Descargar Imprimir esta página

Medivance Arctic Sun ArcticGel Manual Del Usuario página 11

Ocultar thumbs Ver también para Arctic Sun ArcticGel:

Publicidad

vaskulær sykdom, dårlig ernæringsstatus eller
behandling med steroider eller høy dose med
vasopressor. Hvis tilgjengelig må du undersøke
pasientens hud under A
G
-padene ofte, spesielt
rctic
el
hos de pasientene som har høyere risiko for hudskade.
• Hudskade kan oppstå som et kumulativt resultat av
trykk, tid og temperatur. Ikke plasser erteposer eller
andre faste posisjoneringsenheter under A
padene. Ikke plasser noen posisjoneringsenheter
under pad-manifolder eller pasientlinjer.
• Ikke la urin, antibakterielle løsninger eller andre
midler samle seg opp under A
rctic
Urin og antibakterielle midler kan absorberes inn i
padens hydrogel og forårsake kjemisk skade og tap
av klebeevne. Skift ut padene umiddelbart hvis disse
væskene kommer i kontakt med hydrogelen.
• Ikke plasser A
G
-pader direkte over en
rctic
el
elektrokirurgisk jordingspad. Kombinasjonen av
varmekilder kan føre til forbrenning av huden.
• Fjern A
G
-padene forsiktig fra pasientens
rctic
el
hud etter endt bruk. Aggressiv fjerning av paden fra
pasientens hud kan føre til hudrifter.
• A
G
-padene er usterile og kun for bruk på én
rctic
el
pasient. Må ikke reprosesseres eller steriliseres.
Hvis de brukes i et sterilt miljø, skal padene plasseres
i henhold til legens ønske, før enten den sterile
klargjøringen eller den sterile innpakningen.
• Bruk padene umiddelbart etter at de er åpnet. Ikke
oppbevar padene i åpnet pose.
• Ikke la sirkulerende vann kontaminere feltet når
linjene er frakoblet.
• A
G
-pader skal ikke punkteres med skarpe
rctic
el
gjenstander. Punkteringer vil føre til at luft kommer inn
i væskebanen og kan redusere ytelsen.
• Hvis det er trygt, kan du plassere trykkavlastende
eller trykkreduserende enheter under pasienten for å
beskytte mot hudskade.
• A
G
-pader er kun for bruk med et A
rctic
el
temperaturstyringssystem.
• A
G
-padene er til bruk på én pasient.
rctic
el
Vanninnholdet i hydrogelen påvirker padens
evne til å festes på huden og dens ledeevne, og
dette påvirker igjen effektiviteten av styringen av
pasienttemperaturen. Kontroller jevnlig at padene
forblir fuktige og klebet til huden. Skift ut padene når
hydrogelen ikke lenger kleber jevnt til huden. Det
anbefales å bytte ut padene minst hver 5. dag.
• Ved behov må du plassere defibrilleringspader mellom
A
G
-padene og pasientens hud.
rctic
el
• Kasser brukte A
G
-pader i henhold til
rctic
el
sykehusets retningslinjer for medisinsk avfall.
Bruksanvisning
1. A
G
-pader er kun for bruk med en kontrollmodul
rctic
el
for A
S
-temperaturstyringssystem.
®
rctic
un
Se bruksanvisningen for detaljerte instruksjoner om
bruk av systemet.
2. Velg riktig antall pader av riktig størrelse og type i
henhold til pasientens størrelse og kliniske indikasjon.
Hastigheten på temperaturendringen og potensielt den
endelige oppnåelige temperaturen påvirkes imidlertid
av padens overflateområde, pasientstørrelse,
padens plassering og vanntemperaturområdet. Best
systemytelse oppnås ved å bruke maksimalt antall
pader i den største størrelsen.
3. For pasientens komfort kan padene forvarmes ved
bruk av vanntemperaturkontrollmodus (manuell)
før bruk.
4. Plasser padene kun på frisk og ren hud. Fjern all
fuktighetskrem o.l. fra pasientens hud før påføring
av padene. Fjern trekket på hver enkelt pad og fest
dem på riktig område. Padene kan overlappes eller
brettes tape-mot-tape for å oppnå riktig plassering.
Padene kan tas av og påføres på nytt ved behov.
Padens overflate må ha kontakt med huden for optimal
energioverføringseffektivitet. Plasser padene slik at
pusteutslaget er optimalt.
5. Fest padenes linjekoblinger til pasientlinjemanifoldene.
Begynn å sirkulere vann gjennom padene ved bruk av
enten pasienttemperaturkontrollmodus (automatisk)
