Publicidad

Enlaces rápidos

Ihr Fachhändler / Your Stockist:
H u m a n D e s i g n
C o m p a n y
®
All manuals and user guides at all-guides.com
S Y N C R O - D U O
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g /
O w n e r s M a n u a l
H u m a n D e s i g n
C o m p a n y
®
®
Bionic
BC 29160
BC 29260
Shape
SH 08180
SH 08350
Alpha
AP 05420
AP 05630
Omega
OM 08460
OM 08560
Contour
ohne Abb./
without picture
CT 02130
CT 02230
CT 02330
CT 02350
Modelle mit Syncro-Duo
®
Models with Syncro-Duo
®
Modelle ohne Abbildung/Models without pictures: SH 08080, SH 08330
SH 08670
SH 08860
SH 08820
SH 08920
Modelle ohne Abbildung/Models without pictures: AP 05600
AP 0589O
AP 05050
AP 05090
AP 05060
OM 08470
OM 08570
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dauphin SYNCRO-DUO Bionic BC 29160

  • Página 1 Modelle mit Syncro-Duo ® All manuals and user guides at all-guides.com S Y N C R O - D U O ® Ihr Fachhändler / Your Stockist: Models with Syncro-Duo ® Bionic B e d i e n u n g s a n l e i t u n g / O w n e r s M a n u a l BC 29160 BC 29260...
  • Página 2 all-guides.com...
  • Página 3 Enhorabuena All manuals and user guides at all-guides.com Stando seduti su questo prodotto di qualità della Dauphin, vi invitiamo comunque a notare che le sedie, Usted ha adquirido un producto de calidad de la casa Dauphin. No obstante, le rogamos utilizzate in maniera scorretta, possono essere le responsabili di eventuali disturbi.
  • Página 4: Seat Height

    All manuals and user guides at all-guides.com Sitzhöhe Seat height Optimale Sitzhöhe: die Ober- und Optimum seat height: the thighand lower leg Unterschenkel bilden zueinander together form an angle of at least (though ideally einen Winkel von mindestens more than) 90°. (besser: größer) 90°.
  • Página 5: Seat Depth

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 cm/6 cm Sitztiefe Seat depth Optimale Sitztiefe: Nutzen Sie zur optimalen Optimum seat depth: in order to achieve optimum Abstützung der Oberschenkel die Sitztiefenverstel- support for your thighs, use the seat-depth adjust- lung, so dass zwischen der Sitzvorderkante und den ment so that there is enough space for about two Kniekehlen für ungefähr zwei Finger bis zu einer...
  • Página 6: Altura Del Respaldo

    All manuals and user guides at all-guides.com 10 cm 6 cm Bionic Alpha · Shape · Contour Rückenlehnenhöhe Backrest height Stellen Sie die Höhe der Rückenlehne so ein, dass Adjust the height of the backrest so that the lumbar die Lumbalstütze (stärkste Polsterung der Rücken- support (where the upholstery of the backrest is thi- lehne) ungefähr auf Gürtelhöhe positioniert ist.
  • Página 7: Apoyos Lumbares/Altura

    6 cm All manuals and user guides at all-guides.com 6 cm Alpha · Omega Lumbalstütze/Höhe Lumbar support/Height Höhenverstellung: Stellen Sie die Höhe der Height adjustment: adjust the height of the lumbar Lumbalstütze (stärkste Polsterung der Rückenlehne) support (where the upholstery of the backrest is ungefähr auf Gürtelhöhe ein.
  • Página 8 all-gui des.c...
  • Página 9 3,5 cm All manuals and user guides at all-guides.com 3,5 cm – Bionic Shape Alpha · Omega · Contour Lumbar support/Depth Soutien lombaire/Profondeur Lumbalstütze/Tiefe Tiefenverstellung: Stellen Sie die Tiefe der Lumbal- Depth adjustment: adjust the depth of the lumbar Réglez la profondeur du support lombaire de sorte stütze (stärkste Polsterung der Rückenlehne) so ein, support (where the upholstery of the backrest is à...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com 8 cm 10° Shape · Omega Bionic Kopf- und Nackenstütze Head- and neckrest Stellen Sie die Nackenstütze so ein, dass der Kopf Adjust the neckrest so that your head is neither weder nach vorn gedrückt noch überstreckt und pushed forwards nor overstretched and is supported vollflächig abgestützt wird.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com aktiv · activ Synchrontechnik Synchron mechanism Wechseln Sie die Oberkörperhaltung möglichst oft, Change your upper-body posture as often as possible damit sich die Muskulatur nicht verkrampft so that your muscles do not become cramped = dynamisches Sitzen.
  • Página 12: Contrapresión Del Respaldo

    All manuals and user guides at all-guides.com Bionic · Alpha · Omega · Shape · Contour* Contour Rückenlehnengegendruck Tension adjustment Stellen Sie den Gegendruck der Rückenlehne so ein, Adjust the backrest tension so that the upper body is dass der Oberkörper aufgerichtet, aber nicht nach held upright but is not pushed forwards.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com aktiv · activ Syncro-Duo Syncro-Duo ® ® Aktivieren Sie die Sitzneigeverstellung Activate the seat-tilt adjustment (unlock it) so that (freischalten), damit an den Unterseiten der no pressure points occur on the undersides of the Oberschenkel keine Druckstellen auftreten.
  • Página 14 all-gui des.c...
  • Página 15: Apoyabrazos

    2 cm All manuals and user guides at all-guides.com 4 cm 4 cm 10 cm 10 cm 360° 2,5 cm 2,5 cm Armlehnen • Armrests No. 135 / 185 / 125 / 195 Armlehnen • Armrests No. 137 / 187 / 139 / 189 / 12 Armlehnen Armrests Stellen Sie die Breite der Armlehnen so ein, dass...
  • Página 16 Garanzia - Indicazioni Garantía – Indicaciones Garanzia: Indipendentemente dalla responsabilità per i vizi del prodotto, la Dauphin Garantía: Independientemente de la garantía por defectos, Dauphin ofrece una garantía concede una garanzia di  anni in caso di un normale impiego giornaliero di  ore. In de  años tratándose de un empleo normal diario de  horas.
  • Página 17 AP 05420 OM 08560 Sie sitzen auf einem Qualitätsprodukt aus dem Hause Dauphin. Bitte beachten Sie jedoch, Sie sitzen auf einem Qualitätsprodukt aus dem Hause Dauphin. Bitte beachten Sie jedoch, Sie sitzen auf einem Qualitätsprodukt aus dem Hause Dauphin. Bitte beachten Sie jedoch, dass falsch benutzte Stühle Verursacher von Beschwerden sein können.

Tabla de contenido