Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price V5640 Manual De Instrucciones página 8

Ocultar thumbs Ver también para V5640:

Publicidad

Klopfen, hämmern, schütteln...das macht so viel Spaß!
Un attrezzo nato per giocare!
Sjov byggeleg!
Bygd for moro! Byggd för kul lek! Έτοιμοι για Παιχνίδι!
Turn
Drej
Tourner
Rodar
Drehen
Kierrä
Draai
Vri
Girare
Vrid
Girar
Γυρίστε
Slide the power switch ON
Listen to fun sounds and giggles when baby taps the
hammer on a surface.
Watch the whirly disc spin and silly friends pop in
and out!
Turn the clicking knob for more fun.
When you are finished playing with this toy, slide the
power switch OFF
Faire glisser le bouton de mise en marche sur
MARCHE
.
Le marteau émet des sons amusants et des rires
lorsque bébé le tape contre une surface.
Le disque avec le tourbillon tourne et des amis
amusants apparaissent !
Tourner la molette pour la faire cliqueter.
Glisser le bouton de mise en marche sur ARRÊT
lorsque le jeu est fini.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf EIN
Klopft Ihr Baby mit dem Hammer auf eine Oberfläche,
macht der Hammer lustige Geräusche.
Die Spiralscheibe dreht sich und fröhliche Freunde
schauen zu den Seiten heraus.
Das Rädchen klickt, wenn es gedreht wird.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter nach dem Spielen auf
AUS
.
Zet de aan/uit-knop op AAN
Er klinken grappige geluidjes en gegiechel als baby
met de hamer slaat.
De draaischijf gaat draaien en schattige vriendjes
spelen kiekeboe!
Draai aan de klikknop voor nog meer speelpret.
Zet de aan/uit-knop op UIT
is met spelen.
Built for Fun!
Construído para divertir!
.
.
.
.
als uw kind klaar
Construit pour s'amuser !
¡Un martillo lleno de diversión!
Spostare la leva di attivazione su ON
Ogni volta che il bambino batte il martello su una
superficie si attivano gli allegri suoni e le risatine.
Il dischetto gira e i simpatici amici si alternano
a comparire e sparire!
Il divertimento continua girando la manopolina
clic clic.
Una volta terminato il gioco, spostare la leva di
attivazione su OFF
Poner el interruptor en la posición de ENCENDIDO
Cuando el bebé golpea una superficie con el martillo,
suenan divertidos sonidos y risas.
¡La espiral gira y unos simpáticos amiguitos salen
por sorpresa!
También tiene un botón que al girarlo hace "clic".
Recomendamos apagar el juguete
jugar con él.
Stil afbryderknappen på tændt
Lyt til sjove lyde og grin, når barnet slår på noget med
hammeren.
Se skiven dreje rundt og skøre venner hoppe ind og ud!
Drej på det klikkende håndtag for endnu mere sjov.
Stil afbryderknappen på slukket
færdig med at lege med legetøjet.
LIGAR o interruptor
Quando o bebé bate com o martelo numa superfície,
são activados sons e risinhos.
O disco roda e os amiguinhos aparecem e desaparecem!
Para mais diversão, o bebé pode rodar o botão que
faz click-click.
Quando a brincadeira terminar, DESLIGAR
o interruptor
Kytke virta työntämällä virtakytkin
Vasara hihkuu ja päästelee hauskoja ääniä, kun
sillä lyödään.
Kiekko pyörii ja iloiset veikot pomppivat ulos ja sisään!
Rengas naksuu mukavasti, kun sitä kierretään.
Katkaise virta käytön jälkeen työntämällä kytkin
-asentoon.
Skyv bryteren til på
Hør på morsomme lyder og pludring når babyen slår
hammeren mot en overflate.
Se den roterende platen snurre og gøyale venner
hoppe ut og inn.
Vri på det klikkende hjulet for mer moro.
Når du er ferdig med å leke, skyver du på/av-bryteren
av
.
8
Speelpret!
Iloisia iskuja!
.
al terminar de
.
, når barnet er
.
.
-asentoon.
.
.
.

Publicidad

loading