Página 1
• Diagramas de Sistema Eléctrico e Hidráulico • Formulario de Inspección Pre-Entrega Para encontrar información sobre el man- tenimiento de su Elevador BMR-CS, visite www.maxonlift.com. Seleccione PRODUC- TOS, después COLUMNLIFT y dentro BMR- CS. Abra el Manual de Mantenimiento en la ventana DOCUMENTACIÓN DEL PRODUC-...
TABLA DE CONTENIDO SUMARIO DE CAMBIOS: MS-16-13, REVISIÓN G ............. 5 ADVERTENCIAS ........................6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..................7 REQUISITOS DEL VEHÍCULO ..................... 8 SOLIDEZ DE LA CARROCERÍA ................... 8 ELEVADOR HIDRÁULICO INSTALADO ................12 COMPONENTES DE INSTALACIÓN DEL ELEVADOR ............ 13 COMPONENTES ........................
Página 3
TABLA DE CONTENIDO - Cont. PASO 10 - INSTALAR LÍNEAS DE CARGA ................ 61 CONFIGURACIONES DE ENERGÍA RECOMENDADAS ..........61 INSTALAR EL CABLE DESDE LA BATERÍA DEL VEHÍCULO ........... 63 PASO 11 - CONECTAR LÍNEAS DE CARGA Y BATERÍAS ..........64 PASO 12 - PRESURIZAR EL SISTEMA HIDRÁULICO ............
POR GRAVEDAD ......................100 DIAGRAMA ELÉCTRICO DE INTERCONEXIONES - DESCENSO ASISTIDO ....101 DIAGRÁMA ELÉCTRICO BOMBA SENCILLA Y DOBLE, DESCENSO ASISTIDO ..102 VALORES ELÉCTRICOS Y TORQUE EN VÁLVULAS HIDRÁULICAS DEL BMR-CS ..103 FORMULARIO DE INSPECCIÓN DE PRE-ENTREGA ............ 104...
SUMARIO DE CAMBIOS: MS-16-13, REVISIÓN G PÁG. DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO PORTADA Se actualizó la REV. y fecha de publicación Se agregaron las dimensiones de los bordes externos en las columnas de la FIG. 11-1. Se agregaron las placas de montaje y la placa de extensión a los componentes de instalación que se muestran en la FIG.
Obedezca las siguientes ADVERTENCIAS e INSTRUCCIONES al instalar los elevadores hidráulicos. Consulte los requisitos de seguridad al operar en el manual de operación. ADVERTENCIA Instalar y mantener el elevador hidráulico puede exponerle a químicos, incluyendo plomo, los cuales pueden causar cáncer y anomalías congénitas u otros daños reproductivos conocidos para el estado de California.
• Mantenga todas las etiquetas limpias y visibles. Reemplace cualquier etiqueta ilegible o faltante. Puede obtener reemplazos gratuitos por parte del Servicio al Cliente Maxon. • Tome en cuenta la seguridad y ubicación de personas y objetos cercanos al operar el elevador hidráulico.
La mínima es de el ancho de la plataforma más 5” [12.7 cm] (Con carga). No instale este Elevador en carrocerías con puertas abatibles. El BMR-CS es un Elevador Hi- X= Tensión en cada pared lateral dráulico montado en la carrocería Y= Compresión en cada pared lateral...
Página 9
REQUISITOS DEL VEHÍCULO - Cont. SOLIDEZ DE LA CARROCERÍA - Cont. (X)(Y) Tamaño de Capacidad del modelo Plataforma 36” [91.4 cm] y BMR-CS35 3500 LB 1,043 473.1 3,786 1,717.3 42” [106.6 cm] (PLATAFORMA GALVANIZADA) 36” [91.4 cm] y BMR-CS44 4400 LB 1,262 572.4 4,461...
REQUISITOS DEL VEHÍCULO - CONT. DIMENSIONES DE MÁRGENES NOTA: La altura de cama máxima es de 56” [142.2 cm] (Sin carga). La altura de cama máx. (con carga) varía en el tipo y tamaño de plataforma. Consulte las FIGS. 10-1 y 10-2. 13-3/4”...
SOLIDEZ DE LA CARROCERÍA especifi cados en las páginas previas. Con el vehículo estacionado sobre terreno plano, las columnas del BMR-CS de- ben estar perpendiculares al suelo (verticales) para que el Elevador funcione de manera correcta (FIGS.
COMPONENTES DE INSTALACIÓN DEL ELEVADOR Cada Elevador BMR-CS incluye los artículos mostrados en la FIG. 13-1. FIG. 13-1 DESCRIPCIÓN Elevador BMR-CS. Bolsa de herramientas, bolsa de soportes de montaje, líneas hidráulicas y accesorios, arnés de cableado, cable eléctrico. Placa de montaje (kit de instalación a tornillos).
