Battery Replacement Remplacement des piles Ersetzen der Batterien
Vervangen van de batterijen Sostituzione delle pile
Substituição das pilhas Paristojen vaihto Skifte batterier
LR44 or Equivalent
LR44 ou équivalent
LR44 oder entsprechender Batterietyp
LR44 of soortgelijke batterijen
LR44 o Equivalenti
LR44 ó equivalentes
LR44 eller tilsvarende
LR44 ou equivalentes
LR44 tai vastaava
LR44 eller tilsvarende
LR44 eller motsvarande
LR44 ή Αντίστοιχου Τύπου
•
Locate the battery compartment door on the hammer.
•
Loosen the screws in the battery compartment door
with a Phillips screwdriver. Remove the battery
compartment door.
•
Remove the exhausted batteries and dispose of
them properly.
•
Insert three new button cell (LR44)
Hint: We recommend alkaline batteries for longer
battery life.
•
Replace the battery compartment door and tighten the
screws. Do not over-tighten.
•
If this toy begins to operate erratically, you may need
to reset the electronics. Slide the power switch off
and then back on.
•
When sounds from this toy become faint or stop,
it's time for an adult to change the batteries.
•
Repérer le couvercle du compartiment des piles sur
le marteau.
•
Desserrer les vis du couvercle du compartiment
des piles avec un tournevis cruciforme. Retirer le
couvercle du compartiment des piles.
•
Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur
réservé à cet usage.
•
Insérer trois piles boutons
Conseil : il est recommandé d'utiliser des piles
alcalines car elles durent plus longtemps.
•
Replacer le couvercle du compartiment des piles et
serrer les vis. Ne pas trop serrer.
Sustitución de las pilas Isætning af batterier
Batteribyte Αντικατάσταση Μπαταριών
1,5V x 3
alkaline batteries.
alcalines (LR44) neuves.
•
Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique.
Glisser le bouton de mise en marche sur arrêt, puis de
nouveau sur marche.
•
Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s'arrêtent,
il est temps pour un adulte de changer les piles.
•
Die in der Batteriefachabdeckung befindlichen
Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
lösen. Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen.
•
Die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach
nehmen. Die verbrauchten Batterien sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen.
•
Drei neue
Alkali-Knopfzellen (LR44) einlegen.
Hinweis: Für optimale Leistung und längere
Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von
Alkali-Batterien.
•
Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und die
Schrauben festziehen. Die Schrauben nicht zu fest
anziehen, damit sie nicht überdrehen.
•
Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt nicht
mehr richtig funktioniert. Schalten Sie den Ein-/
Ausschalter aus und wieder ein.
•
Werden die Geräusche schwächer oder funktionieren
nicht mehr, müssen die Batterien von einem
Erwachsenen ausgetauscht werden.
•
De hamer heeft een batterijhouder met een klepje.
•
Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven
in het batterijklepje los. Leg het klepje even apart.
•
Verwijder de lege batterijen en lever ze in als KCA.
•
Plaats drie nieuwe (LR44)
Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen;
deze gaan langer mee.
•
Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de
schroeven vast. Niet te strak vastdraaien.
•
Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het
even resetten. Zet de aan/uit-knop even uit en
weer aan.
•
Als de geluidjes zwakker worden of helemaal
niet meer werken, moet een volwassene de
batterijen vervangen.
•
Localizzare lo sportello dello scomparto pile sul martello.
•
Allentare le viti dell'apposito sportello con un cacciavite
a stella. Rimuovere lo sportello.
•
Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la
dovuta cautela.
•
Inserire tre pile
alcaline nuove formato orologio (LR44).
Suggerimento: usare pile alcaline per una
maggiore durata.
•
Rimettere lo sportello e stringere le viti. Non forzare.
•
Se il giocattolo non dovesse funzionare
correttamente, potrebbe essere necessario resettare
l'unità elettronica. Spostare la leva di attivazione su
off e poi di nuovo su on.
3
alkaline-knoopcelbatterijen.