TABLA DE CONTENIDO SUMARIO DE CAMBIOS: MS-17-06 REV. B ............... 4 ADVERTENCIAS ........................5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..................6 AVISO ............................ 6 COMPONENTES ESTÁNDAR DEL ELEVADOR HIDRÁULICO .......... 7 CAJAS DE PARTES PARA LA INSTALACIÓN DE GPTWR ..........8 MANUALES Y ETIQUETAS PARA GPTWR ................9 REQUISITOS DEL VEHÍCULO ...................
Página 3
PASO 12 - AJUSTAR LA PLATAFORMA (SI ES NECESARIO) .......... 51 PASO 13 - TERMINAR DE SOLDAR EL ELEVADOR AL VEHÍCULO ........ 53 PASO 14 - ATORNILLAR LOS ESCALONES A LA PLACA DE EXTENSIÓN ..... 54 PASO 15 - AJUSTAR LAS ALMOHADILLAS DE LA RAMPA PARA CAMINAR ....58 PASO 16 - LUBRICAR LAS BOQUILLAS DE ENGRASE (LO NECESARIO) ....
SUMARIO DE CAMBIOS: MS-17-06 REV. B PÁG. DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO PORTADA Se actualizó la REV. y fecha de publicación. Se actualizaron los números de parte para los kits de etiquetas y manuales. 38, 45, 59, Se restauró la orientación del interruptor de palanca para que la palanca apunte lateral 60, 62 a la acera del vehículo.
Obedezca las siguientes ADVERTENCIAS e INSTRUCCIONES al instalar los elevadores hidráulicos. Consulte los requisitos de seguridad al operar en el Manual de Operación. ADVERTENCIAS ADVERTENCIA • No se coloque ni permita que haya obstrucciones bajo la plataforma cuando esté bajando el elevador hidráulico.
Elevador. AVISO AVISO • Maxon Lift es responsable de brindar las intrucciones para una correcta instalación de los elevadores hidráulicos MAXON en camiones y tráileres solamente. • Los instaladores de elevadores hidráulicos, y no Maxon Lift, son responsables de revisar y acatar todos los reglamentos federales, estatales y locales referentes al camión o tráiler.
Coteje las partes en las cajas de partes y kits de instalación con el listado de embalaje de cada una de las cajas. En caso de partes o compo- nentes faltantes, contacte a: Servicio al cliente Maxon Llame (800) 227-4116 ó escriba al correo cservice@maxonlift.com COMPONENTES TÍPICOS DEL ELEVADOR PARA EL ENVÍO...
CAJAS DE PARTES PARA LA INSTALACIÓN DE GPTWR ART. NOMENCLATURA O DESCRIPCIÓN CANT. NÚM. DE PARTE REF. CAJA DE PARTES A 297502-01 ABRAZADERA DE RESORTE 1/2” X 1-3/8” 050079 CINTILLO DE PLÁSTICO 206864 ABRAZADERA RECUBIERTA DE HULE #10 801681 ENSAMBLE DEL CABLE 175 A, 38 PIES DE LARGO 264422 TORNILLO AUTORROSCANTE, 10 X 1/2”...
MANUALES Y ETIQUETAS PARA SERIE GPTWR NOTA: Visite www.maxonlift.com para información sobre el mantenimiento de su Elevador GPTWR. Seleccione Productos, TUK-A-WAY y GPTWR. Abra el Manual de Mantenimiento en la ventana Documentación del Producto. Para partes, haga click en el Portal de Partes, y en las opciones TUK-A- WAY y GPTWR.
REQUISITOS DEL VEHÍCULO NOTA: Altura de cama mínima y máxima de la carrocería para la operación: Para todos los GPTWR con plataforma estándar: Altura máxima sin carga: 55” [1.4 m]. Altura mínima con carga es de 49” [1.2 m]. En carrocerías equipadas con puertas batientes, tanto la placa de extensión como la carrocería del vehículo deben modifi...
Página 11
REQUISITOS DEL VEHÍCULO - Cont. 2. Verifi que las distancias correctas entre la rampa para caminar, la caja de la rampa para caminar y la placa de extensión (FIGS. 11-1A y 11-1B) para prevenir interferencias. ESPACIO (4 LUGARES) 27-1/2” [69.8 cm] 20-1/2”...
