Resumen de contenidos para Blaupunkt Freiburg RCM 148
Página 1
Radio / Cassette Freiburg RCM 148 Siena RCM 148 Louisiana RCM 148 Kingston DJ St. Louis DJ Instrucciones de manejo...
Página 3
Display El display tiene 3 áreas de indicación. Las indicaciones cambian según el modo de funcionamiento y la función. Area de indicación 1: Area de indicación 2: Area de indicación 3: Modo de radio Modo de radio Indicación de las funciones activas. Niveles de memoria y bandas de ondas.
Página 4
Indice Display ........123 Memorización automática de las Regular el volumen para las noticias emisoras más potentes con de tráfico y el tono de aviso ....138 Instrucciones breves ....125 Travelstore .......... 133 Modo de cinta ......138 Información importante ..... 128 Llamar emisoras memorizadas ..
Modo de cambiadiscos 8 FF Fast Forward Opcional: Conexión/desconexión con el Avance rápido de la cinta. Freiburg RCM 148, Siena RCM 148, encendido del vehículo: Louisiana RCM 148 Si el aparato está debidamente conec- 7 + 8 Cambio del sentido de movi- Incluido en el volumen de suministro: tado, Vd.
Página 6
; AF·TA Seleccionar títulos los). La duración del modo de explora- ción se puede ajustar en la programa- Frecuencia alternativa en modo RDS: hacia delante: pulsando breve- ción DSC. TA (Traffic Announcement = preferen- mente. CUE - avance rápido (audible): cia para noticias de tráfico).
Página 7
tivada (la indicación “PTY” se ilumina memoria y pulse brevemente la res- En el display se indica brevemente el en el display). pectiva tecla de estación. La estación estado activado: “MIX CD”. seleccionada aparece brevemente en Activar la función MIX-ALL: = BA/TS el área de indicación 1 (p.
CD se pueden memorizar ajustes dife- Desactivar la función AUD: mento ante la situación viaria que se le pre- rentes (Freiburg RCM 148, Kingston Pulse brevemente la tecla. sente. DJ sin MW, LW) .
Reloj Ajustar la hora Para un funcionamiento correcto, el cable El aparato dispone de un reloj interno. positivo tiene que estar conectado tanto al La hora se ajusta en el modo DSC. contacto del encendido como al contacto de Prioridad de indicación: •...
Unidad de mando portátil Fijación de la unidad de mando Seguro antirrobo Si el aparato aún estaba encendido, se apa- gará automáticamente. Los valores ajusta- Si Vd. desea fijar la unidad de mando a la Su radio está equipada con una unidad de dos quedan memorizados.
Seleccionar el modo de Modo de radio con RDS (Radio Data System) funcionamiento Con el servicio Radio Data System, Vd. dis- Si al encender el aparato o llamar un fre- frutará de mayor comodidad a la hora de cuencia memorizada aparece la indicación Con SRC/SC (Source = fuente) Vd.
Página 12
LW 153 – 279 kHz das (los símbolos no están iluminados en frecuencia. (Freiburg RCM 148, Kingston DJ sin MW, el display). Si la indicación “AF” no está iluminada, En caso necesario, desactive dichas funcio- •...
Vd. puede reproducir brevemente las emiso- memorizar 6 emisoras respectivamente dad de campo. Esta función resulta muy útil ras receptibles. (Freiburg RCM 148, Kingston DJ sin MW, cuando se sale de viaje. Activar la función Scan: LW) . •...
Modificar la sensibilidad de la Tipos de programa Activar/desactivar la función PTY búsqueda de emisoras Active la función PTY. • Pulse la tecla PTY. Con << >> se puede ver el último tipo de Si la función está activada, en el display Vd.
Página 15
b) con << >> de la tecla balancín Para memorizar otro tipo de programa, es Seleccionar un tipo de programa imprescindible que la indicación “PTY” esté Con la función PTY activada se puede a) con las teclas de estación iluminada en el display. seleccionar un tipo de programa con Con la función PTY activada se pue- •...
Página 16
el aparato cambia a NDR 2 dentro de Preferencia PTY la cadena de emisoras siempre que Situación esa emisora retransmita “POP”. La función PTY está activada y las letras iluminadas en el display. Con los modos de cinta o CD el aparato tam- De momento no se recibe (ni con la función bién cambia automáticamente a la emisora de sintonía automática ni con la función...
Recepción de noticias de tráfico con RDS-EON Activar/desactivar la preferencia EON (Enhanced Other Networks) significa Desactivar el tono de aviso el intercambio de informaciones emitidas para programas de tráfico a) Sintonice otra emisora que tenga noti- dentro de una cadena de emisoras. cias de tráfico: En el display se ilumina “TA”...
Modo de cinta Regular el volumen para las noti- Cambiar el sentido de movi- Reproducción cias de tráfico y el tono de aviso miento de la cinta Inserte la cinta en el compartimento respec- tivo con la parte abierta mirando hacia la Este volumen sale ajustado de fábrica.
El aparato comienza a reproducir el primer • Pulse la tecla SRC/SC hasta que en el discos de Blaupunkt CDC-A 08, CDC-A 072. disco compacto detectado por el cambia- display aparezcan indicadas las discos.
Seleccionar títulos El aparato reproduce brevemente en orden Activar la función REPEAT-D: ascendente todos los títulos de los discos • Mantenga pulsada la tecla 4/RPT insertados. hasta que suene un pitido. Finalizar la función SCAN: • Pulse brevemente la tecla SRC/SC. Los títulos de CD pueden reproducirse en El aparato continúa reproduciendo el últi- orden aleatorio.
Programación con DSC La radio le ofrece la posibilidad de adaptar LOUDNESS Realce audible de los tonos ando se desee recibir algunos ajustes y funciones a sus necesi- graves. emisoras débiles lejanas. dades con DSC (Direct Software Control) y LOUD 1 - poco realce de memorizar los cambios realizados.
153 – 279 kHz SCANTIME 10 seg. ción de la función de explo- (Freiburg RCM 148, Kingston DJ sin MW, ración (5 - 20 seg.) para la radio y los discos compac- tos. Respuesta FM:...