Descargar Imprimir esta página

LEGRAND CP Electronics EBDMR-PRM Guia Del Usuario página 6

Ocultar thumbs Ver también para CP Electronics EBDMR-PRM:

Publicidad

EBDMR-PRM-2CH-LV
   Use the L/In Ch1 connection to supply
EN
the detector with power. The CH1 and CH2
plugs are coded. Insert the plugs correctly
and do not apply excessive force.The
circuits must be on the same phase when
controlling two circuits.
   Use a ligação L/In Ch1 para alimentar
PT
o detector. Os plugues CH1 e CH2 estão
codificados. Insira os plugues
corretamente, sem forçar demais. Ao se
controlar dois circuitos, eles deverão estar
ligados à mesma fase.
1 X circuit | Schaltkreis | circuito | circuito
| circuit | circuito
2 X circuit | Schaltkreis | circuito | circuito
| circuit | circuito
   Key
EN
1. DC supply 11.5-35V or AC supply 10-26.5V
2. Switched line - channel 1
3. Switched line - channel 2
4. Momentary push-to-make switch, 230V
5. Supply - channel 2
6. DC supply 11.5-35V or AC supply 10-26.5V
   Legenda
PT
1. Alimentação de 11,5 a 35 V CC ou
alimentação de 10 a 26,5 V CA
2. Linha comutada - Canal 1
3. Linha comutada - Canal 2
4. Interruptor de pressão momentânea, 230 V
5. Alimentação - Canal 2
6. DC supply 11.5-35V or AC supply 10-26.5V
   Zur Stromversorgung des Detektors
DE
den Anschluss L/In Ch1 verwenden. Die
Stecker CH1 und CH2 sind kodiert. Stecker
ordnungsgemäß und ohne übermäßige
Kraftanwendung einführen. Bei der
Regelung von zwei Schaltkreisen müssen
diese phasengleich sein.
   Utilisez la connexion L/In Ch1 (Entrée
FR
Plus Canal 1) pour alimenter le détecteur.
Les prises CH1 et CH2 sont codées.
Insérez les prises correctement sans
appliquer une force excessive. Les circuits
doivent être sur la même phase pour
contrôler deux circuits.
2
1
4
2
1
4
   Zeichenerklärung
DE
1. DC-Versorgung 11,5 - 35 V oder AC-
Versorgung 10 - 26,5 V
2. Geschaltete Leitung - Kanal 1
3. Geschaltete Leitung - Kanal 2
4. Moment-Taster, 230 V
5. Versorgung - Kanal 2
6. DC-Versorgung 11,5 - 35 V oder AC-
Versorgung 10 - 26,5 V
   Légende
FR
1. Alimentation CC 11,5-35 V ou Alimentation
CA 10-26,5 V
2. Ligne commutée - canal 1
3. Ligne commutée - canal 2
4. Commutateur poussoir à marche
momentané, 230 V
5. Alimentation - canal 2
6. Alimentation CC 11,5-35 V ou Alimentation
CA 10-26,5 V
   Utilice la conexión L/In Ch1 para
ES
suministrar energía al detector. Las clavijas
CH1 y CH2 están codificadas. Introduzca las
clavijas correctamente y no aplique una
fuerza excesiva. Los circuitos deben estar
en la misma fase al controlar dos circuitos.
   Utilizza la connessione L/In Ch1 per
IT
fornire alimentazione al rilevatore. I
connettori CH1 e CH2 utilizzano la codifica.
Inserire i connettori correttamente senza
applicare una forza eccessiva. Per
controllare due circuiti, questi devono
trovarsi nella medesima fase.
5
Out
Ch1
+/In
Ch1
Switch
Out
Out
Ch1
Ch2
+/In
In
Ch1
Ch2
COM
Switch
   Explicación
ES
1. Entrada de CC de 11,5-35 V o entrada de CA
de 10-26,5 V
2. Cable conmutado - canal 1
3. Cable conmutado - canal 2
4. Interruptor con botón de activación
momentáneo, 230 V
5. Suministro - canal 2
6. Entrada de CC de 11,5-35 V o entrada de CA
de 10-26,5 V
   Leggenda
IT
1. Alimentazione CC 11,5-35 V o CA 10-26,5 V
2. Linea commutazione - Canale 1
3. Linea commutazione - Canale 2
4. Interruttore temporaneo, 230 V
5. Alimentazione - Canale 2
6. Alimentazione CC 11,5-35 V o CA 10-26,5 V
3
Out
Ch2
In
Ch2
COM
3
6
5

Publicidad

loading