Descargar Imprimir esta página

Mantenimiento - Danze D216540 Instrucciones De Montaje

Publicidad

5.
Tighten set screw with hex wrench. Slide spout body to spout trim ring.
Apriete el tornillo de presión con una llave hexagonal. Ponga el cuerpo
del grifo contra el anillo ornamental.
Serrer la vis de pression à l'aide de la clé hexagonale. Faire glisser le
corps du bec jusqu'à la garniture circulaire de bec.
Handle button
7.
INSTALL HANDLE ASSEMBLY:
A. Remove handle button.
B. Push the handle onto handle valve.
C. With phillips screwdriver, secure handle to valve stem by tightening
the screw.
D. Reinstall handle button.
INSTALE EL CONJUNTO DE LA MANIJA
A. Quite el botón de la manija.
B. Coloque la manija en la válvula.
C. Fije la manija en el vástago de la válvula con un destornillador
Phillips apretando el tornillo.
D. Vuelva a instalar el botón de la manija.
INSTALLER LA MANETTE :
A. Enlever le bouton de la manette.
B. Pousser la manette sur le robinet de manette.
C. À l'aide d'un tournevis Phillips, fixer la manette à la tige de robinet
en serrant la vis.
D. Remettre le bouton de manette en place.

Mantenimiento

Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyer périodiquement avec un chiffon
doux pour qu'il conserve la même apparence qu'à l'état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d'acier et les produits chimiques forts puisqu'ils
endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
6.
Install the handle sleeve and trim cap onto handle valve.
Instale la manga de la manija y la cubierta en la válvula.
Installer le manchon de manette et le capuchon de garniture sur le
robinet de la manette.
8.
After installing faucet, remove aerator and open the hot and
cold water supplies. Check for leaks. Turn on faucet handle for
one minute to flush debris from faucet. Close the handle and
re-assemble the aerator.
Una vez instalado el grifo, retire el aireador y abra el
abastecimiento de agua caliente y fría. Verifique si hay fugas.
Abra las manija del grifo durante un minuto para que salga la
suciedad. Cierre las manija y vuelva a instalar el aireador.
Lorsque le robinet est installé, enlever le brise-jet et ouvrir
l'alimentation d'eau chaude et d'eau froide. Vérifier qu'il n'y a
pas de fuites. Ouvrir les manette du robinet et laisser couler
l'eau durant une minute pour évacuer tout débris pouvant se
trouver dans le robinet. Fermer les manette et remettre le
brise-jet en place.

Publicidad

loading