Elevador Hidráulico. Compare las partes en la caja de partes y en cada caja de kit con la lista de embalaje adjunta en cada caja. Si hay partes o compo- nentes faltantes o incorrectos, llame a: Servicio al Cliente Maxon Llame: (800) 227-4116 ó Envíe un correo a: cservice@maxonlift.com KIT DE INSTALACIÓN...
Página 15
COMPONENTES - Cont. OPCIONES ACEITE MARCO, MODELO ENS. DE SEGUNDO HIDRÁU- CABECERA CAJAS DE BMR-CS BOMBA KIT DE LICO CABECERA (LÁMPARA BOMBA O SENCILLA BOMBA UNIVIS (AJUSTABLE) EMPOTRADA BATERÍA HV1-13 DE DOMO) 288180-11G MARCO BMR-CS35 GD SENCILLO 296190-12 BMR-CS44 GD...
Página 16
COMPONENTES - Cont. OPCIONES INTERRUPTOR KIT DE MODELO CABLES DE CINTA DE DE CORTE EN MANÓMETRO CONTROL BMR-CS ALIMENTACIÓN VISIBILIDAD CABINA DE LA BOMBA LADO DE Y A TIERRA (REFLECTIVA) (CAMIONES CALLE SOLAMENTE) 295263-01 BMR-CS35 GD INSTALACIÓN 297080-01 BMR-CS44 GD BÁSICA...
Página 17
COMPONENTES - Cont. OPCIONES DE CARGA Y CAJA DE BATERÍAS CABLE AWG DE MODELO LÍNEA DE CARGA PARA LÍNEA DE CARGA PARA 2/0 PARA LÍNEA BMR-CS REMOLQUE PARA USO SIN TRACTOR PARA USO CON O DE CARGA EN CARGADOR SIN CARGADOR CAMIÓN...
Página 18
COMPONENTES - CONT. OPCIONES MISCELÁNEAS KIT DE SEGUROS KIT DE SEGUROS MODELO KIT DISYUNTOR KIT DISYUNTOR PARA CAJA DE PARA CAJA DE BMR-CS DE 200 AMP DE 150 AMP BATERÍA BATERÍA (MARCO SENCILLO) (MARCO DOBLE) 295245-01G 296504-200 295245-02G 296504-150 (CAJA DE BATERÍA...
PASO 1 - PREPARE EL VEHÍCULO SI ES NECESARIO NOTA: Realice el siguiente paso para vehículos de plataforma. Si el vehículo no es de plataforma, omita este paso. NOTA: Los soportes izquierdos y derechos deben estar perpendiculares al suelo. Consulte REQUISITOS DEL VEHÍCULO, ELEVADOR HIDR. INSTALADO. NOTA: El Elevador no incluye los materiales para el bastidor de apoyo.
Página 20
PASO 1 - PREPARE EL VEH. SI ES NECESARIO - CONT. 2. Suelde los soportes del Elevador como se muestra en las FIGS. 20-1A, -1B, -1C y -1D. TÍPICA EN AMBOS SOPORTES 1/8” [3 mm] RIEL LATERAL DE CARROCERÍA APOYO DERECHO SOLDAR SOPORTES FIG.
Este manual ofrece tres métodos para montar el Elevador Hidráulico BMR-CS en la carrocería. MÉTODO 1 - Las placas de montaje de las co- lumnas y la placa de extensión se pueden soldar a la carrocería antes...
PASO 3 - POSICIONAR EL ELEVADOR MÉTODO 1 - INSTALAR PREVIAMENTE SOPORTES DE MONTAJE Y PLACA DE EXTENSIÓN EN EL VEHÍCULO ADVERTENCIA Las prácticas recomendadas para soldar partes de acero se especifi can en el D1.1 Código de Soldadura Estructural - Acero por la Sociedad Americana de Soldadura.
PASO 3 - POSICIONAR ELEVADOR - Cont. MÉTODO 1 - INSTALAR PREVIAMENTE SOPORTES DE MONTAJE Y PLACA DE EXTENSIÓN EN EL VEHÍCULO - Cont. NOTA: La distancia entre la placa de extensión y el soporte de montaje derecho se mide desde el borde interno de la placa de montaje como se muestra en la ilustración.
Página 24
PASO 3 - POSICIONAR EL ELEVADOR - Cont. MÉTODO 1 - INSTALAR PREVIAMENTE SOPORTES DE MONTAJE Y PLACA DE EXTENSIÓN EN EL VEHÍCULO - CONT. 3. Coloque un borde derecho a través de las placas de montaje derecho e izquierdo (FIG. 24-1). Verifi...
Página 25
PASO 3 - POSICIONAR ELEVADOR - Cont. MÉTODO 1 - INSTALAR PREVIAMENTE SOPORTES DE MONTAJE Y PLACA DE EXTENSIÓN EN EL VEHÍCULO - Cont. NOTA: Antes de soldar las placas de montaje a los postes verticales en la carroce- ría del vehículo, revise para asegurarse que las placas de montaje derecho e izquierdo estén posicionadas dentro de las dimensiones que se muestra en las FIGS.
