Descargar Imprimir esta página

Maintenance/Entretien/Mantenimiento - Danze FP414000 Instrucciones De Montaje

Publicidad

Maintenance/Entretien/Mantenimiento

Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a
soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement sans problème. Gardez-lui son aspect neuf en
le nettoyant régulièrement avec un linge doux. Évitez les produits nettoyants abrasifs, la laine d'acier ainsi que les produits
chimiques puissants puisqu'ils materont le fini et annuleront votre garantie.
Tu grifo nuevo está hecho para funcionar por años, sin problemas. Límpialo periódicamente con un paño suave para que
luzca siempre como nuevo. Evita usar limpiadores abrasivos, esponjas de alambre y químicos fuertes ya que ello opacará
el acabado y anulará la garantía.
Important Information
• Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water lines and turn on the old faucet to release build-up pressure.
• When installing your new faucet, first hand-tighten connector nuts. Then use one wrench to hold the fitting and a second
wrench to tighten the nut an additional 1/4 turn. Connections that are too tight will reduce the integrity of the system.
• Wrap all threaded connections with pipe tape available at your local hardware or plumbing supply store. Always
wrap in a clockwise direction. The fittings should be installed by a State-licensed plumber.
Informations importantes
• Avant de commencer l'installation, fermez les conduites d'eau froide et d'eau chaude et ouvrez le vieux robinet pour
libérer la pression accumulée.
• Lorsque vous installez votre nouveau robinet, veuillez d'abord serrer les écrous des raccords à la main. Ensuite, utilisez
une clé pour tenir le raccord et une seconde clé pour serrer l'écrou d'un quart de tour supplémentaire. Les raccords trop
serrés réduiront l'intégrité du système.
• Enveloppez tous les raccords filetés avec du ruban d'étanchéité (disponible à votre quincaillerie ou au centre de
plomberie le plus près de chez vous). Enveloppez toujours dans le sens des aiguilles d'une montre. Les raccords doivent
être installés par un plombier accrédité par l'État.
Información Importante
• Antes de comenzar la instalación, cierra las líneas de suministro de agua fría y caliente, y abre el grifo viejo para que
libere la presión acumulada.
• Al instalar tu grifo nuevo, primero aprieta con la mano las tuercas conectoras. Después usa una llave para sujetar el
acoplamiento y con otra llave aprieta la tuerca un cuarto de vuelta más. Las conexiones muy ajustadas comprometerán
la integridad del sistema.
• Envuelve todas las conexiones roscadas con cinta de plomería, disponible en tu ferretería o tienda local de materiales
de plomería. Envuelve siempre en dirección de las manillas del reloj. Estos acoplamientos deben ser instalados por un
plomero con licencia del Estado.
All manuals and user guides at all-guides.com
2

Publicidad

loading