eller vanntemperaturkontrollmodus (manuell).
Hvis padene ikke blir klargjort eller en betydelig,
kontinuerlig luftlekkasje observeres i padens returlinje,
må du kontrollere koblingene og om nødvendig skifte
ut den lekkende paden.
6. Når padene er klargjort, må du sørge for at
strømningshastigheten som vises på kontrollpanelet
er større enn 2,3 liter per minutt, som er minimum
strømningshastighet for et komplett padsett.
7. Når du er ferdig, tømmer du padene for vann. Kald
G
-
temperatur øker hydrogelens klebeevne. For enkel
rctic
el
fjerning lar du padene være på pasienten i omtrent
15 minutter slik at hydrogelen blir varm. Fjern padene
langsomt fra pasienten og kasser dem.
G
-padene.
el
Enhver hendelse som har oppstått i forbindelse
med utstyret skal rapporteres til produsenten og
vedkommende myndighet i landet hvor brukeren og/eller
pasienten holder til.
Ordliste for symboler
På https://www.bd.com/en-us/symbols-glossary finner
du en engelsk symbolordliste for Becton Dickinson (BD),
som påkrevd av FDA.
Wkładki A
Przeznaczenie
Wkładki A
rctic
stosowania z systemem zarządzania temperaturą A
w celu przekazywania energii (ciepła) między ciałem pacjenta
a wodą o kontrolowanej temperaturze, która krąży we
wkładkach A
zarządzania temperaturą.
Wskazania do stosowania
System zarządzania temperaturą A
system regulacji temperatury wskazany do stosowania
w monitorowaniu i kontrolowaniu temperatury ciała pacjentów
dorosłych i pediatrycznych w każdym wieku.
S
-
®
rctic
un
Przeciwwskazania
• Nie są znane żadne przeciwwskazania do stosowania
systemu regulacji temperatury.
• Nie wolno umieszczać wkładek A
noszącej oznaki owrzodzenia, oparzenia, pokrzywki lub
wysypki.
• Choć nie są znane przypadki alergii na materiały
hydrożelowe, należy zachować ostrożność w przypadku
pacjentów ze stwierdzoną alergią lub nadwrażliwością
skórną.
Ostrzeżenie
Nie wolno umieszczać wkładek A
plastrach przezskórnych, ponieważ ich ogrzewanie może
zwiększyć przenikanie leku, co może wywierać negatywny
wpływ na zdrowie pacjenta.
Przestrogi
• Prawo federalne dopuszcza sprzedaż tego wyrobu
wyłącznie przez lekarza lub na zlecenie lekarza.
• Ten produkt może być używany wyłącznie przez
przeszkolony i wykwalifikowany personel medyczny lub pod
jego nadzorem.
• W przypadku każdego pacjenta klinicysta jest
odpowiedzialny za stwierdzenie zasadności użycia tego
wyrobu oraz za dobór parametrów ustawianych przez
użytkownika, w tym temperatury wody. W przypadku małych
pacjentów (≤ 30 kg) zaleca się stosowanie następujących
ustawień: górna granica temperatury wody ≤ 40°C
(104°F); dolna granica temperatury wody ≥ 10°C (50°F);
strategia sterowania = 2. Zaleca się ustawienie ostrzeżenia
o wysokiej i niskiej temperaturze ciała pacjenta.
• Ze względu na współistniejące stany fizjologiczne lub
schorzenia niektórzy pacjenci są bardziej podatni na
uszkodzenia skóry w wyniku działania nacisku, ciepła lub
zimna. Ryzykiem obarczeni są m.in. pacjenci ze słabą
perfuzją tkanek lub słabą integralnością skóry w wyniku
cukrzycy, choroby naczyń obwodowych, nieprawidłowego
stanu odżywienia lub terapii z zastosowaniem steroidów
lub wysokich dawek leków wazopresyjnych. Jeśli to możliwe,
należy często sprawdzać stan skóry pacjenta pod wkładkami
A
G
rctic
el
obciążonych większym ryzykiem uszkodzeń skóry.
POLISH/POLSKI
G
™ — instrukcja obsługi
rctic
el
S
A
G
™ są przeznaczone do
®
un
rctic
el
G
™, na potrzeby ukierunkowanego
rctic
el
S
to
®
rctic
un
G
™ na skórze
rctic
el
G
™ na leczniczych
rctic
el
™. W szczególności dotyczy to pacjentów
11
• Uszkodzenia skóry mogą być skutkiem połączonego
oddziaływania nacisku, czasu i temperatury. Pod wkładkami
A
G
™ nie wolno umieszczać worków z granulatem
rctic
el
ani innych twardych wyrobów unieruchamiających. Nie
wolno umieszczać żadnych wyrobów unieruchamiających
pod rozgałęźnikami wkładek i liniami pacjenta.