PASO 3 - POSICIONAR ELEVADOR - Cont. MÉTODO 1 - INSTALAR PREVIAMENTE SOPORTES DE MONTAJE Y PLACA DE EXTENSIÓN EN EL VEHÍCULO - Cont. NOTA: Antes de soldar las placas de montaje a la carrocería, revise la cuadratura para asegurarse de que las placas de montaje hayan sido colocadas de manera perpendicular a la placa de extensión.
PASO 3 - POSICIONAR ELEVADOR - Cont. MÉTODO 2 - SOLDAR ELEVADOR ATORNILLABLE A LA CARROCERÍA ADVERTENCIA Las prácticas recomendadas para soldar partes de acero están especifi cadas en el actual D1.1 Structural Welding Code - Steel (Código de Soldadura Estructural - Acero) publicado por la Sociedad Americana de Soldadura (AWS por sus siglas en inglés) .
Página 28
PASO 3 - POSICIONAR EL ELEVADOR - Cont. MÉTODO 2 - SOLDAR ELEVADOR ATORNILLABLE A LA CARROCERÍA - Cont. 2. Coloque un borde derecho a través de las placas de montaje derecho e izquierdo (FIG. 28-1). Verifi que que cualquier brecha entre las placas de montaje y el borde derecho (FIGS.
Página 29
PASO 3 - POSICIONAR ELEVADOR - Cont. MÉTODO 2 - SOLDAR ELEVADOR ATORNILLABLE A LA CARROCERÍA - Cont. NOTA: Antes de soldar las placas de montaje al bastidor del vehículo, verifi que la cuadratura para asegurarse de que las placas de montaje estén perpen- diculares a la placa de extensión.
PASO 3 - POSICIONAR ELEVADOR - Cont. MÉTODO 2 - SOLDAR ELEVADOR ATORNILLABLE A LA CARROCERÍA - Cont. 4. Utilice una grúa aérea o ABRAZADERAS montacargas para centrar el COMUNES Elevador contra el vehículo (FIG. 30-1). Deje que el perfi l angular, soldado a la placa de extensión, des- canse en la superfi...
PASO 3 - POSICIONAR ELEVADOR - Cont. MÉTODO 3 - SOLDAR ELEVADOR A LA CARROCERÍA ADVERTENCIA Las prácticas recomendadas para soldar partes de acero están especifi cadas en el actual D1.1 Structural Welding Code - Steel (Código de Soldadura Estructural - Acero) publicado por la Sociedad Americana de Soldadura (AWS por sus siglas en inglés) .
Página 32
PASO 3 - POSICIONAR EL ELEVADOR - Cont. MÉTODO 3 - SOLDAR ELEVADOR A LA CARROCERÍA - Cont. 2. Coloque un borde derecho a través de las placas de montaje derecho e izquierdo (FIG. 32-1). Verifi que que cualquier brecha entre las placas de montaje y el borde derecho (FIGS.
Página 33
PASO 3 - POSICIONAR ELEVADOR - Cont. MÉTODO 3 - SOLDAR ELEVADOR A LA CARROCERÍA - Cont. NOTA: Antes de soldar las placas de montaje al bastidor del vehículo, verifi que la cuadratura para asegurarse de que las placas de montaje estén perpen- diculares a la placa de extensión.
Página 34
PASO 3 - POSICIONAR ELEVADOR - Cont. MÉTODO 3 - SOLDAR ELEVADOR A LA CARROCERÍA - Cont. 4. Utilice una grúa aérea o ABRAZADERAS COMUNES montacargas para cen- trar el Elevador contra el vehículo (FIG. 34-1). Deje que el perfi l angu- lar, soldado a la placa de extensión, descanse en la [6 mm]...
PASO 4 - ATORNILLAR ELEVADOR AL VEHÍCULO MÉTODO 1 - PLACAS DE MONTAJE Y PLACA DE EXTENSIÓN PREVIA- MENTE INSTALADOS EN EL VEHÍCULO NOTA: Conserve toda la tornillería para CUBIERTA DE volver a unir la cubierta de la co- COLUMNA IZQUIERDA lumna y la placa de extensión.
Página 36
PASO 4 - ATORNILLAR ELEVADOR AL VEH. - Cont. MÉTODO 1 - PLACAS DE MONTAJE Y PLACA DE EXTENSIÓN PREVIA- MENTE INSTALADOS EN EL VEHÍCULO - Cont. NOTA: Si la parte posterior del vehículo y las placas de montaje del Elevador están galvanizadas, asegúrese de: •...