Página 12
REQUISITOS DEL VEHÍCULO - Cont. ADVERTENCIA Hacer modifi caciones incorrectas al bastidor y/o a la carrocería del vehículo podría causar una falla mecánica grave en el vehículo. También puede causar lesiones graves a los operadores, conductores y peatones. El instalador es responsable de asegurarse que las modifi...
CENTRO DE MASA 17-1/4” CENTRO DE MASA [43.8cm] 16-1/8” [40.9 cm] CENTRO DE MASA PARA GPTWR-25 Y GPTWR-3 (PLATAFORMA GUARDADA) FIG. 13-2 22-3/4” CENTRO DE MASA [57.7 cm] 16-3/16” [41.1 cm] CENTRO DE MASA PARA GPTWR-4 Y GPTWR-5 (PLATAFORMA GUARDADA) FIG.
PRECAUCIÓN Para conservar las propiedades anticorrosivas del acabado en galvanizado, MAXON recomienda atornillar la placa de extensión galvanizada al vehículo. NOTA: La placa de extensión del elevador GPT viene con agujeros para que pueda ser atornillada a la carrocería del vehículo con el kit opcional de pernos.
Página 16
PASO 1 - AGREGAR LA PLACA DE EXTENSIÓN AL VEHÍCULO - Cont. Precaución PRECAUCIÓN La superfi cie de contacto entre la placa de extensión atornillable y el larguero posterior debe ser tan plana como sea posible. La interferencia entre las superfi - cies de contacto podría distorsionar la superfi...
SOLDAR LA PLACA DE EXTENSIÓN (MÉTODO ALTERNATIVO) PRECAUCIÓN Para preservar las propiedades anticorrosivas del acabado en galvanizado, MAXON recomienda atornillar la placa de extensión galvanizada al vehículo. PRECAUCIÓN Para proteger la pintura original, se debe eliminar una franja de pintura de 3”...
Página 18
PASO 1 - AGREGAR LA PLACA DE EXTENSIÓN AL VEHÍCULO - Cont. PLACA DE EXTENSIÓN LONG. Y ESPACIO A SOLDAR: CARROCERÍA VEHÍCULOS DE 96” [2.4 m] DE ANCHO 2”- 11 3/4” [51 - 298 mm] 3/16” [2.5 m] VEHÍCULOS DE 102” [5 mm] DE ANCHO 2”- 12 1/2”...
PASO 2 - SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO NOTA: Los elevadores GPTWR se equipan con las placas de montaje instaladas desde fábrica. El ancho de las placas de montaje que se muestra está basado en el ancho del bastidor del camión o del tráiler. Verifi que que cuenta con kit de placas de montaje correcto de acuerdo a su solicitud.
Página 20
PASO 2 - SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO - Cont. 1. Despliegue la plataforma y la rampa abatible (FIG. 20-1). ÁNGULOS DE BLOQUEO (REF.) TOPE DE LA PLATAFORMA RAMPA ABATIBLE PLACAS DE (2 LUGARES) MONTAJE BRAZO DE APERTURA RAMPA ABATIBLE PLATAFORMA Y RAMPA ABATIBLE DESPLEGADAS FIG.
Página 21
PASO 2 - SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO - Cont. PRECAUCIÓN Para prevenir daños en la rampa abatible de aluminio, NUNCA enganche po- lipastos en el elevador hidráulico a través de la rampa abatible. Consulte las siguientes ilustraciones con la “FORMA CORRECTA” y “FORMA INCORRECTA”. PRECAUCIÓN CAUTION Se debe mantener el espacio libre necesario cuando el elevador esté...
Página 22
PASO 2 - SOLDAR EL ELEVADOR HIDRÁULICO AL VEHÍCULO - Cont. PRECAUCIÓN Prevenga dañar las mangueras hidráulicas. Antes de soldar cerca de éstas, protéjalas con una cubierta resistente al calor como una manta de soldadura. PRECAUCIÓN Para proteger la pintura original, si está equipada, remueva un área de pintura de 3”...
PASO 3 - FIJAR LA CAJA Y EL MARCO DE LA BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI SE EQUIPA) CONFIGURACIÓN RECOMENDADA NOTA: Verifi que que la unidad de poder del elevador y todas las baterías en el vehículo para la unidad de poder, estén conectadas de manera correcta a un punto de tierra común en el chasís.
