Time of application
Durée d'application
Zeit der Anwendung
Tempo di applicazione
Tiempo de aplicación
Tijdstip van plaatsing
Tempo de aplicação
Χρόνος εφαρμογής
Applikationstid
Tidpunkt för applicering
Käyttöaika
Tidspunkt for påføring
Godzina nałożenia
Alkalmazás időpontja
Čas aplikace
Время применения
使用時間
사용 시간
使用时间
Време на прилагане
Vrijeme aplikacije
Kasutusaeg
Uzlikšanas laiks
Naudojimo laikas
Ħin tal-Applikazzjoni
Ora aplicării
Čas aplikácie
Uygulama süresi
Čas uporabe
Use by date
Date limite d'utilisation
Haltbarkeitsdatum
Data di scadenza
Fecha de caducidad
Uiterste gebruiksdatum
Prazo de validade
Ημερομηνία λήξης
Anvendes før
Utgångsdatum
Viimeinen käyttöpäivä
Utløpsdato
Termin ważności
Lejárati idő
Datum použitelnosti
Срок годности
使用期限
사용 기한
使用期限
Срок на годност
Rok uporabe
Kasutada enne
Izlietot līdz
Sunaudoti iki
Data sa meta jrid jintuża
Valabil până la
Dátum použiteľnosti
Son kullanma tarihi
Uporabiti do
Do not reuse
Ne pas réutiliser
Nicht wiederverwenden
Non riutilizzare
No reutilizar
Niet hergebruiken
Não reutilizar
Μην επαναχρησιμοποιείτε
Må ikke genbruges
Får ej återanvändas
Ei saa käyttää uudelleen
Ikke til flergangsbruk
Nie używać ponownie
Ne használja újra!
Nepoužívejte opakovaně
Не использовать повторно
請勿重複使用
재사용하지 마십시오
请勿重复使用
Да не се използва повторно
Nemojte ponovno upotrebljavati
Ärge korduskasutage
Nelietot atkārtoti
Nenaudoti pakartotinai
Tergax tuża mill-gdid
A nu se reutiliza
Nepoužívajte opakovane
Tekrar kullanmayın
Ni za ponovno uporabo
MR-safe
Compatible RM
MR-sicher
Sicuro per la RM
Seguro para RM
MR-veilig
Seguro em termos de RM
Ασφαλές για μαγνητική τομογραφία
MR-sikker
MR-säker
Turvallinen magneettikuvauksessa
MR-sikker
Bezpieczne w warunkach MR
MR-biztonságos
Bezpečné pro MR
Безопасный для использования
при наличии оборудования для
МРТ
MR 安全
MR-안전
MR 安全
Безопасно за използване при МР
Sigurno za MR
MR-ohutu
Drošs MR vidē
Saugus magnetinio rezonanso
aplinkoje
Jista' jintuża mal-MR mingħajr periklu
Sigur din punct de vedere RM
Bezpečné v prostredí MR
MR güvenli
Varno za MRI
26
Do not puncture or cut
Ne pas percer ni couper
Nicht durchlöchern oder
einschneiden
Non forare o tagliare
No perforar ni cortar
Niet doorboren of insnijden
Não perfurar nem cortar
Μην το τρυπάτε και μην το κόβετε
Må ikke punkteres eller klippes i
Får ej punkteras eller klippas
Ei saa puhkaista eikä leikata
Må ikke punkteres eller kuttes
Nie nakłuwać ani nie przecinać
Ne szúrja át és ne vágja el
Nepropichujte ani nestříhejte
Избегать порезов и проколов
請勿穿刺或切割
구멍내거나 절단하지 마십시오
请勿穿刺或切割
Да не се пробива или срязва
Nemojte bušiti ili rezati
Ärge torgake ega lõigake
Necaurdurt vai nesagriezt
Nepradurti ar neprapjauti
Ittaqqabx jew taqtax
A nu se perfora sau tăia
Neprepichujte ani neprerezávajte
Delmeyin veya kesmeyin
Ne prebodite ali režite
Lot number
Numéro de lot
Chargennummer
Numero di lotto
Número de lote
Lotnummer
Número de lote
Αριθμός παρτίδας
Lotnummer
Satsnummer
Eränumero
Lotnummer
Numer serii
Tételszám
Číslo šarže
Номер партии
批號
로트 번호
批号
Партиден номер
Broj serije
Partiinumber
Partijas numurs
Partijos numeris
Numru tal-lott
Număr lot
Číslo šarže
Lot numarası
Številka serije
Catalog number
Numéro de
catalogue
Katalognummer
Numero di catalogo
Número de catálogo
Catalogusnummer
Número de catálogo
Αριθμός καταλόγου
Katalognummer
Katalognummer
Luettelonumero
Katalognummer
Numer katalogowy
Katalógusszám
Katalogové číslo
Номер по каталогу
目錄號
카탈로그 번호
目录编号
Каталожен номер
Kataloški broj
Katalooginumber
Kataloga numurs
Katalogo numeris
Numru tal-katalgu
Număr de catalog
Katalógové číslo
Katalog numarası
Kataloška številka
Unit quantity
Nombre de pièces
Stück pro Einheit
Quantità dell'unità
Cantidad por unidad
Aantal stuks
Quantidade unitária
Ποσότητα μονάδας
Antal enheder
Antal enheter
Yksikkömäärä
Antall enheter
Liczba sztuk
w opakowaniu
Egység mennyiség
Jednotkové množství
Количество изделий
個數
단위
单位数量
Единично
количество
Količina stavki
Ühiku hulk
Vienību daudzums
Kiekis
Kwantità ta' unità
Unități
Jednotkové množstvo
Birim miktarı
Količina enot