• Nie wolno dopuszczać do tego, aby pod wkładką
A
G
™ zbierały się mocz, roztwory przeciwbakteryjne
rctic
el
lub inne środki. Mocz i środki przeciwbakteryjne mogą
być wchłaniane przez hydrożel zawarty we wkładce
i powodować obrażenia chemiczne oraz utratę
przyczepności wkładki. Jeśli płyny te wejdą w kontakt
z hydrożelem, należy niezwłocznie wymienić wkładki.
• Nie wolno umieszczać wkładek A
bezpośrednio na uziemiającym podkładzie do zabiegów
elektrochirurgicznych. Połączone działanie źródeł ciepła
może wywołać oparzenia skóry.
• Po zakończeniu użytkowania ostrożnie zdjąć wkładki
A
G
™ ze skóry pacjenta. Zdejmowanie wkładek
rctic
el
w sposób gwałtowny lub zdejmowanie zimnych wkładek ze
skóry pacjenta może doprowadzić do rozerwania skóry.
• Wkładki A
G
™ są niejałowe i są przeznaczone
rctic
el
wyłącznie do użytku u jednego pacjenta. Nie wolno
przygotowywać do powtórnego użytku ani sterylizować.
W przypadku użytkowania w środowisku jałowym wkładki
należy umieścić zgodnie ze wskazówkami lekarza. Należy
to zrobić albo przed przygotowaniem pola jałowego, albo
S
przed obłożeniem jałowymi serwetami chirurgicznymi.
®
rctic
un
• Wkładek należy użyć bezpośrednio po otwarciu
opakowania. Nie wolno przechowywać wkładek w otwartych
opakowaniach.
• Nie wolno dopuszczać, aby krążąca w systemie woda
skaziła pole zabiegowe w wyniku rozłączenia linii.
• Nie wolno nakłuwać wkładek A
przedmiotami. Nakłucie powoduje wnikanie powietrza do
linii przepływu płynu, co może niekorzystnie wpływać na
działanie systemu.
• Jeśli to uzasadnione, pod ciałem pacjenta należy
zastosować wyroby odciążające lub zmniejszające nacisk,
aby zapewnić ochronę przed uszkodzeniami skóry.
• Wkładki A
G
™ są przeznaczone do użytku wyłącznie
rctic
el
z systemem zarządzania temperaturą A
• Wkładki A
G
™ są przeznaczone do użytku wyłącznie
rctic
el
u jednego pacjenta. Zawartość wody w hydrożelu wpływa
na przyleganie wkładek do skóry i przewodnictwo,
a przez to na skuteczność kontrolowania temperatury
ciała pacjenta. Należy okresowo sprawdzać, czy wkładki
pozostają wilgotne i przylegają do ciała pacjenta. Wkładki
należy wymienić, gdy hydrożel przestaje równomiernie
przylegać do skóry. Zaleca się wymianę wkładek nie
rzadziej niż co 5 dni.
• Jeśli konieczne jest zastosowanie elektrod defibrylatora,
należy je umieszczać pomiędzy wkładkami A
a skórą pacjenta.
• Wykorzystane wkładki A
zgodnie z procedurami szpitalnymi dotyczącymi usuwania
odpadów medycznych.
Instrukcja użycia
1. Wkładki A
G
™ są przeznaczone do użytku wyłącznie
rctic
el
z modułem kontrolnym systemu zarządzania temperaturą
A
S
. Szczegółowe instrukcje dotyczące użytkowania
®
rctic
un
systemu zawarte są w jego instrukcji obsługi.
2. Liczbę, rozmiar i wersję wkładek dobrać odpowiednio
do wielkości pacjenta i wskazania klinicznego. Jednak
szybkość zmiany temperatury oraz możliwa do uzyskania
końcowa temperatura zależą od wielkości powierzchni
przykrytej wkładką, wielkości pacjenta, umieszczenia
wkładki i zakresu temperatury wody. Największą wydajność
systemu osiąga się, stosując maksymalną liczbę wkładek
o jak największym rozmiarze.
3. W celu zapewnienia pacjentowi komfortu można przed
nałożeniem wkładek wstępnie ogrzać je, stosując (ręczny)
tryb kontrolowania temperatury wody.
4. Wkładki umieszczać wyłącznie na zdrowej i czystej skórze.
Przed nałożeniem wkładek usunąć wszelkie kremy i płyny
ze skóry pacjenta. Z każdej wkładki zdjąć osłonę i umieścić
wkładkę w odpowiednim obszarze. W celu właściwego
umieszczenia wkładek można je ułożyć w taki sposób, aby
zachodziły na siebie lub aby były złożone stroną przylepną
do siebie. Jeśli to konieczne, wkładki można zdejmować
i zakładać ponownie. Powierzchnia wkładki musi mieć
kontakt ze skórą w celu przekazywania energii z optymalną
G
rctic
el
G
™ ostrymi
rctic
el
S
.
®
rctic
un
G
rctic
el
G
™ należy utylizować
rctic
el

Publicidad

loading