Página 24
PASO 3 - FIJAR LA CAJA Y EL MARCO DE LA BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI SE EQUIPA) - Cont. TUERCA DE 2. Seleccione los agujeros que se SEGURIDAD encuentran en la parte superior del marco de la caja de batería ARANDELA opcional para alinear los soportes TRAVESAÑO...
Página 25
PASO 3 - FIJAR LA CAJA Y EL MARCO DE LA BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI SE EQUIPA) - Cont. NOTA: Si soldará los soportes de montaje a los travesaños, omita la instrucción 3. 3. Utilizando los soportes de montaje como TRAVESAÑO plantilla, señale y perfore los travesaños (FIG.
Página 26
PASO 3 - FIJAR LA CAJA Y EL MARCO DE LA BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI SE EQUIPA) - Cont. ADVERTENCIA Las prácticas recomendadas para soldar partes de acero están especifi cadas en el D1.1 Código de Soldadura Estructural - Acero, publicado por la Sociedad Americana de Soldadura.
Página 27
PASO 3 - FIJAR LA CAJA Y EL MARCO DE LA BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI SE EQUIPA) - Cont. ADVERTENCIA Remueva todos los anillos, relojes y joyería antes de hacer una labor eléctrica. NOTA: Siempre conecte el extremo del cable con fusible eléctrico a la terminal posi- tiva de la batería (+).
Página 28
PASO 3 - FIJAR LA CAJA Y EL MARCO DE LA BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI SE EQUIPA) - Cont. CABLE A TIERRA A CAJA DE LA BOMBA O A PUNTO DE TIERRA COMÚN DEL CHASÍS, 74” [1.8 m] DE LARGO (INCLUIDO EN CAJA DE PARTES) CABLE (-) DE BATERÍA A PUNTO...
Página 29
PASO 3 - FIJAR LA CAJA Y EL MARCO DE LA BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI SE EQUIPA) - Cont. ADVERTENCIA Al cargar las baterías se produce un gas hidrógeno explosivo que se puede acumular en las cajas de batería si no se ventila. Para prevenir tal cosa, veri- fi...
Página 30
PASO 3 - FIJAR LA CAJA Y EL MARCO DE LA BATERÍA OPCIONAL AL VEHÍCULO (SI SE EQUIPA) - Cont. ENSAMBLE DE LA CAJA DE BATERÍA TUERCA DE CABLE CON SEGURIDAD 1/4”-20 FUSIBLE DE 175 A (2 LUGARES) TORNILLOS ARANDELA A CAJA DE LA LÍNEA DE CARGA CABEZA...
PASO 4 - INSTALAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA NOTA: Verifi que que la unidad de poder del elevador y las baterías en el vehículo para la unidad de poder, estén conectadas de manera correcta a un punto de tierra común en el chasís. CONFIGURACIÓN RECOMENDADA 1.
Página 32
PASO 4 - INSTALAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA - Cont. PRECAUCIÓN Nunca realice la instalación de cables energizados. Verifi que que la batería del vehículo esté desconectada. Siempre coloque los cables eléctricos fuera del alcance de las partes móviles, líneas de frenos, bordes fi losos y sistemas de es- cape.
PASO 5 - CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Desatornille y remueva la cubierta de la bomba (FIG. 33-1). DESATORNILLAR LA CUBIERTA DE LA BOMBA FIG. 33-1 2. Deje sufi ciente longitud en la punta descubierta del cable de alimentación con fusible para poder colocar la terminal de cobre y alcanzar el solenoide de arranque, sin tener que tensar el cable (una vez conectado) (FIG.
Página 34
PASO 5 - CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA - Cont. PRECAUCIÓN No apriete en exceso las tuercas de la terminal en el solenoide de arranque. Aplique un torque máx. de 35 lb-in [4 Nm] a las terminales de carga, y 15 lb-in [2 Nm] a las tuercas #10-32 en las terminales de control. NOTA: Elabore un arco de goteo en el cable de alimentación en donde entra a la unidad de poder, afuera de la placa de montaje de la bomba.
