G • Set the switch on the tool
arm to either up or down.
• Press the button on the
backpack to raise or lower
the power forklift!
F • Faire glisser l'interrupteur de
l'outil sur Haut ou Bas.
• Appuyer sur le bouton du sac
à dos pour lever ou baisser
la fourche !
D • Den Schalter auf dem Werk-
zeugarm entweder auf "Nach
oben" oder auf "Nach unten"
stellen.
• Den Knopf auf dem Rucksack
drücken, um die Rettungszange
zu heben oder zu senken!
N • Zet de schakelaar op de gereed-
schapsarm omhoog of omlaag.
• Druk op de knop op de rugzak
om de vorklift omhoog of omlaag
te brengen!
I • Impostare la leva del braccio-
attrezzo verso l'alto o verso
il basso.
• Premere il tasto situato sullo
zaino per sollevare o abbassare
il muletto!
E • Poner el botón del brazo-
herramienta hacia arriba
o hacia abajo.
• ¡Pulsar el botón de la mochila
para subir o bajar la pala
de carga!
K • Stil knappen på værktøjsarmen
på enten op eller ned.
• Tryk på knappen på rygsækken
for at hæve eller sænke
løftegaflen!
P • Move o interruptor da arma
para cima ou para baixo.
• Pressiona o botão da mochila
para levantar ou baixar
as pinças.
T • Käännä työkaluvarren kytkin
ylös tai alas.
• Kun painat repussa olevaa
nappia, haarukkatrukki nousee
tai laskee.
M • Still bryteren på verktøyet på
opp eller ned.
• Trykk på knappen på
ryggsekken for å heve eller
senke det kraftige gaffelløftet.
s • Ställ växlaren på verktygsar-
men på upp eller ned.
• Tryck på knappen på
ryggsäcken för att aktivera
den gaffeltrucken!
R • ™‡ÚÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÙÔ˘
¯ÂÚÈÔ‡ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ ‹ ÚÔ˜
ٷ οو.
• ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘
Û·Îȉ›Ô˘ ÁÈ· Ó· ÛËÎÒÛÂÙ ‹
Ó· ηٷ‚¿ÛÂÙ ÙË ‰·Áοӷ!
8