Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GPC X1-LD,
GPC X1-LDF
Manual de Usuario
LIFT CORP.
11921 Slauson Avenue
Santa Fe Springs, CA 90670-2221
P 800.227.4116 / 562.464.0099
Date 08.2020
F 888.771.7713
Part No. 20 912 419 SP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maxon GPC X1-LD

  • Página 1 GPC X1-LD, GPC X1-LDF Manual de Usuario LIFT CORP. 11921 Slauson Avenue Santa Fe Springs, CA 90670-2221 P 800.227.4116 / 562.464.0099 Date 08.2020 F 888.771.7713 Part No. 20 912 419 SP...
  • Página 2: Información De Contacto

    Información de contacto Información de contacto MAXON LIFT CORP. Oficina corporativa 11921 Slauson Avenue Santa Fe Springs, CA 90670-2221 P 800.227.4116 / 562.464.0099 F 888.771.7713 Partes/Servicio al cliente USA/Canada Tel: 800.227.4116 Fax: 888.771.7713 México Tel: 01.664.231.6039...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    2.10 Etiqueta de advertencia de peligro "Manejo seguro del elevador".....16 2.11 Cargas admisibles ..................17 2.12 Diagrama de carga ................... 18 Operación del elevador GPC X1-LD y GPC X1-LDF ........19 3.1 Activación del elevador ................19 3.2 Operación usando el panel de control (interruptor de membrana) ... 19 3.3 Operación usando los controles opcionales para el pie......
  • Página 4 Contenidos 5.4 Guía para diagnóstico y eliminación de fallas .......... 33 5.5 Cuando el motor eléctrico funciona de forma continua “el elevador no se puede apagar” ............35 5.6 ¡Emergencia! Plataforma movida por medios mecánicos ......36 5.7 Mal funcionameinto ................... 36 Desmantelamiento, desmontaje y eliminación..........
  • Página 5: General

     Descripción del elevador MAXON Ha elegido un elevador de la más alta calidad. Los elevadores MAXON cumplen con la Directiva Europea de maquinaria 2008/42 / EG, tambien con la norma DIN EN 1756–1. El elevador MAXON es fácil de usar. Está equipado con cojinetes que no requieren...
  • Página 6: Vista Del Elevador Maxon Gpc X1-Ldf

    General Vista del elevador MAXON GPC X1-LDF La ilustración muestra el elevador en posición de conducción. 1 Plataforma 2 Banderas de advertencia 3 Luz de matrícula 4 Soporte de matrícula 5 Cilindro de elevación 6 Brazo de soporte 7 Escalón 8 Brazo de elevación...
  • Página 7: Vista Del Elevador Maxon Gpc X1-Ld

    General Vista del elevador MAXON GPC X1-LD La ilustración muestra el elevador en posición de conducción. 1 Plataforma 2 Banderas de advertencia 3 Luz de matrícula 4 Soporte de matrícula 5 Cilindro de elevación 6 Brazo de elevación 7 Brazo de cierre...
  • Página 8: Descripción De Los Componenetes Del Elevador Maxon

    General Descripción de los componentes del elevador MAXON Sistema eléctrico / Unidad operativa Las funciones individuales se controlan a través de un panel de control plano con cuatro interruptores de membrana (consulte la página 19). La interfaz entre el elevador y el vehículo cumple con las normas de ETMA.
  • Página 9: Información, Solicitud De Repuestos Y Solicitud De Garantía Usando El Número De Serie En La Placa De Identificación Del Elevador

    General Información, pedidos de repuestos y solicitud de garantía usando el número de serie en la placa de identificación del elevador Puede ordenar repuestos, enviar reclamos de garantía y encontrar infromación técnica en línea en https://www.maxonlift.com/support o puede enviar un correo electronico a: techservice@maxonlift.com o contactar a nuestro personal llamando al 800-227-4116.
  • Página 10: Seguridad

    IMPORTANTE  Información importante o consejo útil para un uso correcto. Seguridad La sección "Seguridad" describe el funcionamiento seguro del elevador MAXON. El funcionamiento correcto del elevador protegerá contra el mal uso y evitará lesiones y daños a la propiedad.
  • Página 11: Peligros Fundamentales (Peligros Caudados Por El Elevador)

    Seguridad Peligros fundamentales (peligros causados por el elevador) PELIGRO Sistema eléctrico con voltaje a bordo: El elevador recibe energía eléctrica de la fuente de alimentación del vehículo.(máx. 48 V CC). El sistema eléctrico está diseñado con tecnología de punta.  No dañe ni modifique los componentes eléctricos o el cableado. Riesgo de incendio y explosión.
  • Página 12: Procedimiento En Emergencia