Página 35
PASO 5 - CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA - Cont. INTERRUPTOR 4. Retire la tuerca hexagonal y la SELECTOR tuerca de seguridad de la terminal DE BOMBA SALIDA en el interruptor selector OUTPUT TERMINAL de la bomba. Conecte el cable de alimentación con fusible a la CABLE DE terminal de SALIDA en el...
PASO 6 - CONECTAR EL CABLE A TIERRA NOTA: Para asegurar que la bomba esté aterrizada correctamente, conecte un cable a tierra opcional de calibre 2 desde la conexión a tierra en la placa de montaje de la bomba hasta un punto de aterrizaje en el bastidor, o en la terminal negativa de la batería de la caja de batería opcional.
PASO 7 - INSTALAR EL INTERRUPTOR DE CONTROL 1. Haga una perforación de 3/4” [19 mm] y dos agujeros tamaño #21 en el poste vertical de la carrocería del vehículo, ubicado del lado de la banqueta, como se muestra en la FIG. 37-1. USE BROCA #21 (2 LUGARES) 7/8”...
Página 38
PASO 7 - INSTALAR EL INTERRUPTOR DE CONTROL - Cont. NOTA: Elabore un arco de goteo en el cable de alimentación en donde entra a la unidad de poder, afuera de la placa de montaje de la bomba. 2. Inserte el cableado del interruptor de control TORNILLOS AUTORROSCANTES, en el agujero de 3/4”...
PASO 8 - VERIFICAR EL FLUIDO HIDRÁULICO PRECAUCIÓN Evite que entre suciedad, agua y otros contaminantes al sistema hidráulico. Antes de quitar el tapón del depósito del fl uido hidráulico, tapón de drenado y/o las líneas hidráulicas, limpie cualquier contaminante que pudiese llegar a las entradas.
Página 40
PASO 8 - VERIFICAR EL FLUIDO HIDRÁULICO - Cont. ACEITE HIDRÁULICO ISO 32 MARCAS NÚMERO DE PARTE RECOMENDADAS CHEVRON HIPERSYN 32 KENDALL GOLDEN MV SHELL TELLUS S2 VX V32 EXXONMOBIL UNIVIS N-32, DTE-24 TABLA 40-1 ACEITE HIDRÁULICO ISO 15 O MIL-H-5606 MARCAS NÚMERO DE PARTE RECOMENDADAS...
PASO 9 - CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN A LA BATERÍA 1. Retire la tuerca de la terminal negativa CABLE POSITIVO (+) DE LA BATERÍA (-) de la batería (FIG. 41-1). Después, TUERCA desconecte el cable negativo (-) de la TUERCA TERMINAL batería (FIG.
PASO 10 - RETIRAR LOS ÁNGULOS DE BLOQUEO Y LOS PERNOS DE LAS BISAGRAS, BUSCANDO INTERFERENCIAS PRECAUCIÓN Inspeccione en busca de fugas de fl uido hidráulico mientras el sistema se presuriza. Si hay alguna fuga, detenga el proceso y corrija el problema antes de presurizar completamente el sistema.
Página 43
PASO 10 - RETIRAR LOS ÁNGULOS DE BLOQUEO Y LOS PERNOS DE LAS BISAGRAS, BUSCANDO INTERFERENCIAS - Cont. 4. Retire el gato hidráulico y el poli- pasto que sostienen el elevador hidráulico (FIG. 43-1). GATO HIDRÁULICO REMOVER EL GATO HIDRÁULICO FIG.
Página 44
PASO 10 - RETIRAR LOS ÁNGULOS DE BLOQUEO Y LOS PERNOS DE LAS BISAGRAS, BUSCANDO INTERFERENCIAS - Cont. 6. Descienda la plataforma hasta el suelo (FIG. 44-1). DESCENDER LA PLATAFORMA FIG. 44-1 PLACA DE EXTENSIÓN 7. Desatornille los dos soportes SOPORTE Y TUERCA de instalación de la placa de (2 LUGARES)
Página 45
PASO 10 - RETIRAR LOS ÁNGULOS DE BLOQUEO Y LOS PERNOS DE LAS BISAGRAS, BUSCANDO INTERFERENCIAS - Cont. NOTA: Corrija cualquier problema de interferencia y ajuste antes de continuar con la instalación. 8. Eleve la plataforma al nivel del piso del vehículo (FIG.