Página 37
PASO 4 - ATORNILLAR ELEVADOR AL VEH. - Cont. MÉTODO 1 - INSTALAR PREVIAMENTE SOPORTES DE MONTAJE Y PLACA DE EXTENSIÓN EN EL VEHÍCULO - Cont. ADVERTENCIA COLGADOR COLGADOR (4 LUGARES) (4 LUGARES) Apriete los pernos de los colga- dores superiores en las columnas PLACA DE mientras el Elevador esté...
Página 38
PASO 4 - ATORNILLAR ELEVADOR AL VEH. - Cont. MÉTODO 1 - INSTALAR PREVIAMENTE SOPORTES DE MONTAJE Y PLACA DE EXTENSIÓN EN EL VEHÍCULO - Cont. 5. Afl oje ligeramente los tornillos del ca- COLGADOR nal de soporte en la columna izquierda SUPERIOR (FIGS.
Página 39
PASO 4 - ATORNILLAR ELEVADOR AL VEH. - Cont. MÉTODO 1 - INSTALAR PREVIAMENTE SOPORTES DE MONTAJE Y PLACA DE EXTENSIÓN EN EL VEHÍCULO - Cont. 6. Tome (2) pernos roscados de la bolsa COLUMNA IZQUIERDA de partes. Observe el interior de la columna izquierda desde arriba PLACA DE MONTAJE...
PASO 5 - RETIRAR SOPORTES INFERIORES PRECAUCIÓN Los cilindros hidráulicos pueden perder presión durante su almacenamiento y trans- porte. Si pierden presión, las correderas pueden moverse hacia abajo cuando las fi xturas de apoyo se retiren. Para pre- venir heridas posibles y daños al equipo, coloque los soportes debajo del borde doblado de la plataforma con una brecha de...
PASO 6 - POSICIONAR CAJA DE LA BOMBA NOTA: Asegúrese de que la caja de la bomba esté más cerca del Elevador que la caja de batería (si está instalada) y de que la cubierta de la caja de la bomba abra hacia el lado de la acera del vehículo.
Página 42
PASO 6 - POSICIONAR CAJA DE LA BOMBA - Cont. 20’ [6 m] 12” [30.5 cm] (Vista inferior del camión) CAJA DE LA BOMBA INSTALACIÓN USUAL PARA 20 PIES [6 m] FIG. 42-1 20’ 12” [30.5 cm] [6 m] (Vista inferior del camión) CAJA DE LA BOMBA INSTALACIÓN USUAL PARA 20 PIES [6 m]...
PASO 7 - UNIR MARCO DE LA CAJA DE BATERÍA Y BOMBA AL VEHÍCULO NOTE: Existen 2 métodos para montar el marco de la caja de batería y bomba al bas- tidor del vehículo. • Atornille el marco de la caja de batería y bomba a los soportes para colga dores soldados al bastidor del vehículo.
Página 44
PASO 7 - UNIR MARCO DE LA CAJA DE BATERÍA Y BOMBA AL VEHÍCULO - Cont. TUERCA DE SEGURIDAD NOTA: Siga de las instrucciones 2 a la 4 si se utilizarán soportes para colgadores ARANDELA con el fi n de montar la bomba y la caja TRAVESAÑO de batería en el vehículo.
Página 45
PASO 7 -UNIR MARCO DE LA CAJA DE BATERÍA Y BOMBA AL VEHÍCULO - Cont. NOTA: Si soldará los soportes de montaje a los travesaños, omita la instrucción 3. 3. Utilizando los soportes de montaje TRAVESAÑO como plantilla, marque y perfore los travesaños (FIG.
Página 46
PASO 7 -UNIR MARCO DE LA CAJA DE BATERÍA Y BOMBA AL VEHÍCULO - Cont. ADVERTENCIA Las prácticas recomendadas para soldar partes de acero están especifi cadas en el actual D1.1 Structural Welding Code - Steel (Código de Soldadura Estructural - Acero) publicado por la Sociedad Americana de Soldadura (AWS por sus siglas en inglés).
Página 47
PASO 7 -UNIR MARCO DE LA CAJA DE BATERÍA Y BOMBA AL VEHÍCULO - Cont. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Las baterías en carga producen gas de hidrógeno, un explosivo que se puede acumular en la caja de baterías. Asegúrese de que los tres agujeros de ven- tilación en la caja de baterías no estén cubiertos o tapados para evitar que el gas de hidrógeno se acumule.
Página 48
PASO 7 -UNIR MARCO DE LA CAJA DE BATERÍA Y BOMBA AL VEHÍCULO - Cont. AGUJEROS DE VENTILACIÓN ENSAMBLE CAJA DE BATERÍA (VISTA POSTERIOR) FIG. 48-1...
NOTA: Las mangueras hidráulicas de replegado y desplegado son iguales. MAXON recomienda cubrir con cinta adhesiva los dos extremos de una de las mangueras para una fácil identifi cación que evite confusión al pasarlas por el canal.