    Uso previsto El elevador MAXON fue desarrollado especialmente para camionetas de carga. El elevador se utiliza para cargar y descargar el vehículo y para transferir cargas. No use el elevador para levantar a ninguna persona que no sea el operador.
  • Página 13: Responsabilidades De La Empresa Operadora Y Requisitos Para El Operador

    Seguridad Responsabilidades de la empresa operadora y requisitos para el operador La empresa operadora debe cumplir con las normas de seguridad ocupacional. La empresa operadora es responsable de proporcionar equipo de protección personal, como calzado y ropa de protección, para los operadores y el personal de mantenimiento. Deben observarse las normativas vigentes de prevención de accidentes, las directrices legales y operativas, las normativas de seguridad ocupacional y las normativas medioambientales.
  • Página 14: Puesta En Servicio

    Seguridad Puesta en servicio (1) No use el elevador antes de que esté instalado correctamente. (2) Nunca opere el elevador con el vehículo en movimiento. (3) Opere el elevador bajo su propio riesgo. (4) Al operar el elevador, asegure el vehículo contra movimientos inesperados. (5) Las plataformas elevadoras portátiles, como los elevadores, deben ser estables para evitar aplastamientos y puntos de corte entre el elevador y los objetos a su alrededor.
  • Página 15 Seguridad ADVERTENCIA Riesgo de que el vehículo pierda estabilidad / vuelque. La parte delantera del vehículo puede levantarse potencialmente y crear un riesgo de lesiones. Consulte la etiqueta de seguridad para obtener instrucciones sobre el funcionamiento correcto. (8) Mantenga a las personas y los objetos alejados de todas las partes móviles del elevador. ADVERTENCIA Riesgo de vuelcos, tropiezos o caídas (que involucran el elevador).
  • Página 16 Seguridad ADVERTENCIA Existe el riesgo de caerse de la plataforma, especialmente en condiciones de frío y humedad. Las influencias externas como la gravedad, el viento, la nieve, la suciedad, etc. aumentan el riesgo de resbalar sobre la plataforma (14) No modifique, cubra ni retire las etiquetas del elevador (etiquetas de advertencia, instrucciones, placas de características).
  • Página 17: Manejo Y Comportamiento Durante La Operación

    Seguridad Manejo y comportamiento durante la operación (1) Asegure el vehículo contra movimientos inesperados al realizar cualquier tipo de operación de carga o descarga (use el freno de mano o calzas). (2) No coloque cargas en el elevador que excedan la capacidad nominal (cumpla con la distancia de carga y la carga, consulte el diagrama de carga).
  • Página 18 Seguridad (11) El personal de operación debe asegurarse de que ni ellos ni ninguna otra persona corran peligro por ningún movimiento del elevador. ADVERTENCIA Debido a que el dispositivo no se puede ver desde el panel de control, existe el riesgo de que el operador o un tercero se quede encerrado en el interior.
  • Página 19 (19) Las cargas rodantes y deslizantes deben asegurarse a la plataforma. Las cargas rodantes no deben transportarse en la plataforma sin un tope de carro. A pedido, las compuertas elevadoras MAXON vienen equipadas con topes de carro que aseguran de manera confiable las cargas rodantes (ruedas con un diámetro máximo de 100 mm (4 ”).
  • Página 20: 2.10 Etiqueta De Advertencia De Peligro "Manejo Seguro Del Elevador

    Seguridad 2.10 Etiqueta de advertencia de peligro "Manejo seguro del elevador" La etiqueta de aviso de peligro utiliza pictogramas individuales para indicar un posible uso incorrecto y correcto del elevador. Esta calcomanía se suministra con todos los elevadores nuevos. La empresa instaladora debe colocarlo en un lugar claramente visible en el interior del área de carga del vehículo.
  • Página 21: 2.11 Cargas Admisibles

    Seguridad 2.11 Cargas admisibles IMPORTANTE No permita que ninguna carga exceda la capacidad nominal del elevador. Debe observarse el diagrama de carga de la placa de identificación. Una carga unilateral no debe exceder el 50% de la capacidad de carga. El centro de la carga debe estar lo más centrado posible entre los brazos de elevación.
  • Página 22: 2.12 Diagrama De Carga

    2.12 Diagrama de carga IMPORTANTE La capacidad máxima de carga del elevador se puede lograr a una distancia de carga de hasta 600 mm (23 5/8"). Distancia del centro de carga Modelo GPC X1-LD, GPC X1-LDF 1322 1102 1400 1000 1200 IMPORTANTE No exceda la capacidad máxima de carga especificada en el diagrama de carga.
  • Página 23: Operación Del Elevador Gpc X1-Ld Y Gpc X1-Ldf