Página 46
PASO 10 - RETIRAR LOS ÁNGULOS DE BLOQUEO Y LOS PERNOS DE LAS BISAGRAS, BUSCANDO INTERFERENCIAS - Cont. NOTA: Corrija cualquier problema de interferencia y ajuste antes de continuar con la instalación. 9. Verifi que que la parte superior de la SUPERFICIES AL RAS plataforma y la placa de extensión estén al ras en ambos lados de...
PASO 11 - INSTALAR EL BRAZO DE APERTURA Y EL SOPORTE DE MATRÍCULA CON PARACHOQUES ICC O EL ANTIEMPOTRAMIENTO NOTA: Si el elevador está equipado con un antiempotramiento, omita instrucciones conrrespondientes a la instalación del elevador con parachoques ICC. Con- sulte las instrucciones de INSTALACIÓN CON ANTIEMPOTRAMIENTO.
Página 48
PASO 11 - INSTALAR EL BRAZO DE APERTURA Y EL SOPORTE DE MATRÍCULA CON PARACHOQUES ICC O EL ANTIEMPOTRAMIENTO - Cont. NOTA: El soporte de matrícula puede ser atornillado en 4 posiciones en los so- portes del parachoques ICC. El soporte de matrícula puede ser atornillado en el interior o el exterior del soporte izquierdo del parachoques o el soporte derecho del parachoques.
PASO 11 - INSTALAR EL BRAZO DE APERTURA Y EL SOPORTE DE MATRÍCULA CON PARACHOQUES ICC O EL ANTIEMPOTRAMIENTO - Cont. INSTALACIÓN CON ANTIEMPOTRAMIENTO 1. Descienda la plataforma hasta el nivel del suelo. Consulte las instrucciones en CABLE POSITIVO (+) el Manual de Operación.
Página 50
PASO 11 - INSTALAR EL BRAZO DE APERTURA Y EL SOPORTE DE MATRÍCULA CON PARACHOQUES ICC O EL ANTIEMPOTRAMIENTO - Cont. INSTALACIÓN CON ANTIEMPOTRAMIENTO - Cont. CABLE POSITIVO (+) 4. Vuelva a conectar la energía que alimenta a DE LA BATERÍA TERMINAL POSITIVA la bomba reconectando el cable positivo (+) y (+) DE LA BATERÍA...
PASO 12 - AJUSTAR LA PLATAFORMA (SI ES NECESARIO) NOTA: Antes de realizar el siguiente proce- PLACA DE dimiento, verifi que que el vehículo esté EXTENSIÓN BORDE EXTERIOR estacionado en terreno plano. (REF.) 1” MÁX. (HASTA 53” [135 PISO DEL EN ALTURA DE CAMA) 1.
Página 52
PASO 12 - AJUSTAR LA PLATAFORMA - Cont. PLACA DE 4. Compare la medida “B” (FIG. 52-1) con EXTENSIÓN PISO DEL (REF.) las distancias y el grado de esmerilado VEHÍCULO “B” (REF.) en la TABLA 52-1. Por ejemplo: Si la medida “B”...
PASO 13 - TERMINAR DE SOLDAR EL ELEVADOR AL VEHÍCULO PRECAUCIÓN Prevenga dañar las mangueras hidráulicas. Antes de soldar cerca de éstas, protéjalas con una cubierta resistente al calor como una manta de soldadura. PRECAUCIÓN Para proteger la pintura original (si está equipada), remueva un área de pintura de 3”...
PASO 14 - ATORNILLAR LOS ESCALONES A LA PLACA DE EXTENSIÓN 1. Descienda la plataforma hasta el suelo (FIG. 54-1). PLATAFORMA AL NIVEL DEL SUELO FIG. 54-1 ADVERTENCIA Para prevenir lesiones personales y daño al equipo, desconecte de la CABLE POSITIVO (+) batería el cable negativo (-) y el cable DE LA BATERÍA positivo (+).
Página 55
PASO 14 - ATORNILLAR LOS ESCALONES A LA PLACA DE EXTENSIÓN - Cont. PRECAUCIÓN Para prevenir interferencias con el elevador y posibles daños, mantenga un ángulo de 90° entre los escalones y la placa de extensión. Coloque los pernos solamente en el orden que se le indica en la siguiente ilustración. NOTA: Si se instalará...
