Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . .2, 3
Operating Instructions
Control Knob Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Care and Cleaning
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation Instructions
Troubleshooting Tips
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . . 10
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . Back Cover
Warranty for Customers
in Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Warranty for Customers
in the U . S . A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Write the model and serial numbers here:
Model # _________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label on the side of
the air conditioner .
In Canada, contact us at:
www . G EAppliances . c a
. . . . . . . .6–9
. . . . . . . . . . . . 10
La section française commence à la page 13
La sección en español empieza en la página 27
Owner's Manual and
Installation Instructions
AES05
Climatiseur
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Acondicionador
de aire
Manual del propietario
y instrucciones de
instalación
49-7655 12-10
GE

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE 49-7655

  • Página 1 Write the model and serial numbers here: Model # _________________________ Serial # __________________________ Find these numbers on a label on the side of the air conditioner . In Canada, contact us at: 49-7655 12-10 www . G EAppliances . c a...
  • Página 2: Safety Precautions

    Turn the unit OFF and unplug your air R22 refrigerant only . conditioner before cleaning . GE does not support any servicing of the air conditioner . We strongly recommend that you do not attempt to service the air conditioner yourself .
  • Página 3: Use Of Extension Cords

    GEAppliances.com WARNING! USE OF EXTENSION CORDS RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death. • DO NOT use an extension cord with this Window Air Conditioner . • DO NOT use surge protectors or multi-outlet adaptors with this Window Air Conditioner . READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORmATION CAREFULLY.
  • Página 4: About The Controls On The Air Conditioner

    About the controls on the air conditioner Features and appearance will vary. MODE CONTROL TEMPERATURE CONTROL Controls (on some models) Mode Control TEMP Control High Cool, Med Cool and Low Cool The TEMP control is used to maintain the room provide cooling with different fan speeds .
  • Página 5: Air Direction

    GEAppliances.com Additional important information. Air Direction Use the lever to adjust the air direction left and right only . Appearance may vary. Care and cleaning of the air conditioner. Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug from To clean, use water and a mild detergent .
  • Página 6: Air Conditioner

    Air Conditioner instructions Questions? Call 800.gE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: gEAppliances.com in Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.gEAppliances.ca CAUTiON: BEFORE YOU BEgiN Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
  • Página 7: Parts Included

    installation instructions PARTS iNCLUDED Window (Appearance may vary) sash seal Top mounting rail Foam top window gasket Right accordion panel Left accordion conditioner panel Top mounting rail seal strip Window locking Type A (4) Type B (6) bracket (1)
  • Página 8: Window Requirements

    installation instructions WiNDOW REQUiREMENTS ATTACH THE TOP MOUNTiNg RAiL SEAL STRiPS • T hese instructions are for a standard double-hung window. You will need to modify (Some models may have the seal strip already them for other types of windows. attached to the top mounting rail . If applicable, skip • T he air conditioner can be installed without this step .
  • Página 9 installation instructions PREPARE THE AiR CONDiTiONER iNSTALL THE AiR CONDiTiONER iN (cont.) THE WiNDOW Place the air conditioner on the sill with the bottom Slide the free end of the accordion panel mounting rail against its back edge . Center it and into the side panel rails.
  • Página 10: Normal Operating Sounds

    Troubleshooting Tips. Problem Possible Causes What To Do Air conditioner The air conditioner • M ake sure the air conditioner plug is pushed does not start is unplugged. completely into the outlet . The fuse is blown/circuit • Check the house fuse/circuit breaker box and replace breaker is tripped.
  • Página 11 GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in the U.S.A.) Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim. For The Period Of: We Will Replace: One Year Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workmanship .
  • Página 12 GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in Canada) Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim. For The Period Of: We Will Replace: One Year Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workmanship .
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 14,15 Consignes d’utilisation Modèles dotés de boutons de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Entretien et nettoyage Filtre à...
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    . N’utilisez pas avant de le nettoyer . de matériel certifié pour le réfrigérant R22 uniquement . GE n’offre pas de service d’entretien pour les climatiseurs . Nous vous recommandons de ne pas essayer d’effectuer l’entretien de votre climatiseur vous-même .
  • Página 15: Utilisation De Rallonges

    www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT ! UTILISATION DE RALLONGES RISQUE D’INCENDIE. Peut occasionner des blessures graves ou la mort. • NE PAS utiliser de rallonge avec ce climatiseur . • NE PAS utiliser de parasurtenseur ou d’adaptateur à prises multiples avec ce climatiseur . LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
  • Página 16: Modèles Dotés De Boutons

    A propos des commandes du climatiseur— modèles dotés de boutons de commande. Les fonctions et l’aspect peuvent varier. COMMANDES DU MODE COMMANDES DE LA TEMPÉRATURE Commandes (sur certains modèles) Commandes du mode Contrôle de la TEMP Les réglages High Cool (fort refroidissement), Le contrôle de la température est utilisé...
  • Página 17: Entretien Et Nettoyage

    www.electromenagersge.ca Information supplémentaire importante. Direction de l’Air Utilisez le levier pour régler la direction de l’air vers la gauche ou vers la droite seulement . L’aspect peut varier . Entretien et nettoyage du climatiseur. Grille et Boîtier Eteignez et débranchez le climatiseur avant tout Pour le nettoyer, utilisez de l’eau et un détergent doux .
  • Página 18: Instructions De Montage

