Descargar Imprimir esta página

HP LaserJet Pro MFP M426 Serie Guia De Inicio Rapido página 2

Ocultar thumbs Ver también para LaserJet Pro MFP M426 Serie:

Publicidad

1
1.1
1.3
1.5
2
2.1
2.2
1.
fdn and fdw models only: Connect the phone cord for fax. A country/region specific adapter for the RJ11 telephone cord might be required
EN
to connect to the telephone jack.
OPTIONAL:
To connect an extension phone, connect another phone cord to the bottom phone port.
2.
Connect the power cord between the printer and an electrical outlet. Make sure the power source is adequate for the printer voltage rat-
ing. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either 110-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz.
CAUTION:
To prevent damage to the printer, use only the power cord that is provided with the printer.
3.
Turn on the printer power.
1.2
1.4
2.3
2
2.1
2.2
1.
      M odèles fdn et fdw uniquement : branchez le cordon téléphonique au télécopieur. Un adaptateur spécifique à votre pays/région pour le
FR
cordon de téléphone RJ11 peut être requis pour la connexion à la prise téléphonique.
FACULTATIF :
Pour brancher un téléphone supplémentaire, connectez un autre cordon de téléphone au port de téléphone inférieur.
2.
Connectez le cordon d'alimentation entre l'imprimante et une prise secteur. Assurez-vous que la source d'alimentation est adaptée à la ten-
sion nominale de l'imprimante. Cette tension nominale est indiquée sur l'étiquette de l'imprimante. L'imprimante utilise 110-127 volts c.a. ou
220-240 volts c.a. et 50/60 Hz.
ATTENTION :
Afin d'éviter d'endommager l'imprimante, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit.
3.
Mettez l'imprimante sous tension.
1.
Solo modelos fdn y fdw: Conecte el cable telefónico para fax. Puede que se requiera un adaptador específico de país/región para conectar el
ES
cable del teléfono RJ11 a la toma de teléfono.
OPCIONAL:
Para conectar un teléfono con extensión, conecte otro cable telefónico al puerto telefónico inferior.
2.
Conecte el cable de alimentación entre la impresora y una toma eléctrica. Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el
voltaje de la impresora. La información sobre el voltaje se encuentra en la etiqueta de la impresora. La impresora utiliza 110-127 V CA o
220-240 V CA y 50/60 Hz.
PRECAUCIÓN:
Para evitar daños a la impresora, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con ella.
3.
Encienda la impresora.
ADVERTENCIA:
Para evitar daños en el producto, en áreas en las que se utilice 110 V y 220 V, verifique el voltaje del enchufe.
仅限 fdn 和 fdw 型号:连接传真电话线。可能需要国家/地区特定的 RJ11 电话线适配器才能连接到电话插孔。
ZHCN
1.
可选:要连接电话分机,请将另一根电话线连接到底部电话端口。
用电源线连接打印机与电源插座。确保电源符合打印机的额定电压要求。额定电压标注在打印机标签上。
2.
本打印机使用 110-127 伏(交流)或 220-240 伏(交流),50/60 赫兹。
注意:为防止损坏打印机,请仅使用打印机随附的电源线。
打开打印机电源。
3.
1.
hanya model fdn dan fdw: Sambungkan kabel telepon untuk faks. Adaptor spesifik negara/kawasan tertentu untuk kabel telepon RJ11
ID
mungkin diperlukan untuk menyambung ke soket telepon.
OPSIONAL:
Untuk menyambungkan telepon ekstensi, sambungkan kabel telepon yang lain ke port telepon bagian bawah.
2.
Sambungkan kabel daya antara printer dan stopkontak. Pastikan catu daya telah memadai untuk tingkat tegangan printer. Tingkat
tegangan tercantum pada label printer. Printer menggunakan 110-127 Vac atau 220-240 Vac dan 50/60 Hz.
PERHATIAN:
Untuk mencegah kerusakan printer, gunakan hanya kabel daya yang disertakan bersama printer.
3.
Hidupkan daya printer.
2 .3

Publicidad

loading