Página 56
PASO 14 - ATORNILLAR LOS ESCALONES A LA PLACA DE EXTENSIÓN - Cont. 4. Atornille el soporte (art. del kit) al canal de montaje (art. del kit) LARGUERO POSTERIOR VIGA “H” (FIG. 56-1). (CARROCERÍA) TUERCA DE SEGURIDAD (3 LUGARES) ARANDELA PLANA (3 LUGARES) CANAL DE PERNO DEL MARCO...
Página 57
PASO 14 - ATORNILLAR LOS ESCALONES A LA PLACA DE EXTENSIÓN - Cont. NOTA: Antes de soldar el canal de montaje 3/16” SUELDE TANTO COMO a la carrocería, asegúrese que el [5 mm] SEA POSIBLE A LA BRIDA escalón esté derecho y que los es- DE LA VIGA “H”...
PASO 15 - AJUSTAR LAS ALMOHADILLAS DE LA RAMPA PARA CAMINAR 1. Doble la plataforma (FIG. 58-1A). NOTA: Si es necesario descender cada almohadilla de la ram- pa para caminar, se puede retirar cada cuña de acero debajo de cada almohadilla. 2.
PASO 16 - LUBRICAR LAS BOQUILLAS DE ENGRASE (LO NECESARIO) NOTA: Las boquillas de lubricación se muestran para el cilindro, brazo de elevación y brazo paralelo derechos. También hay boquillas en los mismos lugares en el cilindro, brazo de elevación y brazo paralelo izquierdos. Consulte el digrama de lubricación (FIG.
COLOCAR ETIQUETAS NOTA: Antes de colocar las etiquetas asegúrese que no haya ningún residuo, suciedad o corrosión. Limpie la superfi cie antes si es necesario. NOTA: Se muestra la posición preferente de las etiquetas; éstas son colocadas en la fábrica. Si el vehículo no permite este orden, tanto las etiquetas del manual como las del juego de etiquetas deben ser colocadas de manera que sean inmediatamente visibles al acercarse al vehículo para utilizar el elevador.
Página 61
COLOCAR ETIQUETAS - Cont. HOJA DE ETIQUETAS N/P 297207-02 FIG. 61-1 MODELO N/P DE ETIQUETA ETIQUETA DE CAPACIDAD GPTWR-25 220382-02 2500 LB [1,134 KG] GPTWR-3 220388-01 3000 LB [1,360 KG] GPTWR-4 296274-03 4000 LB [1,815 KG] GPTWR-5 296274-04 5000 LB [2,268 KG] ETIQUETA DE CAPACIDAD TABLA 61-1...
ETIQUETAS Y PLACAS NOTA: Se muestra la posición preferente de las etiquetas; éstas son colocadas en la fábrica. PLACA NOMBRE MAXON N/P 280004-01 ETIQUETA DE PARTES CON CÓDIGO QR N/P 299348-06 PLACA DE DATOS (REF.) ETIQUETA ADVERTENCIA CARGA EN PLATAFORMA...
• Si existen zonas de metal desnudo o si la pintura de imprimación está expuesta en las partes pintadas del elevador hidráulico, retoque con pintura dichas zonas. Para conservar la protección que brinda la pintura original de fábrica, MAXON recomienda utilizar pintura de imprimación de aluminio.
DIAGRAMAS DEL SISTEMA OPERACIÓN DEL MOTOR SOLENOIDE Y BOMBA - BOMBA INDIVIDUAL MÓDULO DE DESCENSO ASISTIDO PUERTO A MOTOR VÁLVULA “S2” VÁLVULA “S1” SOLENOIDE DE ARRANQUE PUERTO B UNIDAD DE PODER FIG. 64-1 NOTA: La válvula hidráulica de bloqueo está en el cilindro derecho. Motor de la unidad de poder y operación del solenoide Operación del solenoide signifi...
OPERACIÓN DEL MOTOR SOLENOIDE Y BOMBA - BOMBA DOBLE PLACA DE INTERRUPTOR MONTAJE PARA DE SOLENOIDE LA BOMBA EN BOMBA #2 MOTOR PUERTO C2 PUERTO C1 MOTOR VÁLVULA “S1” UNIDAD DE PODER CON BOMBA DOBLE INTERRUPTOR - VISTA POSTERIOR DE SOLENOIDE FIG.
