Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

The most famous of all drag racing "Gassers" is the
original Stone, Woods and Cook Willys®. At the 1961
Winternationals, they won the B/GS class first time
out with an 11.22 second e.t.
continued to set records throughout the 1960s. They
were the first of the "Gassers" to get into the 9 seconds
bracket and to break the 150 miles per hour mark.
While there were changes to the car, the team of
Fred Stone, Tim Woods and Doug "Cookie" Cook
always ran the team, and they were the reason
for its success.
The engine building and the
driving
chores
were
handled
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star ★ to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
CUSTOMER SERVICE
If you have questions, comments or problems
visit our website revell.com or write to us at:
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Be sure to include this plan number
(85128700200), part number, description and
your return address and phone number.
KIT 1287
STONE, WOODS & COOK '41 WILLYS
Le plus célèbre de tous les « Gasser » des courses
d'accélération est le Willys® original de Stone, Woods et
Cook. Lors des Winternationals de 1961, il a remporté
pour la première fois la classe B/GS avec un temps
The S.W.& C. Willys
de 11,22 secondes e.t.
d'établir des records au cours des années 1960.
était le premier « Gasser » à franchir la barre des 9
secondes et à battre la marque des 241 km/h (150 mi/h).
Bien que des modifications aient été apportées
au bolide, Fred Stone, Tim Woods et Doug « Cookie
» Cook ont toujours dirigé l'équipe, et ils ont été la
raison de ses succès.
by
Doug
Cook.
de la conduite ont été traités par Doug Cook.
* Étudiez les plans d'assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d'assemblage, certaines
pièces seront marquées d'une étoile ★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l'air.
* Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
Pour toute question, problème ou commentaire,
visitez-nous à l'adresse revell.com ou
écrivez-nous à :
Assurez-vous d'inclure ce numéro de plan
(85128700200), le numéro de pièce, une
description ainsi que votre adresse de retour
et numéro de téléphone.
Le Willys SW&C a continué
Les travaux de fabrication et
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
El más famoso de todos los "Gassers" de carrera es
el original Stone, Woods y Cook
Campeonato Nacional de Invierno de 1961, ganó la clase
B/GS por primera vez con un tiempo de carrera (e.t.)
de 11.22 segundos.
Los S.W. & C. Willys continuaron
Il
estableciendo récords durante todo la década de 1960.
Fueron los primeros "Gassers" en entrar en la clase de 9
segundos y en romper la marca de 150 millas por hora.
Si bien hubo cambios en el auto, el equipo de Fred Stone,
Tim Woods y Doug "Cookie" Cook siempre dirigió al equipo,
y fueron la razón de su éxito. La fabricación del motor y las
tareas de conducción fueron manejadas por Doug Cook
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella ★ para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, comentarios o problemas,
visite nuestro sitio web revell.com
o escríbanos a:
Revell Inc. Consumer Service
1850 Howard St. Unit A
Elk Grove Village, IL 60007
Asegúrese de incluir el número de plano
(85128700200), el número de parte, la
descripción y su dirección y número de
teléfono para responder.
85128700200
®
Willys®.
En el

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para REVELL STONE, WOODS & COOK '41 WILLYS

  • Página 1 If you have questions, comments or problems Si tiene preguntas, comentarios o problemas, Pour toute question, problème ou commentaire, visit our website revell.com or write to us at: visite nuestro sitio web revell.com visitez-nous à l’adresse revell.com ou o escríbanos a: écrivez-nous à...
  • Página 2 PAINT GUIDE GUIDE DE PEINTURE GUÍA DE PINTURA This paint guide is provided to complete this Ce guide de peinture est fourni pour compléter Esta guía de pintura se suministra para kit as shown on the box. cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage. completar este equipo tal como se muestra en la caja.
  • Página 3 PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE Oil Pan Carter d’huile Cárter de aceite Engine Bottom Dessous du moteur Parte inferior del motor Lt. Engine Top Dessus du moteur gauche Parte superior izquierda del motor Rt. Engine Top Dessus du moteur droit Parte superior derecha del motor Engine Top Dessus du moteur...
  • Página 4 PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE Lower Radiator Hose Boyau inférieur du radiateur Manguera del radiador inferior Upper Radiator Hose Boyau supérieur du radiateur Manguera del radiador superior Driveshaft Ligne d'arbre Eje de transmisión Push Bar Barre-poussoir Barra de empujar Lt.
  • Página 5 ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ Kit 1287 - Page 5...
  • Página 6 ★ ★ RIGHT ★ ★ ★ ★ Kit 1287 - Page 6...
  • Página 7 REAR Kit 1287 - Page 7...
  • Página 8 FRONT LONG PIN NOTE: CAREFULLY APPLY A DROP OF CEMENT ONLY TO INSIDE OF THE RETAINERS TO ALLOW TIE ROD TO MOVE FREELY. REMARQUE: APPOSER DÉLICATEMENT UNE GOUTTE DE COLLE SEULEMENT À L’INTÉRIEUR DES PATTES DE FIXATION POUR PERMETTRE À LA BARRE D’ACCOUPLEMENT DE SE DÉPLACER LIBREMENT.
  • Página 9 ★ ★ ★ 104R RIGHT LEFT 104L NOTE: CAREFULLY APPLY A DROP OF CEMENT ONLY TO INSIDE OF THE RETAINERS TO ALLOW SUPPORT RODS TO MOVE FREELY. REMARQUE: APPOSER DÉLICATEMENT UNE GOUTTE DE COLLE SEULEMENT À L’INTÉRIEUR DES PATTES DE FIXATION POUR PERMETTRE AUX TIGES DE SUPPORT DE SE DÉPLACER LIBREMENT.
  • Página 10 ★ SHOWN IN PLACE Kit 1287 - Page 10...
  • Página 11 SLICK TIRE ★ ★ ★ ★ FRONT REAR Kit 1287 - Page 11...
  • Página 12 ★ ★ WINDSHIELD REAR WINDOWS REAR WINDOWS NOTE: CAREFULLY CUT OUT WINDSHIELD AND REAR WINDOW USING THE 1:1 TEMPLATES SHOWN. GLUE INTO PLACE ON THE INSIDE THE BODY WITH WHITE GLUE. REMARQUE: DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT LE PARE-BRISE ET LA VITRE ARRIÈRE À L’AIDE DES GABARITS 1:1 ILLUSTRÉS.
  • Página 13 RIGHT NOTCH ★ ★ ★ SHOWN IN PLACE Kit 1287 - Page 13...
  • Página 14 ★ ★ ★ ★ ★ ★ Kit 1287 - Page 14...
  • Página 15 ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ Kit 1287 - Page 15...
  • Página 16 NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 18, 19 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA Stone, Woods y Cook se utiliza bajo licencia. BLANCA PARA SUJETAR. Kit 1287 - Page 16 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2015. All rights reserved.

Este manual también es adecuado para:

1287