    Instructions Climatiseur de montage Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca MISE EN GARDE: AVANT DE COMMENCER Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre Lisez ces instructions entièrement et attentivement. du cordon d’alimentation.
  • Página 19 Instructions de montage PIÈCES INCLUES (L’aspect peut varier) Joint d’étanchéité de la fenêtre à guillotine Rail de montage supérieur Joint d’étanchéité supérieur en mousse de la fenêtre Panneau en accordéon droit Panneau en accordéon Climatiseur gauche Bande d’étanchéité du rail de montage supérieur Ferrure de verrouillage de la fenêtre (1)
  • Página 20: Préparation Du Climatiseur

    Instructions de montage INSTRUCTION RELATIVE FIXATION DE LA BANDE À LA FENÊTRE D’ÉTANCHÉITÉ DU RAIL DE MONTAGE SUPÉRIEUR • Ces instructions sont valables pour une fenêtre standard à guillotine à deux châssis mobiles . Vous devrez modifier les (Dans certains modèles, la bande d’étanchéité peut déjà être instructions pour les autres types de fenêtres .
  • Página 21: Préparation De La Fenêtre

    Instructions de montage PRÉPARATION DU CLIMATISEUR INSTALLATION DU CLIMATISEUR (suite) DANS LA FENÊTRE Faites glisser l’extrémité libre du panneau en Placez le climatiseur sur le rebord avec le rail accordéon dans les rails de panneau latéral . de montage inférieur contre le rebord arrière . Faites glisser le panneau vers le bas .
  • Página 22: Bruits Normaux De Fonctionnement

    Avant d’appeler le service . . . Problème Causes possibles Que faire Le climatiseur ne se Le climatiseur • Assurez-vous que la fiche du climatiseur soit bien branchée met pas en marche est débranché. dans la prise murale . Le fusible a sauté/ •...
  • Página 23 Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. www.electromenagersge.ca Agrafez votre facture ici. Une preuve de la date d’achat initial est nécessaire pour faire une réclamation sous garantie. Pour la période d’ : Nous remplacerons : Un An Un appareil de remplacement pour tout produit qui s’avère défectueux en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication .
  • Página 24 Notes.
  • Página 25 Notes.
  • Página 26: Assistance À La Clientèle

    à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées) . Les procédures expliquées dans le présent manuel peuvent être exécutées par n’importe quel utilisateur. GE n’offre pas de services de réparation pour ce produit. Nous vous recommandons fortement de ne pas tenter de réparer vous-même le produit.
  • Página 27 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . 28, 29 Instrucciones de operación Modelos con botones de control . . . . . . . . . . . . . . 3 0 Cuidado y limpieza Bobinas para exteriores .
  • Página 28: Precauciones De Seguridad

    . estándares de seguridad aprobados para su uso con este refrigerante . NO use GE no está no apoya que se le proporcione equipamiento certificado sólo para ningún servicio al acondicionador de aire .
  • Página 29: Lea Y Siga Estas Instrucciones De Seguridad

    GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. • NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de Ventana. • NO use protectores contra picos de tensión ni adaptadores para múltiples tomacorrientes con este Acondicionador de Aire de Ventana.
  • Página 30: Modelos Con Botones De Control

    Acerca de los controles en el acondicionador de aire—modelos con botones de control. Las funciones y el aspecto pueden variar. CONTROL CONTROL DE MODO DE TEMPERATURA Controles (en modelos selectos) Control de modo Control de TEMP El control de TEMP es usado para mantener la High Cool (Frío Alto), Med Cool temperatura ambiente .
  • Página 31: Dirección Del Aire

    GEAppliances.com Información importante adicionale. Dirección del aire Use la palanca para ajustar la dirección del aire hacia la izquierda y la derecha solamente . El aspecto pueden variar. Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe Para limpiar, use agua y un detergente suave .
  • Página 32: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones Acondicionador de instalación de aire ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR REqUISITOS ELéCTRICOS Algunos modelos requieren tomacorrientes de Lea estas instrucciones completa y 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz cuidadosamente.
  • Página 33: Herramientas Que Necesitará

    Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS qUE NECESITARá Lápiz Un destornillador con hoja plana Un destornillador de estrella Tijeras o cuchilla Nivel Una regla o cinta métrica PARTES INCLUIDAS Sello de la banda (Apariencia puede variar) de la ventana Riel de montaje superior Junta de espuma superior de la ventana...
  • Página 34: Requisitos Para La Ventana

    Instrucciones de instalación REqUISITOS PARA LA VENTANA PEGUE LA BANDA DE SELLADO DEL RIEL • Estas instrucciones son para una ventana estándar DE MONTAJE SUPERIOR de dos pliegues . Usted necesitará modificar el (Es posible que en algunos modelos la banda de proceso para otros tipos de ventanas .
  • Página 35 Instrucciones de instalación PREPARE EL ACONDICIONADOR DE INSTALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE (cont.) AIREEN LA VENTANA Deslice el extremo libre del panel de acordeón Coloque el acondicionador de aire en sobre los rieles del panel lateral . Deslice el el umbral con el riel de montaje inferior contra panel hacia abajo .
  • Página 36: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas. Problema Causas posibles Qué hacer El acondicionador de aire El acondicionador de aire • Cerciórese de que el acondicionador de aire está no enciende está desconectado. enchufado totalmente en el tomacorriente . El fusible se disparó / • Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa el cortacircuitos se disparó.
  • Página 37: Garantía

    Garantía de su acondicionador de aire—garantía limitada de un año. Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garantía. Por el período de: Nosotros reemplazaremos: Un año Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los materiales o en el proceso de fabricación .
  • Página 38 Notas.
  • Página 39: Piezas Y Accesorios

    Póngase en contacto con nosotros GEAppliances.com Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager, Customer Relations...
  • Página 40: Parts And Accessories

    1 . 8 00 . 5 61 . 3 344 . Contact Us In the U.S.A.: GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations...

Tabla de contenido