Página 3
Indice Indicaciones breves ....148 Exploración de emisoras con Selección de títulos con CPS ....164 Radio Scan ......... 157 Conmutación de pista a pista Indicaciones importantes ..152 PTY - Program Type ......157 (autoreverse) ........164 Lo que usted debería saber Nombrar emisoras ......
Indicaciones breves 5 -dB - Mutización del sonido 1 Conectar Pulse “ON” después de la señal acústi- ca doble. El autorradio se conecta. Pulsando la tecla -dB existe la posibili- Pulse ON (la tarjeta KeyCard debe Después de una hora de funcionamien- dad de reducir rápidamente el volumen.
Página 5
6 Tecla balancín Terminar la función: Modo AF AF luce en el display. Operación de la radio Pulse la tecla al lado opuesto Hojear en la cadena de o << >> emisoras con << >>, p.ej. NDR1...NDR4 Búsqueda de emisoras Reproducción de CD Hacia arriba 7 Display...
Página 6
; TIM/TA Para ello inserte la KeyCard (con la Llamada de la emisora - sintonice la superficie de contacto hacia arriba) en TIM (TraffIc Memo) banda de ondas. En FM seleccione el la ranura correspondiente, por encima Reproducir mensajes sobre el tráfico nivel de memoria y pulse la tecla de de la lengüeta de la KeyCard.
Página 7
D BLS F DSC (Direct Software Control) activado. Durante el bobinado rápido de la cinta, se reproduce la radio. Blank Skip – Para saltar espacios en Mediante DSC se pueden adaptar aju- blanco. stes básicos programables. Con BLS el equipo es capaz de detec- Más informaciones bajo: “Programa- ? B•C –...
Indicaciones importantes J RT – Radiotexto Lo que usted debería saber El último ajuste se memoriza automáti- camente. Función RDS para la recepción de tex- necesariamente Si durante 8 seg. no se ejecuta ninguna tos difundidos por la emisora sintoniza- Antes de usar su autorradio lea detenida- modificación, el display conmuta al da.
Página 9
Sólo utilice los accesorios y piezas de repue- visualiza “LEARNING”. Sólo entonces ex- únicamente por una nueva del mismo núme- sto autorizados por Blaupunkt. traiga la KeyCard. ro (1 ó 2). Si se pierde o se daña una tarjeta KeyCard, Si p.ej.
Conmutación del modo Recepción de la radio de servicio con ADA y RDS RDS (Radio Data System) Pulsando la tecla SCR (Source = fuente) Con el sistema Radio Data System usted puede seleccionar entre los modos de ser- dispone de más confort al escuchar la radio Este autorradio está...
Frecuencia alternativa AF del norte de Alemania, Schleswig-Holstein, Sintonización de emisoras Hamburgo y Baja Sajonia, programas regio- • Pulse / , el autorradio busca au- La función AF (Frecuencia Alternativa) se nales con diferente contenido. tomáticamente la próxima emisora. encarga de que se sintonice automática- Si recibe un programa regional y desea se- Si se mantiene pulsada la tecla balancín mente la frecuencia de mejor recepción del...
Ajuste de la sensibilidad de Cambio de nivel de memoria Indicación: En caso de sintonizar una emisora ya memo- sintonización de emisoras (FM) rizada, la tecla de estación correspondiente Usted puede modificar la sensibilidad de Usted puede cambiar los niveles de memoria y el nivel de memoria parpadearán breve- sintonización automática de emisoras.
Llamada de emisoras memoriza- Se continuará recibiendo la emisora explora- PTY - Program Type da recientemente. (tipo de programa) En caso de necesidad, las emisoras memo- PTY es un servicio del sistema RDS ofrecido Exploración de emisoras con rizadas pueden ser llamadas pulsando la de cada vez más emisoras.
Página 14
L-KLASSIK • Durante esta visualización pulse Las letras negritas corresponden a la autén- : Luego se arrancará la búsqueda tica indicación PTY visualizada brevemente música clásica ligera de emisoras para encontrar emiso- en el display. E-KLASSIK ras ofreciendo el tipo de programa música clásica seria NACHRICHTEN ajustado.