PASO 8 - INSTALAR LÍNEAS HIDRÁULICAS Y CABLES ELÉCTRICOS - Cont. INSTALAR LÍNEAS HIDRÁULICAS DE DESCENSO POR GRAVEDAD NOTA: Para información de las mangueras PRECAUCIÓN numeradas en esta ilustración vea Antes de conectar las mangueras, asegú- las TABLAS 51-1 y 51-2. rese de que los sellos estén en su lugar.
Página 51
PASO 8 - INSTALAR LÍNEAS HIDRÁULICAS Y CABLES ELÉCTRICOS - Cont. INSTALAR LÍNEAS HIDRÁULICAS DE DESCENSO POR GRAVEDAD NOTA: Cada kit de extensión para bomba contiene 2 mangueras de la misma longitud (artículo 3). Una manguera es para la Línea de Repliegue de la Plataforma y la segunda es para la Línea de Despliegue de la Plataforma.
PASO 8 - INSTALAR LÍNEAS HIDRÁULICAS Y CABLES ELÉCTRICOS - Cont. INSTALAR LÍNEAS HIDRÁULICAS DE DESCENSO ASISTIDO NOTA: Para información de las manguer- PRECAUCIÓN as numeradas en esta ilustración Antes de conectar las mangueras, asegú- vea las TABLAS 54-1 y 54-2. rese de que los sellos estén en su lugar.
PASO 8 - INSTALAR LÍNEAS HIDRÁULICAS Y CABLES ELÉCTRICOS - Cont. INSTALAR LÍNEAS HIDRÁULICAS NOTA: Cada kit de extensión para bomba contiene 2 mangueras de la misma longitud (artículo 1). Una manguera es para la Línea de Repliegue de la Plataforma y la segunda es para la Línea de Despliegue de la Plataforma.
PASO 8 - INSTALAR LÍNEAS HIDRÁULICAS Y CABLES ELÉCTRICOS - Cont. INSTALAR CABLES ELÉCTRICOS NOTA: Los elevadores con controles auxiliares o laterales a la carretera tienen un conector en t con tres conectores verdes. Utilice el siguiente procedimiento en todos los conectores verdes. 1.
PASO 8 - INSTALAR LÍNEAS HIDRÁULICAS Y CABLES ELÉCTRICOS - Cont. INSTALAR LOS CABLES ELÉCTRICOS 2. Verifi que que la junta tórica esté en su posición y no haya tierra o residuos en la junta tórica o en el conector (FIG. 56-1). CONECTOR VERDE JUNTA TÓRICA...
Página 57
PASO 8 - INSTALAR LÍNEAS HIDRÁULICAS Y CABLES ELÉCTRICOS - Cont. INSTALAR LOS CABLES ELÉCTRICOS 5. Alinear los conectores enchavetados y empujarlos juntos. Apriete los anillos azules hasta que siente completamente sin una brecha entre los conectores. Tome manualmente ambos extremos del conector fi...
Página 58
PASO 8 - INSTALAR LÍNEAS HIDRÁULICAS Y CABLES ELÉCTRICOS - Cont. INSTALAR LOS CABLES ELÉCTRICOS PRECAUCIÓN Antes de conectar, asegúrese de que el interior de los conectores esté limpio. Aplique una capa delgada de grasa dieléctrica al frente del conector hembra, y de que no haya grasa dieléctrica entre en los contactos del conector.
Página 59
PASO 8 - INSTALAR LÍNEAS HIDRÁULICAS Y CABLES ELÉCTRICOS - CONT. INSTALAR LOS CABLES ELÉCTRICOS 10. Conecte el harnés de la luz posterior a los conectores de la luz posterior Izquierda en la parte posterior de la columna izquierda (FIG. 59-1). 11.
NOTA: • Antes de conectar el cable de tierra al chasís, limpie el punto de conexión en el bastidor hasta que se muestre el metal al desnudo. • Después de conectar el cable a tierra, MAXON recomienda sellar la conexión a tierra con un sellador para cobertura de galvanizado en superfi...
PASO 10 - INSTALAR LÍNEAS DE CARGA CONFIGURACIONES DE ENERGÍA RECOMENDADAS PRECAUCIÓN Nunca realice la instalación de cables energizados. Verifi que que la batería del vehículo esté desconectada. Siempre coloque los cables eléctricos fuera del alcance de las partes móviles, líneas de frenos, bordes fi losos y sistemas de es- cape.
Página 62
PASO 10 - INSTALAR LÍNEAS DE CARGA - Cont. 2. El Elevador, la caja de la bomba y la caja opcional de batería generalmente están instaladas en los camiones como se muestra en las FIG. 62-1 y FIG. 62-2. Vea las conexiones de baterías y cables en la siguiente página.
PASO 10 - INSTALAR LÍNEAS DE CARGA - Cont. INSTALAR EL CABLE DESDE LA BATERÍA DEL VEHÍCULO NOTA: Asegúrese de que el cable sea lo sufi cientemente largo para alcanzar el interruptor maestro de desconexión en la caja de la bomba del elevador o el disyuntor en la caja de batería opcional (si se equipa), sin tensar el cable.
