Resumen de contenidos para Blaupunkt Coburg RCM 127
Página 1
Radio / Cassette / Changer Coburg RCM 127 Casablanca RCM 127 Cannes RCM 127 Woodstock DJ I Woodstock DJ A Instrucciones de manejo...
Página 2
Coburg RCM 127 Woodstock DJ I Casablanca RCM 127 Cannes RCM 127 Woodstock DJ A Fernbedienung RC 06 (Option) Remote control RC 06 (optional) Télécommande RC 06 (en option) Telecomando RC 06 (optional) Afstandsbediening RC 06 (Optie) Fjärrkontroll RC 06 (Tillval) Mando a distancia RC 06 (opcional) Telecomando RC 06 (opção)
Página 3
Índice Instrucciones breves ....145 Sintonía manual con << >> ..... 154 Tono de aviso ........160 Hojear en la cadena de emisoras ..154 Desconectar el tono de aviso ..160 Informaciones importantes ..150 Cambio del nivel de memoria ..... 155 Arranque de sintonía automática ..
Instrucciones breves 1 Conexión/desconexión con ON: Desconexión/conexión con encendi- do del automóvil: Cambiar el volumen rápidamente. Pulsar la tecla ON. Si el aparato está debidamente conec- Pulsando la tecla existe la posibili- Para encender el equipo mediante ON, tado es posible desconectar y volver a dad de enmudecer el volumen rápida- la KeyCard debe estar insertada.
Página 5
4 Tecla balancín 5 Display Modo cambiadiscos: Opcional: Coburg RCM 127, Casablanca RCM 127, Cannes RCM 127 Incluido en el suministro: Woodstock DJ I, Woodstock DJ A e f g Seleccionar un CD superior Modo radio: inferior Sintonización de emisoras Seleccionar títulos...
Página 6
ON” en el menú DSC. Para poder operar el equipo, la Key- se desconectará automáticamente. Card tiene que estar insertada. 8 AF 7 FMT (Coburg RCM 127, Frecuencia alternativa en modo RDS. Woodstock DJ I) KeyCard Si aparece “AF” en el display, la radio BND (Casablanca RCM 127, siempre busca automáticamente la...
Página 7
< lo > Ranura de cassette Para conectar/desconectar esta priori- dad: Pulsar TA. Para conmutar la sensibilidad de sin- Insertar la cassette (lado A ó 1 hacia tonía: arriba, lado abierto a la derecha). Pulsar la tecla brevemente. : 1, 2, 3, 4, 5, 6 - Teclas de presintonía Si aparece “lo”...
Página 8
A DSC (Direct Software Control) Modo de cassette: El último ajuste queda memorizado au- Mediante DSC es posible adaptar los tomáticamente. Scan - cassette ajustes básicos programables a su Para desconectar AUD: Pulsar la tecla Pulsar SC - gusto personal. otra vez.
Mediante el presente equipo Ud. podrá Para un funcionamiento correcto el cable Seguridad en el tráfico operar los siguientes productos Blaupunkt: positivo tiene que estar conectado tanto al La seguridad en el tráfico tiene prioridad contacto del encendido como al contacto de Amplificadores absoluta.
Sistema de protección antirrobo KeyCard “Definir” una segunda KeyCard/ El volumen de suministro de este autorra- Ahora su autorradio está listo para funcio- sustituir la KeyCard dio incluye una tarjeta KeyCard. nar. Sin embargo, el aparato también puede uti- Al introducir una KeyCard incorrecta, el dis- Cuando el equipo está...
Visualización de los datos del Turn On Message (T.O.M.) En el modo DSC tiene que estar ajustado pasaporte de autorradio “LED ON”. = Información de conexión Véase el capítulo “Programación con DSC- Usted puede utilizar la KeyCard suministra- La segunda tarjeta KeyCard adquirible por LED”.
Selección del modo de Operación de la radio con RDS (Radio Data System) operación Gracias al sistema RDS (Radio Data Sys- Si al conectar el equipo o al activar una fre- tem) Ud. podrá gozar de mayor confort al cuencia memorizada aparece en el display Mediante la tecla SRC (source = fuente) Ud.