    Operación del elevador GPC X1-LD y GPC X1-LDF Operación del elevador GPC X1-LD y GPC X1-LDF Activar el elevador Encienda la unidad de control del elevador usando el botón en la cabina del conductor. Cuando se enciende la luz roja indicadora, el elevador está listo para funcionar.
  • Página 24: Operación Usando Los Controles Opcionales Para El Pie

    Operación del elevador GPC X1-LD y GPC X1-LDF Operación usando los controles opcionales de pie Los controles opcionales de pie están configurados de tal manera que los dos controles de pie siempre deben operarse uno tras otro: Para subir e inclinar arriba 1.
  • Página 25: Operación Usando El Control De Mano Con Cable En Espiral

    Operación del elevador GPC X1-LD y GPC X1-LDF 3.4 Operación usando el control de mano opcional con cable en espiral Una vez que la plataforma se ha abierto a través del panel de control, el control de mano de 2 botones se puede utilizar para operar las funciones de elevación y descenso.
  • Página 26: Cuando Se Usa El Control De Mano Con Cable En Espiral

    Operación del elevador GPC X1-LD y GPC X1-LDF 3.4.1 Posiciones de funcionamiento y distancias seguras cuando se utiliza el control de mano opcional con cable en espiral. IMPORTANTE Cuando se usa el control de mano con cable en espiral, el operador puede iniciar las funciones de la compuerta levadiza solo mientras está...
  • Página 27: Usando Las Placas De Puente

    La (s) placa (s) del puente están hechas de chapa de metal moleteada antideslizante. La placa de puente en el GPC X1-LD y las dos placas de puente en el GPC X1-LDF sirven para cerrar la brecha entre la plataforma y el vehículo cuando el elevador está...
  • Página 28: Secuencia De Operación Detallada Para Gpc X1-Ldf

    Operación del elevador GPC X1-LD y GPC X1-LDF Secuencia de operación para GPC X1-LDF Apertura de la plataforma 1. Active el elevador (interruptor en la cabina del vehículo, consulte la página 19). Instrucciones de operación: panel de control, controles de pie y control de mano opcional (consulte la página 21).
  • Página 29 Operación del elevador GPC X1-LD y GPC X1-LDF 7. Despliegue las placas del puente. 8. Baje la plataforma del elevador al suelo usando el panel de control (Bajar) o, si está parado en la plataforma, usando los controles de pie o el control de mano opcional (Bajar).
  • Página 30: Cerrar El Elevador Y Moverlo A La Posición De Conducción

    Operación del elevador GPC X1-LD y GPC X1-LDF 13. Cargue su vehículo. Cerrar el elevador y moverlo a la posición de conducción 14. Pliegue las placas del puente. Baje la plataforma del elevador usando el panel de control (Bajar) o, si está parado en la plataforma, usando los controles de pie o el control de mano opcional (Bajar) para poder cerrar la puerta izquierda del vehículo.
  • Página 31 Operación del elevador GPC X1-LD y GPC X1-LDF 19. Cierre la plataforma del elevador usando el panel de control (Cerrar / Inclinar hacia arriba). 20. Cierre la puerta derecha del vehículo. 21. Desactive el elevador. (interruptor en la cabina del vehículo, consulte la página 19).
  • Página 32: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Inspecciones visuales diarias - Verificar el funcionamiento y la integridad de los dispositivos operativos y de seguridad. - Compruebe que todas las etiquetas de advertencia e instrucciones sean legibles. - Compruebe si los pasadores están dañados y si están completos y compruebe que los pasadores estén bien apretados.
  • Página 33 Mantenimiento Recomendaciones de fluido hidráulico Utilice aceite detergente HLPD 22 (ISO-VG 22) para que el agua libre permanezca emulsionada (por ejemplo, para evitar la formación de hielo en invierno) y para mejorar la adhesión de la película de aceite. En regiones más frías, use fluido hidráulico de grado HLPD 10. ESPECIFICACIONES DEL ACEITE Grado ISO - (32) Gravedad, API: - 29.5 grados F...
  • Página 34 IMPORTANTE No realice cambios o modificaciones en el elevador sin el permiso por escrito de la gerencia de construcción de MAXON. Utilice únicamente repuestos originales para las reparaciones. ADVERTENCIA No modifique, omita ni retire los dispositivos de seguridad. Quitar, modificar o desviar los dispositivos de seguridad puede provocar lesiones.
  • Página 35 Mantenimiento Nuestra recomendación para la capacidad de la batería: Recomendamos ampliamente instalar un alternador de servicio pesado y una batería adicional. La empresa operadora es responsable de la capacidad de la batería y el estado de carga. Capacidad de carga Capacidad de la batería Capacidad de la batería 500-600 kgs (1100-1320 lbs)
  • Página 36: Diagnóstico De Fallas Y Eliminación De Fallas