PASO 11 - CONECTAR LÍNEAS DE CARGA Y BATERÍAS ADVERTENCIA Para prevenir lesiones y daño al equipo, asegúrese de que el cable (-) de bate- ría esté desconectado y el interruptor maestro de desconexión esté en la posi- ción de APAGADO (OFF) antes de conectar las líneas de carga del vehículo o los cables de alimentación.
Página 65
PASO 11 - CONECTAR LÍNEAS DE CARGA Y BATERÍAS - Cont. NOTA: Omita la siguiente instrucción 4 si la batería del vehículo está conectada al interruptor maestro de desconexión en la caja de la bomba. 4. Si la caja de batería opcional está instalada en el elevador, la instalación de la caja de la batería CABLE se lleva a cabo de una de 2 maneras.
Página 66
PASO 11 - CONECTAR LÍNEAS DE CARGA Y BATERÍAS - Cont. NOTA: Las siguientes instrucciones se requieren solamente si el Elevador se eq- uipa con una caja de batería opcional, y cuando la caja de la bomba y la caja de batería se montan en marcos separados. En el marco doble que se muestra a continuación, el cable de alimentación eléctrica se conecta entre la caja de la bomba y la caja de batería en la fábrica.
Página 67
PASO 11 - CONECTAR LÍNEAS DE CARGA Y BATERÍAS - Cont. 7. Retire la tuerca y la arandela del POSTE poste libre en el disyuntor de NEGATIVO (-) 200 Amp (FIG. 67-1). Después, TUERCA conecte el cable rojo (+) al poste. CABLE BATERÍA Reinstale y apriete la tuerca.
PASO 12 - PRESURIZAR EL SISTEMA HIDRÁULICO ADVERTENCIA Para prevenir lesiones y daños al equipo, presurice el sistema hidráulico antes de retirar los soportes inferiores y operar el Elevador Hidráulico. NOTA: El Elevador Hidráulico se entrega con fl uido hidráulico Exxon Univis HVI-13 en los cilindros hidráulicos.
PASO 13 - OPTIMIZAR EL NIVEL DE FLUIDO HIDRÁULICO NOTA: Si está equipado, seleccione descenso asistido a petición para optimizar el nivel de fl uido hidráulico (FIG. 69-1). 1. Descienda (ABAJO) la plataforma entre DESCENSO 9” y 12” [22.9 a 30.5 cm] utilizando la ASISTIDO A PETICIÓN confi...
Página 70
PASO 13 - OPTIMIZAR EL NIVEL DE FLUIDO HIDRÁULICO - Cont. 3. Cierre (REPLEGAR) la plataforma utilizando la confi guración de palanca mostrada en la FIG. 70-1. Después, abra (DESPLEGAR) la plataforma utilizando la confi guración mostrada en la FIG. 70-2. SUJETAR REPLEGAR REPLEGAR PLATAFORMA...
Página 71
PASO 13 - OPTIMIZAR EL NIVEL DE FLUIDO HIDRÁULICO - Cont. 4. Descienda (ABAJO) la plataforma a 10” [25.4 cm] sobre el nivel del suelo utilizando la confi guración de palanca mostrada en la FIG. 71-1. ABAJO SUELO 10” [25.4 cm] BAJAR PLATAFORMA FIG.
Página 72
PASO 13 - OPTIMIZAR EL NIVEL DE FLUIDO HIDRÁULICO - Cont. 6. Cierre (REPLEGAR) la plataforma presionando la palanca como se muestra en la FIG. 72-1. SUJETAR REPLEGAR REPLEGAR LA PLATAFORMA FIG. 72-1 7. Eleve (ARRIBA) las correderas para guardar la plataforma presionando la palanca de la manera que se muestra en la FIG.
Página 73
PASO 13 - OPTIMIZAR EL NIVEL DE FLUIDO HIDRÁULICO - Cont. NOTA: La información para revisar el nivel de fl uido hidráulico se muestra en una etiqueta coloca- da en el depósito de la bomba. 8. Revise que el nivel de fl uido hidráulico esté...
PASO 14 - RETIRAR SOPORTES SUPERIORES PRECAUCIÓN Los soportes superiores de instalación son pesados. Para evitar lesiones al instalador y daño al Elevador, utilice montacargas o grúa para sostener los soportes al retirarlos. 1. Guarde la plataforma como se muestra en la FIG. 74-1. 2.
PASO 15 - ASEGURAR COLUMNAS MÉTODO 1 Y MÉTODO 2 NOTA: Omita este paso si utilizará la instalación con soldaduras sin placas de mon- taje del MÉTODO 3. 1. Baje y abra ligeramente la plataforma para obtener acceso al pasador de montaje. PRECAUCIÓN Para prevenir daños en la línea hidráu- lica, verifi...