Sintonización de emisoras • Pulsar la tecla AF por aprox. 1 segun- En caso necesario, Ud. puede desconectar do hasta que aparezca “REG OFF” en estas funciones Sintonía automática el display. • pulsando AF y PTY brevemente. Para buscar la emisora siguiente automáti- Si la función REG está...
Si no ilumina “AF”: • Mantener pulsada la tecla de presin- proceso, el aparato sintoniza la emisora más tonía deseada hasta que después de potente de la presintonía 1. • Pulsar la tecla AF. la mutización sea audible otra vez el Si Ud.
Ajuste de la sensibilidad de sin- Loudness Observación: tonía Si “TA” está indicado en el display, se ex- Adaptación de los bajos tonos graves al oído plorarán solamente las emisoras memori- Ud. puede variar la sensibilidad de sintonía humano. zadas que transmiten informaciones sobre automática de emisoras.
Página 16
Tipo de programa SCIENCE TRAVEL ciencia viajes Mediante << >> Ud. puede visualizar el últi- VARIED HOBBIES mo tipo de programa elegido y seleccionar variado tiempo libre otro. Con la teclas de presintonía 1-6 puede ele- POP MUSIC JAZZ MUSIC gir entre los tipos de programa memoriza- música pop música jazz...
Página 17
Visualizar el tipo de programa elegido b) con la tecla balancín << >> Memorizar un tipo de programa Si PTY está conectado Ud. puede ele- En cada una de las teclas 1 - 6 fue memori- • Pulsar << o >>. gir un tipo de programa con <<...
Página 18
Prioridad PTY También en modo de cassette el aparato conmutará automáticamente a la emisora Situación: del tipo de programa elegido dentro de la PTY está conectado, las letras relucen en cadena de emisoras. el display. Al haber finalizado la emisión PTY el apa- Actualmente no se puede recibir ninguna rato permanecerá...
Recepción de información sobre el tráfico con RDS-EON Conexión/desconexión de la EON significa el intercambio de informacio- Desconectar el tono de aviso prioridad para programas sobre nes radiofónicas dentro de una cadena de a) Sintonizar otra emisora con informa- el tráfico emisoras.
Modo cassette Ajuste del volumen para los avi- Bobinado rápido El equipo tiene que estar conectado. sos sobre el tráfico y el tono de Si hay una cassette insertada, el equipo aviso conmuta automáticamente a la reproducción de cassette. Este volumen está programado en la fábri- ca.
Conmutación de pista Exploración de los títulos de Notas de conservación: una cassette con SCAN Para cambiar el sentido de la cinta durante Para la operación en el coche es recomen- la reproducción: Ud. puede introducir los títulos de una cas- dable usar exclusivamente cassettes de tipo sette brevemente.
Modo cambiadiscos (opcional) Conectar el modo cambiadiscos Opcional: Coburg RCM 127, Casablanca RCM 127, Tiene que haber insertado un cargador con Los títulos CD pueden ser reproducidos por Cannes RCM 127 un CD por lo menos. orden arbitrario. Incluido en el suministro: En caso necesario, conecte Ud.
Seleccionar el modo de indica- SCAN ción Para una corta exploración de los títulos CD. Ud. puede seleccionar el modo de indica- Arrancar SCAN: ción para la reproducción CD: • Pulsar SC. “CDC NUMBER” – Se indica el número Los títulos se introducen brevemente uno del disco, como p.ej.
Programación con DSC Sólo para el modo cambia- RM ON / OFF (Radio Monitor) La función DSC (Direct Software Control) discos. Esta función le facilita es- le proporciona acceso directo al software del cuchar la radio durante el autorradio para cambiar y memorizar algu- MIX CDC - bobinado rápido de la cas- nos ajustes y funciones a fin de adaptarlos...
Página 25
BEEP Tono de confirmación para READ KC Es posible leer los datos S-LO Para ajustar la sensibilidad funciones que precisan de memorizados en una tarjeta de sintonía para emisoras un toque de tecla durante KeyCard. locales. más de 1 segundo para ser Mediante la KeyCard inclui- LO 1 - sensibilidad alta activadas.
Apéndice Datos técnicos Terminar la programación DSC/memori- zar el ajuste: Amplificador • Pulsar DSC. Potencia de salida: 4 x 23 W sinusoidal El modo DSC será terminado automática- según DIN 45 324 mente 8 segundos después del último con 14.4 V ajuste.