G • Slide a card into the slot on the back of
the toy.
- Card 1 is for newborn to 3 month-olds
and features simple high-contrast images.
- Card 2 is for 3 - 6 month-olds and has
more complex shapes and colours.
- Card 3 is for children 6 months and older.
This card projects the moon, stars and
soothing colours.
• Store extra cards in the slot at the bottom
of the toy.
• Slide the mode switch to one of these
positions:
Music only
lights
Lights only
• Set the music length dial to 5, 10 or
15 minutes.
• Slide the volume switch to low
or high
• Swivel the toy in its base so it projects on the
wall or ceiling.
• Select your sound. Press either lullabies,
classical music or nature sounds to start
the show!
F • Glisser une carte dans la fente au dos
du jouet.
- La carte 1 est pour les enfants de 0 à
3 mois. Elle présente des images simples
et très contrastées.
- La carte 2 est pour les enfants de 3 à
6 mois. Elle comporte des formes et
des couleurs plus complexes.
- La carte 3 est pour les enfants de plus de
6 mois. Cette carte projette une lune, des
étoiles et des couleurs apaisantes.
• Ranger les cartes non utilisées dans la
fente au bas du jouet.
• Glisser le sélecteur de mode sur une de ces
trois positions :
Musique et lumières
uniquement
• Choisir la durée de la musique : 5, 10 ou
15 minutes.
• Glisser le bouton de volume sur bas
modéré
ou fort
• Faire pivoter le jouet sur sa base afin qu'il
projette les images sur le mur ou au plafond.
• Sélectionner le son. Appuyer sur le bouton
des berceuses, de la musique classique ou
des sons de la nature pour commencer
le spectacle.
Music and
Off.
, medium
for your child's comfort.
Musique uniquement
Lumières
Arrêt.
.
D • Eine Motivkarte in den auf der Rückseite
des Produkts befindlichen Schlitz stecken.
- Motivkarte 1 für Neugeborene bis
3 Monate alte Babys zeigt einfache,
kontrastreiche Bilder.
- Motivkarte 2 für 3 - 6 Monate alte Babys
zeigt komplexere Formen und Farben.
- Motivkarte 3 für Kinder ab
6 Monaten zeigt Mond, Sterne
und beruhigende Farben.
• Die nicht verwendeten Karten können in
dem unten am Produkt befindlichen
Schlitz gesteckt werden.
• Den Einstellungsschalter auf eine der
folgenden Positionen stellen:
Musik
Nur Lichter
• Die Musiklänge kann auf 5, 10 oder
15 Minuten gestellt werden.
• Den Lautstärkeregler auf Ein-leise
Ein-mittlere Lautstärke
Lautstärke stellen.
• Das Produkt in der Basis so drehen, dass
die Bilder an die Wand oder an die Decke
projiziert werden.
• Die Töne/Geräusche auswählen. Das
Produkt auf Wiegenlieder, klassische Musik
oder Naturgeräusche stellen.
N • Schuif een kaart in het gleufje aan de
achterkant van het speelgoed.
- Kaart 1 is voor baby's van 0-3 maanden
en bevat simpele vormen met
contrasterende kleuren.
- Kaart 2 is voor baby's van 3-6 maanden
en bevat wat meer ingewikkelde vormen
en kleuren.
- Kaart 3 is voor kinderen van 6 maanden
en ouder. Deze kaart projecteert de
maan, sterren en rustgevende kleuren.
• De overgebleven kaarten kunnen worden
opgeborgen in het gleufje onderaan
het speelgoed.
• Zet de keuzeschakelaar op een van de
,
volgende standen:
Muziek en lichtjes
• Stel de speelduur van de muziek in op 5,
10 of 15 minuten.
• Zet de volumeknop op laag volume
normaal volume
• Draai het speelgoed op het onderstuk om
het precies op de muur of op het plafond
te laten projecteren.
• Kies het gewenste geluid. Druk op
slaapliedjes, klassieke muziek of
natuurgeluidjes en start de
licht- en muziekshow!
11
Musik und Lichter
Aus.
auf eine für das Baby angenehme
Alleen muziek
Alleen lichtjes
of hoog volume
Nur
;
oder Ein-laut
Uit.
,
.