PASO 15 - ASEGURAR COLUMNAS - Cont. MÉTODO 1 SOLAMENTE NOTA: Omita 3 y 4 si utilizará el MÉTODO 2 ó MÉTODO 3 para instalar el elevador en el vehículo. 3. Asegure el tornillo contra la guía de tornillo en la columna izquierda (FIGS.
Página 77
MÉTODO 1 Y MÉTODO 2 NOTA: Omita este paso si utilizará la instalación con soldaduras sin placas de montaje del MÉTODO 3. NOTA: MAXON recomieda sujetar la placa de montaje en el agujero para tornillo superior (FIG. 77-1A). Sin embargo, si el agujero superior quedará...
Página 78
PASO 15 - ASEGURAR COLUMNAS - Cont. MÉTODO 1 Y MÉTODO 2 NOTA: Omita este paso si utilizará la instalación con soldaduras sin placas de mon- taje del Método 3. 7. Reinstale la cubierta superior de la columna derecha, tornillos, arandelas COLUMNA planas y arandelas de presión DERECHA...
1. Verifi que el funcionamiento del Elevador antes de la soldadura fi nal. Consulte el Manual de Operación para BMR-CS. ADVERTENCIA Para prevenir lesiones personales y daño al equipo accidentales, desconnecte el cable (-) y el cable (+) de la batería.
Página 80
PASO 16 - TERMINAR DE SOLDAR EL ELEVADOR AL VEHÍCULO MÉTODO 2 Y 3 - SOLDAR ELEVADOR A LA CARROCERÍA - Cont. ADVERTENCIA Las prácticas recomendadas para soldar partes de acero están especifi cadas en el actual D1.1 Structural Welding Code - Steel (Código de Soldadura Estructural - Acero) publicado por la Sociedad Americana de Soldadura (AWS por sus siglas en inglés) .
Página 81
PASO 16 - TERMINAR DE SOLDAR EL ELEVADOR AL VEHÍCULO MÉTODO 2 Y MÉTODO 3 - SOLDAR ELEVADOR A LA CARROCERÍA - Cont. PRECAUCIÓN La tierra del soldador debe estar conectada a la placa de exten- sión del Elevador para evitar daño a los componentes de éste.
Página 82
PASO 16 - TERMINAR DE SOLDAR EL ELEVADOR AL VEHÍCULO MÉTODO 2 Y MÉTODO 3 - SOLDAR ELEVADOR A LA CARROCERÍA - Cont. 8. Reconecte el poder a la bomba re- CABLE TERMINAL conectando los cables positivo (+) y POSITIVO (+) POSITIVA (+) negativo (-) a la batería (FIG.
PASO 17 - REVISAR HOLGURA DE LA BARRA CONECTORA, SOPORTES LATERALES Y BLOQUES DE TOPE 1. Para revisar la interferencia entre el soporte de montaje y el tope (FIG. 83-1A), baje las columas aproximadamente a 10” [25.4 cm] sobre el suelo y empiece a desplegar la plataforma (FIG.
Página 84
PASO 17 - REVISAR HOLGURA DE LA BARRA CONECTORA, SOPORTES LATERALES Y BLOQUES DE TOPE - Cont. NOTA: Realice este paso solamente si la operación no es suave o hay interferencia alguna. 3. Si el soporte de montaje izquierdo queda demasiado ajustado contra cualquier lado del tope y la operación no es suave o si hay interferencia (FIG.
PASO 18 - VERIFICAR ESPACIO ENTRE LAS ALMOHADILLAS DE LAS CORREDERAS NOTA: Realice los siguientes pasos sin cargamento sobre la plataforma. 1. Eleve la plataforma al nivel de cama (FIG. 85-1). Después, desciendala al nivel del suelo (FIG. 85-2). Verifi que las siguientes condiciones: •...
Página 86
PASO 18 - VERIFICAR EL ESPACIO ENTRE LAS ALMOHADILLAS DE LAS CORREDERAS - Cont. ALMOHADILLA 2. Eleve la plataforma al nivel de cama SUPERIOR (FIG. 86-1). Revise el espacio entre INTERIOR DE las almohadillas de las correderas de LA COLUMNA la siguiente manera: ALMOHADILLA INFERIOR...
Página 87
PASO 18 - VERIFICAR EL ESPACIO ENTRE LAS ALMOHADILLAS DE LAS CORREDERAS - Cont. 5. Retire la cubierta de la corredera ARANDELAS PLANAS (6 LUGARES) izquierda (FIG. 87-1). COLUMNA ARANDELA IZQUIERDA DE PRESIÓN (2 LUGARES) TORNILLO HEX. CUVIERTA DE (6 LUGARES) LA CORREDERA IZQUIERDA COLUMNA...