La búsqueda se detiene en la primera esta- Nota: La primera posición de entrada parpadea. ción que transmita el código PTY deseado. Como ya mencionado arriba, la función PTY • Seleccione ahora un carácter con la Si pulse la tecla PS (SCAN), se exploran actualmente no es disponible con todas las tecla balancín brevemente una vez las emisoras recepti-...
Recepción de información sobre el tráfico con RDS-EON Muchas emisoras FM difunden regularmen- Conexión/desconexión de la prioridad: Inicio automático de la sintoni- te información sobre el tráfico. Emisoras de • Pulse TIM por más de 2 segundos. zación de emisoras información sobre el tráfico difunden junto a Condición: su programa una señal por la cual su equipo...
Traffic Memo (TIM) El equipo posee una memoria digital para Llamada de mensajes memorizados Ajuste de la hora en el menú-DSC: programas hablados con la que se puede sobre el tráfico. A fin de que TIM trabaje con precisión de grabar automáticamente hasta 4 mensajes tiempo, es importante ajustar la hora exacta.
Desconexión de la disponibilidad de La función TIM está apagada (TIM Tiempo-TIM grabación-TIM OFF), si al apagar el equipo se mete la Puesta en marcha ajustado antena. • Pulse DSC con el autorradio encendi- 1,5 h. 1,5 h. Usted puede entrar en la instalación Se saca la antena de lavado de coches con el autorradio •...
Reproducción de cassette Atención coche está desconectado. Al activar RT cu- El equipo debe estar conectado. Si el tiempo de puesta en marcha está ando el encendido está conectado, “NO Al insertar una cassette, el equipo conmuta próximo, desactive TIM-Timer (TIM OFF): TEXT”...
Página 20
Bobinado rápido El display muestra el número de títulos a Breve introducción de títulos saltar. con SCAN • Avance rápido (FF) con >>. Corregir la entrada pulsando la tecla del lado Con esta función es posible explorar breve- opuesto. • Rebobinado rápido (FR) con <<.
Programación con DSC Saltar espacios en blanco de la Indicaciones de cuidado El autorradio le ofrece la posibilidad, median- te la función DSC (Direct Software Control), cinta con BLS (Blank Skip) En coche usted debería usar únicamente de adaptar algunos ajustes y funciones a sus cintas C60/C90.
Página 22
TIEMPO Para visualizar o ajustar el la intensidad de la señal de TRE F=R Puede regular la acentua- tiempo. Con la tecla balancín antena. ción de los agudos para los << >> seleccione las horas o canales delanteros y trase- Test los minutos (parpadea) y con ros entre +6 dB Front (delan-...
Página 23
COLOUR Ajuste gradual del color del LOUDNESS Adaptación de los tonos ba- S-LO 1 Sensibilidad de sintonía para display jos al oído humano. emisoras locales. LOUD1 - acentuación baja LO1 - sensibilidad alta G ....II ....R LOUD6 - acentuación máx. LO3 - sensibilidad baja verde rojo...
TIM TIME Para ajustar el Tiempo-TIM. A este autorradio se puede conectar los Selección de CD / Para conectar/desconectar siguientes cambiadiscos-CD Blaupunkt: selección de título con la tecla la función TIM. CDC-A03, F03, -A05, -F05. balancín Las indicaciones para el ajuste exacto están descritas...
Página 25
SCAN Conmutar función: • Seleccione ahora un carácter con la tecla balancín • Pulse MIX hasta que el display visuali- Para una breve exploración de los títulos del ce brevemente la función deseada. En orden sucesivo aparecen las letras mayúsculas (A-Z), caracteres especiales y Si MIX está...
Anexo Datos técnicos Borrar nombres del CD han conservado sus nombres memorizados, en los demás han sido borrados. Amplificador Al intentar memorizar más de 99 nombres de Este proceso se puede interrumpir pulsando CD, el display visualiza “FULL” (lleno). A Potencia de salida: 4 x 20 W (sinusoidal) DSC.