Los números de modelo y de serie están situados en la parte posterior externa de la unidad de control. Anote el número de serie en el espacio provisto a continuación. Consúltelos siempre que se ponga en contacto con su distribuidor Sony por cuestiones relacionadas con este producto. Modelo BDV-T20W/BDV-E500W...
1) Lea estas instrucciones. ® As an ENERGY STAR partner, 2) Conserve estas instrucciones. Sony Corporation has determined 3) Respete todas las advertencias. that this product meets the ENERGY ® STAR guidelines for energy 4) Siga todas las instrucciones.
Página 4
“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales. Este equipo cumple con los límites de exposición a • “BRAVIA” es una marca comercial de Sony radiaciones de IC establecidos para equipos sin Corporation. supervisión, y con las normas de exposición a •...
Los productos S-AIR pueden adquirirse de a los modelos BDV-T20W y BDV-E500W. forma opcional (la gama de productos S-AIR BDV-T20W es el modelo utilizado con fines varía en función de la zona). ilustrativos. Las diferencias de funcionamiento se indican claramente en el texto como, por Las notas o instrucciones acerca del ejemplo, “BDV-T20W”.
Página 6
Tabla de contenido Acerca de este manual de Ajustes de los altavoces......75 instrucciones ........5 Control del televisor con el mando a Acerca de la función S-AIR....5 distancia suministrado....77 Desembalaje ..........7 Uso del temporizador de apagado ..79 Índice de componentes y controles ..
Desembalaje BDV-T20W • Altavoces frontales (2) • Cable de vídeo (1) • Amplificador de sonido envolvente (1) • Mando a distancia (control remoto) (1) • Cubierta del cable del altavoz • Pilas R6 (tamaño AA) (2) • Altavoces de sonido envolvente (2) •...
Página 8
BDV-E500W • Altavoces frontales (2) • Antena monofilar de FM (1) • Amplificador de sonido envolvente (1) • Cables de altavoz (4, azul/ gris/verde/púrpura) • Cubierta del cable del altavoz • Cable de vídeo (1) • Soporte para el cable del altavoz (1) •...
Uso del mando a distancia Inserción de las pilas en el mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento. Nota •...
A THEATER (página 72) Índice de componentes y Permite cambiar automáticamente al modo de vídeo adecuado para ver películas. controles ONE-TOUCH PLAY (páginas 44, 72) Para obtener más información, consulte las Sólo con pulsar el botón, el televisor se páginas indicadas entre paréntesis. enciende y se ajusta para el selector de entrada BD/DVD, y el sistema inicia automáticamente la reproducción de un...
Página 11
D AUDIO (páginas 57, 58) HOME (páginas 36, 44, 52, 54, 60, 74, Permite seleccionar el formato o la pista de Permite abrir o cerrar el menú principal del audio. sistema. SUBTITLE (página 47) RETURN (páginas 77, 92) Permite seleccionar el idioma de los Permite volver a la pantalla anterior.
Página 12
VOLUME +/– (páginas 44, 77) Permite ajustar el volumen. CH +/– (página 77) Permite seleccionar los canales siguientes y anteriores. TV INPUT (página 77) Permite cambiar la fuente de entrada del televisor entre este y otras fuentes de entrada. DISPLAY (página 60) Permite cambiar la información de radio del visor del panel frontal entre la frecuencia de radio y el nombre de la emisora.
Panel frontal VOLUME FUNCTION A "/1 (encendido/en espera) (página 44) C Indicador S-AIR Se ilumina cuando el transceptor S-AIR Permite encender la unidad o ajustarla en el está insertado en la unidad y el sistema modo de espera. transmite el sonido. B Botones de operaciones de D Indicador VIRTUAL 7.1CH (página 41) reproducción (página 44)
Visor del panel frontal Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal NEO:6 TUNED NIGHT BASS HDMI SLEEP A Formato de sonido envolvente actual G Se ilumina cuando se emiten señales de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz. B Se ilumina cuando se recibe una H Se ilumina cuando el modo de noche emisora.
Panel posterior COMPONENT VIDEO OUT VIDEO OUT ANTENNA EZW-RT10 COAXIAL 75 HDMI OUT AUDIO SAT/CABLE LAN(100) DIGITAL IN DIGITAL IN DC5V 500mA MAX SPEAKER DMPORT SPEAKER A. CAL MIC DC5V S-AIR ID ECM-AC2 700mA MAX CENTER SUBWOOFER AUDIO IN AUDIO IN FRONT R FRONT L COAXIAL...
Amplificador de sonido envolvente Panel posterior Panel frontal EZW-RT POWER S-AIR ID SPEAKER POWER/ON LINE PAIRING SURROUND SELECTOR PHONES SURROUND SURROUND BACK A Toma PHONES (página 34) F Ranura del transceptor inalámbrico (EZW-RT10) (página 30) B POWER (ON/OFF) (páginas 34, 65) G Interruptor S-AIR ID (páginas 34, 65) C Indicador POWER / ON LINE (páginas H Toma SPEAKER L (página 23)
Procedimientos iniciales Paso 1: Instalación del sistema Distribución de los altavoces Para obtener el mejor sonido envolvente posible, coloque todos los altavoces a la misma distancia de la posición de escucha (A). La distancia puede ser de 0 a 23 pies (de 0,0 a 7,0 metros). Si no puede colocar el altavoz central y los altavoces de sonido envolvente a la misma distancia que (A), colóquelos a una distancia máxima de 23 pies (7,0 metros) de la posición de escucha.
Instale los altavoces en una pared vertical y lisa que esté reforzada. • Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc.
Para desmontar el altavoz (Solo los altavoces frontales del sistema BDV-E500W) Desconecte los cables de altavoz del altavoz. Parte posterior del altavoz Extraiga el tornillo (preinstalado) de la parte posterior del altavoz. Necesitará este tornillo para volver a montar el altavoz. Asegúrese de no perderlo. Tornillo Parte posterior del altavoz...
Página 20
Levante la parte superior del altavoz para desmontarlo. Parte superior Parte inferior Parte posterior del altavoz Extraiga el cable de altavoz de la base de la parte inferior del altavoz. El cable de altavoz extraído se utiliza para montar el altavoz en una pared. Parte inferior del altavoz Cable de altavoz...