Página 88
PASO 18 - VERIFICAR EL ESPACIO ENTRE LAS ALMOHADILLAS DE LAS CORREDERAS - Cont. 7. Asegúrese que los rodillos tándem inferiores estén asentados contra el interior de la columna (FIG. 88-1). INTERIOR Después, deslice la almohadilla DE LA COLUMNA inferior hacia abajo contra la cuña hasta que no haya ningún espacio entre el interior de la columna y AGUJEROS DE...
Página 89
PASO 18- VERIFICAR EL ESPACIO ENTRE LAS ALMOHADILLAS DE LAS CORREDERAS - Cont. 11. Atornille la almohadilla superior al rodillo izquierdo con 2 tornillos y 2 arandelas de presión (FIG. 89-1). Aplique un torque de 9-14 lb-ft [12.2-18.9 Nm] a los 2 tornillos. TORNILLO Y ARANDELA (2 LUGARES)
PASO 19 - AJUSTE DE LA CADENA DE LA PLATAFORMA 1. Descienda la plataforma a nivel del suelo. Revise si la punta de la plata- forma abatible y la parte inferior de las correderas tocan el suelo al mismo tiempo (FIG. 90-1). PUNTA DE LA PLATAFORMA PARTE INFERIOR...
PASO 20 - AGREGUE LA CINTA ADHESIVA PARA ALINEAMIENTO DE LA CORREDERA NOTA: Asegúrese de que las CORREDERAS estén totalmente elevadas (lo más cer- ca posible a la cima de la COLUMNA) antes de realizar los siguientes pasos. Despegue la parte posterior de la cinta de alineación y colóquela en la columna izquierda como se muestra en la FIG.
ETIQUETAS Y PLACAS NOTA: Asegúrese de que no haya residuos, polvo o corrosión donde pondrá las etiquetas. Si es necesario, limpie la superfi cie antes de pegarlas. NOTA: Las etiquetas del Elevador se colocan en la fábrica. ETQ. ADVERTENCIA REPLEGADO CINTA AMARILLA N/P 282847-04 DE ALINEACIÓN...
Página 93
ETIQUETAS - Cont. (CONSULTE TABLA 93-1) HOJA DE ETIQUETAS FIG. 93-1 MODELO N/P ORDEN ETIQUETA “C” BMR-CS35 289163-05 3500 LB [1600 KG] BMR-CS44 289163-06 4400 LB [2000 KG] NÚMEROS DE PARTE DE HOJA DE ETIQUETAS TABLA 93-1...
• Si hay metal expuesto en las secciones galvanizadas del Elevador Hidráulico, retoque el acabado galvanizado. Para mantener la protección otorgada por el trabajo de galvani- zado original, MAXON recomienda utilizar galvanizado frío en aerosol.
DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO OPERACIÓN DEL SOLENOIDE DE BOMBA Y MOTOR - DESCENSO POR GRAVEDAD VÁLVULA “H” VÁLVULA “E” VÁLVULA “D” VÁLVULA “B” SOLENOIDE DEL MOTOR VÁLVULAS “D” FIG. 95-1 (SUPERIOR DE CADA COLUMNA) FIG. 95-2 OPERACIÓN DEL SOLENOIDE Y BOMBA DEL MOTOR - DESCENSO POR GRAVEDAD OPERACIÓN DEL SOLENOIDE ( SIGNIFICA ENERGIZADO)
DIAGRAMAS DEL SISTEMA HIDRÁULICO - Cont. OPERACIÓN DEL SOLENOIDE DE BOMBA Y MOTOR - DESCENSO ASISTIDO VÁLVULA “H” VÁLVULA “E” VÁLVULA “D” VÁLVULA “C” SOLENOIDE VÁLVULA “B” VÁLVULAS “D” DEL MOTOR (PARTE SUPERIOR DE CADA COLUMNA) FIG. 96-1 FIG. 96-2 OPERACIÓN DEL SOLENOIDE Y BOMBA DEL MOTOR - DESCENSO ASISTIDO OPERACIÓN DEL SOLENOIDE ( SIGNIFICA ENERGIZADO)
DIAGRAMAS DEL SISTEMA ELÉCTRICO DIAGRAMA ELÉCTRICO DE BOMBA SENCILLA Y DOBLE, DESCENSO POR GRAVEDAD NOTA: Consulte la página de VALORES ELÉCTRICOS DEL BMR-CS. FIG. 100-1...
DIAGRAMAS DEL SISTEMA ELÉCTRICO DIAGRÁMA ELÉCTRICO BOMBA SENCILLA Y DOBLE, DESCENSO ASISTIDO NOTA: Consulte la página de VALORES ELÉCTRICOS DEL BMR-CS. FIG. 102-1...
¡Importante! Esta solicitud para la inspección antes de la entrega es una ayuda para que el instalador confi rme la insta- lación adecuada de este producto Maxon. No es una lista completa y no reemplaza el uso de las instrucciones en este manual de instalación.