ESQUEMA HIDRÁULICO (DESCENSO ASISTIDO) CILINDROS HIDRÁULICOS VÁLVULA HIDRÁULICA DE BLOQUEO PUERTO B - DESCENSO (DESCENSO ASISTIDO) PUERTO A - ELEVAR VÁLVULA S2 VÁLVULA DE CONTROL DE FLUIDO VÁLVULA 4 GPM DE ALIVIO 2 (A 1100 PSI) VÁLVULA S1 VÁLVULA DE ALIVIO 1 (A 2750 PSI) PUERTO AUXILIAR...
ESQUEMA HIDRÁULICO (DESCENSO ASISTIDO) - BOMBA DOBLE CILINDRO HIDRÁULICO CILINDRO HIDRÁULICO VÁLVULA HIDRÁULICA IZQUIERDO DERECHO DE BLOQUEO VÁLVULA HIDRÁULICA DE BLOQUEO VÁLVULA DE CONTROL DE FLUIDO 3 GPM PUERTO C2 - VENTILACIÓN ABAJO PUERTO C1 - ELEVAR VENTILACIÓN PUERTO DE VÁLVULA MANÓMETRO DE ALIVIO 2...
ESQUEMA ELÉCTRICO (DESCENSO ASISTIDO) BLANCO INTERRUPTOR DE CONTROL MÓDULO DE BAJAR DESCENSO ASISTIDO SUBIR NEGRO VERDE NEGRO ROJO NEGRO NEGRO SOPORTE DE FUSIBLE CON FUSIBLE DE 10 A NEGRO ROJO VÁLVULA DE BLOQUEO DEL SOLENOIDE ROJO SOLENOIDE DE ARRANQUE NEGRO NEGRO BLANCO CABLE CON FUSIBLE...
ESQUEMA ELÉCTRICO (DESCENSO ASISTIDO) - BOMBA DOBLE MÓDULO DE SUPRE- INTERRUPTOR SIÓN DE ARCO 2 DE SOLENOIDE 2 NEGRO BLANCO/ROJO BLANCO ROJO INTERRUPTOR SELECTOR DE BOMBA INTERRUPTOR DE CONTROL BAJAR MÓDULO DE SUPRE- INTERRUPTOR SIÓN DE ARCO 1 DE SOLENOIDE 1 VERDE NEGRO BLANCO/ROJO...
DIAGRAMAS DEL SISTEMA VALORES ELÉCTRICOS DE GPTWR Y ESPECIFICACIONES DE TORQUE INTERRUPTOR DEL SOLENOIDE 5.4Ω @70ºF ±15% 20.1Ω @70ºF ±15% Resistencia de bobina: 2.2A 1.2A Amperio: Torque para terminal de bobina: 10-15 lb-in [1.1 - 1.7 Nm] máximo. Torque para terminal de contacto: 30-35 lb-in [3.4 - 3.9 Nm] máximo.
OPCIONES COMPONENTES OPCIONALES PARA EL ELEVADOR HIDRÁULICO Kits misceláneos Núm. parte Soporte para tráiler sin marco, montaje, 102” de ancho 282970-01 Soporte para tráiler sin marco, montaje, 102” de ancho (galvanizado) 282970-01G Soporte para tráiler sin marco, montaje, 96” de ancho 282970-02 Soporte para tráiler sin marco, montaje, 96”...
Página 72
COMPONENTES OPCIONALES PARA EL ELEVADOR HIDRÁULICO - Cont. Kits de escalones dobles con parachoques para muelles de carga con parachoques - cont. Escalón doble (galvanizado), lado de calle, sin escalones, parachoques de goma 14” largo 288705-23G Escalón doble (pintado), lado de calle, sin escalones, parachoques de goma 13.5” largo 288705-24G Escalón doble con luces, (galvanizado) lado de acera, parachoques de goma 14”...
SOLICITUD PARA INSPECCIÓN ANTES DE LA ENTREGA Modelo:______________________ Fecha: ____________________ Número de Serie: _______________ Técnico: _______________ Inspección de la Operación: Inspección Previa a la Instalación: Modelo correcto Capacidad correcta NOTA: Las sig. opciones son para una altura de cama de 55” [1.3 m], plataforma de alum. y rampa Tamaño correcto de plat.