d’eau. Kohler Co. Français-7 1054455-2-B...
Página 24
Glisser une applique avec un joint (fourni dans le sachet de boulonnerie du remplisseur de baignoire fourni) sur chaque tube élévateur et contre la surface du sol fini. Les orifices de vis de retenue sur chaque applique devraient faire face au côté de la baignoire. 1054455-2-B Français-8 Kohler Co.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Installer les tubes élévateurs - Installation autoportante (cont.) Sécuriser chaque applique avec une petite vis de retenue. Kohler Co. Français-9 1054455-2-B...
Página 26
S’assurer que la distance de centre à centre entre les supports s’aligne avec la distance de centre à centre des tubes élévateurs installés. Glisser l’ensemble du T dans les tubes élévateurs installés. Ne pas sécuriser l’ensemble du T à ce moment. 1054455-2-B Français-10 Kohler Co.
Página 27
Sécuriser l’ensemble du T avec deux petites vis de retenue sous le centre de l’ensemble du T. Retirer la pellicule protectrice des tubes élévateurs. Sécuriser les supports à cet emplacement avec des petites vis de retenue. Procéder à la section ″Installer la douchette - Toutes installations″. Kohler Co. Français-11 1054455-2-B...
Página 28
Vérifier que la distance entre la ligne centrale des orifices de la plaque de support sera de 5-29/32″ (15 cm)±0. REMARQUE : Si une scie cylindrique sera utilisée pour faire les trous, percer à l’extérieur de la ligne des orifices marqués. 1054455-2-B Français-12 Kohler Co.
Página 29
Ouvrir l’alimentation d’eau. Vérifier s’il y a des fuites dans les connexions. Ajuster au besoin. Couper l’alimentation d’eau, puis retirer et jeter les bouchons à tuyau en plastique. Finir le comptoir de baignoire et voisinage. Kohler Co. Français-13 1054455-2-B...
Página 30
Glisser les bras du remplisseur de baignoire sur les ensembles de couplage. Sécuriser les bras aux ensembles de couplage avec les grandes vis de retenue. Sécuriser chaque applique avec une petite vis de retenue. Procéder à la section ″Installer la douchette - Toutes installations″. 1054455-2-B Français-14 Kohler Co.
Página 31
Visser l’extrémité du tuyau avec l’écrou et la rondelle à la sortie de l’inverseur au-dessous du corps du remplisseur de baignoire. Serrer fermement les deux extrémités du tuyau à l’aide d’une clé. Visser la douchette dans le support de celle-ci. Kohler Co. Français-15 1054455-2-B...
Página 32
Vérifier s’il y a des fuites à chaque extrémité du flexible de la douchette. Ajuster au besoin. Presser la poignée du robinet vers le bas pour couper l’eau. Replacer la douchette dans son support. Réinstaller l’aérateur. 1054455-2-B Français-16 Kohler Co.
Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Página 34
Vuelva a colocarla en la caja hasta que la instale. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
No es necesario cambiar las medidas si se conecta con el desagüe ilustrado. (K-11344) Diagrama de instalación - Instalación autosoportada Para planear correctamente la instalación, utilice la plantilla de corte provista con su bañera junto con el diagrama de instalación anterior. Kohler Co. Español-3 1054455-2-B...
Página 36
Para planear correctamente la instalación, utilice la plantilla de corte provista con su bañera junto con el diagrama de instalación anterior. 1054455-2-B Español-4 Kohler Co.
Deslice la abrazadera de la ducha de mano en el brazo para el suministro de agua caliente, luego asegure con los tornillos de fijación pequeños a la altura deseada en el brazo. Kohler Co. Español-5 1054455-2-B...
Instale el material del piso acabado. Mida y marque 20-3/8″ (51,8 cm) hacia arriba desde la superficie del piso acabado dentro de los tubos de suministro de agua. Corte los tubos de suministro de agua a esta altura. 1054455-2-B Español-6 Kohler Co.
Página 39
La medida hasta la parte superior de estas conexiones debe ser aproximadamente 21-1/4″ (54 cm) desde la superficie del piso acabado. Aplique sellador de roscas a las conexiones macho de cobre en cada tubo de suministro de agua. Kohler Co. Español-7 1054455-2-B...
Deslice un chapetón con empaque (provisto en el paquete de herrajes del llenador de bañera) sobre cada tubo vertical y contra la superficie del piso acabado. Los orificios para tornillo de fijación de cada chapetón deben estar hacia el lado de la bañera. 1054455-2-B Español-8 Kohler Co.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Instale los tubos verticales - Instalación autosoportada (cont.) Fije cada chapetón en su lugar con un tornillo de fijación pequeño. Kohler Co. Español-9 1054455-2-B...
Deslice el ensamble de la T hacia abajo en los tubos verticales instalados. No fije el ensamble de la T en este momento. 1054455-2-B Español-10 Kohler Co.
T. Retire la envoltura protectora de los tubos verticales. Fije las abrazaderas en este lugar con tornillos de fijación pequeños. Continúe en la sección ″Instale la ducha de mano - Todas las instalaciones″. Kohler Co. Español-11 1054455-2-B...
Verifique que la distancia entre la línea central de los orificios de la placa de soporte sea 5-29/32″ (15 cm) ± 0. NOTA: Si va a utilizar un serrucho de calar para taladrar los orificios, taladre afuera de la línea marcada de los orificios. 1054455-2-B Español-12 Kohler Co.
Página 45
Revise que no haya fugas en las conexiones. Ajuste de ser necesario. Cierre el suministro de agua, luego retire y deseche los tapones de tubo de plástico. Termine la cubierta de la bañera y el área circundante. Kohler Co. Español-13 1054455-2-B...
Página 46
Fije los brazos a los ensambles de acoplamiento con los tornillos de fijación grandes. Fije cada chapetón en su lugar con un tornillo de fijación pequeño. Continúe en la sección ″Instale la ducha de mano - Todas las instalaciones″. 1054455-2-B Español-14 Kohler Co.
Apriete bien ambos extremos de la manguera con una llave. Deslice la ducha de mano en la abrazadera de la ducha de mano. Kohler Co. Español-15 1054455-2-B...
Ajuste de ser necesario. Presione la manija de la grifería hacia abajo para cerrar el agua. Coloque la ducha de mano otra vez en la abrazadera de la ducha de mano. Vuelva a instalar el aireador. 1054455-2-B Español-16 Kohler Co.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com 1054455-2-...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com 1054455-2-...
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com 1054455-2-...