    Diagnóstico de fallas y eliminación de fallas Diagnóstico de fallas y eliminación de fallas Explicación de luz LED de diagnóstico en la unidad de control La unidad de control central del sistema eléctrico controla y monitorea las funciones del elevador. Un LED (LED de monitoreo y diagnóstico) integrado en la unidad de control sirve como indicador de estado operativo y diagnóstico de fallas.
  • Página 37: Guía Para Diagnóstico Y Eliminación De Fallas

    Diagnóstico de fallas y eliminación de fallas Guía para diagnóstico y eliminación de fallas Problema Causa posible 1. El motor eléctrico de la El cable de la batería o el cable de tierra no están conectados o están defectuosos unidad hidráulica no funciona El cable a la cabina del conductor está...
  • Página 38 Diagnóstico de fallas y eliminación de fallas 6. La plataforma se inclina La válvula solenoide del cilindro de cierre está defectuosa hacia abajo de forma independiente sin que la función esté activada 7. La plataforma no se El cable de alimentación al sensor de presión está defectuoso. inclina hacia abajo al El sensor de presión S4 está...
  • Página 39: Cuando El Motor Eléctrico Funciona De Forma Continua "El Elevador No Se Puede Apagar

    Diagnóstico de fallas y eliminación de fallas Cuando el motor eléctrico funciona de forma continua, "el elevador no se puede apagar". Consejo: Desconecte el cable de alimentación del elevador al positivo de la batería o desconecte usando el interruptor principal de la batería para detener el motor. Luego lleve el elevador al taller de reparación autorizado más cercano o llame a nuestro servicio de atención al cliente para que se pueda corregir el defecto.
  • Página 40: Emergencia! Plataforma Movida Por Medios Mecánicos

    Diagnóstico de fallas y eliminación de fallas ¡Emergencia! Plataforma movida por medios mecánicos En una emergencia - por ejemplo, cuando el elevador no funciona mientras está abierto - levantar y / o cerrar la puerta trasera por medios mecánicos en lugar de hidráulicamente hace que los cilindros hidráulicos se llenen de aire.
  • Página 41: Desmantelamiento, Desmontaje Y Eliminación

    Desmantelamiento, desmontaje y eliminación Desmantelamiento, desmontaje y eliminación Después de la puesta fuera de servicio, asegure el elevador y plataforma contra el uso no autorizado (consulte la Sección 5.6 ¡Emergencia! Plataforma movida por medios mecánicos). Tenga especial cuidado al retirar las electroválvulas (válvulas de seguridad).
  • Página 42 Riesgo de lesiones durante el desmontaje / montaje (especialmente de dispositivos de seguridad, p.ej. extracción de válvulas solenoides) debido a un montaje / desmontaje incorrecto o incorrecto Utilice únicamente personal de mantenimiento capacitado y calificado. MAXON ofrece formación en normativa de montaje, mantenimiento y prevención de accidentes (UVV). ADVERTENCIA Riesgo de arranque inesperado.
  • Página 43 Desmantelamiento, desmontaje y eliminación ADVERTENCIA Cuando se quitan los seguros de transporte, las piezas pueden caer o la plataforma puede volcarse y provocar lesiones. Después de desechar los materiales de embalaje, almacene todas las piezas de forma segura y retire con cuidado las trabas de transporte. ADVERTENCIA Cuando se quitan las trabas de transporte, las piezas pueden caer.
  • Página 44: Diagrama Del Circuito Eléctrico

    Diagrama del circuito eléctrico...
  • Página 45: Diagrama Del Circuito Hidráulico

    Diagrama del circuito hidráulico Cilindro de Cilindro de inlcinación levante Derecho Izquierdo Subir : KM + Y3 Bajar : Y3 + YA Cerrar : KM + Y1 Abrir : Y1 + YA + KM 220 bar Inclinar arriba : KM + Y1 Inclinar abajo : Y1 + YA ®...
  • Página 46: Garantía, Exclusiones De Responsabilidad, Derechos De Autor

    4. Acción correctiva tomada y fecha de reparación. 5. Piezas utilizadas para reparación, incluidos los números de parte MAXON. 6. MAXON R.M.A. # y / o # de autorización si corresponde (ver más abajo). 7. Persona contactada en MAXON si corresponde.
  • Página 47: Exclusiones De Responsabilidad

    Departamento de garantía, MAXON Lift Corp. 5920 Alameda St., Huntington Park, CA. 90255. La política de garantía de Maxon no incluye el reembolso por el tiempo de viaje; remolque; alquiler de vehículos; llamadas de servicio; fabricación de piezas que están disponibles en MAXON;...
  • Página 48: Notas

    Notas Notas...

Este manual también es adecuado para:

Gpc x1-ldf

Tabla de contenido