Descargar Imprimir esta página

AL-KO Garten + Hobby Comfort 340 E Manual Del Usuario página 8

Publicidad

D- EG-Konformitätserklärung
F- Déclaration de conformité CE
NL- EC-verklaring van conformiteit
H- EU egybehangzósági nyilatkozat
CZ- Prohlášení o shodě s EU
N- EF-Konformitetserklæring
DK- EF-Overensstemmelseserklæring
RUS- Заявление о соответствии нормам ЕС
Wir / We / Nous / Noi / Wij / Nosotros / Mi / My / Prohlašujeme / Vi / Me /Мы
ALKO Geräte GmbH
erklären, dass die Maschine / declare that the machine / déclarons que la machine / dichiariamo che la macchina /
verklaren dat de machine / declaramos que la máquina / kijelentjük, hogy az alábbi gép /
oświadczymy, że maszyna ta w postaci / že stroj / prehlasujeme, že stroj / erkl rer, at maskinen /
förklarar, att denna maskin / ilmoitamme, että kone / заявляем, что данный продукт
Elektrorasenmäher - Electric-lawnmower - Tondeuse électrique - Tosaerba elettrico - Electro-Grasmaaier
Cortacésped eléctrico - Elektromotoros fűnyírógép - Kosiarka elektryczna - Elektrická rotační sekačka - Elektrická kosačka
Elektrisk plenklipper - Gräsklippare med elmotor - Elplæneklipper - Sahkokayttoinen ruohonleikkuri
Электрическая газонокосилка - Elektriskais zāles pļāvējs- Elektriline muruniiduk - Elektirnė vėjapjovė
Typ / Type / Tipo / del tipo / típus / typu / Tyyppi/ Тип:
Schnittbreite / Cuttingwidth / Largeur de coup/Larghezza di taglio/Maaibreedte/ancho de corte/Klippebredde/snittbredd/Leikkausleveys :
vágási szélesség/ šířka řezu/ Szerokość cięcia Ширина среза :
mit folgenden EG-Richtlinien übereinstimmt / conforms to the specifications of the following EC directives /
est conforme aux spécifications des directives CE suivantes / è conforma alle seguenti direttive CE / overeenstemt met de volgende
CE-richtlijnen / Cumple las siguientes directrices de la CE / megfelel a következő EK-direktíváknak / odpowiada
następującym watacznym EWG / odpovídá následujícím směrnicím EU / zodpovedá nasledujúcim smerniciam ES / er i samsvar
med følgende EF-direktiver / stämmer överens med följande EG-direktiv / stemmer over ens med følgende EF-direktiver /
vastaa seuraavia EU-direktiivejä/ соответствует следующим требованиям ЕС-директивы:
98/37/ EG, 73/23/EWG, 89/336/EWG, 2000/14/EG, 2002/96/EG, 2003/108/EG
Gegebenenfalls angewendete Normen / Where appropriate applied standards / Le cas échéant, standards appliqués/ norme eventualmente
applicate/ toegepaste normen, indien van toepassing / normas eventualmente aplicadas/ Применены соответствующие нормативы:
EN 836, EN 60335-1, DIN VDE 0700 Teil 206
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren / Conformity assessment procedure followed / La procédure appliquée pour
l'évaluation de la conformité / Metodo di valutazione conformità applicato / Toegepaste procedure voor conformiteitsbeoordeling /
Procedimiento aplicado para la evaluación de conformidad / Alkalmazott egybehangzóság-kiértékelési eljárások / Zastosowane
postępowanie oceny zgodności / Provedené vyhodnocení řízení o shodě / Aplikovaná metóda na vyhodnotenie konformity /
Benyttet konformitetsvurderingsprosedyre / Tillämpade konformitetsbedömningsrutiner / Anvendt overenstemmelses-
vurderingsproces / Sovellettu yhdenmukaisuuden toteamismenetelmä/Имя и адрес ответственного за хранение технических документов::
Anhang VIII
Gegebenenfalls Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle / Where appropriate, name and address of the notified body
involved. / Le cas échéant, le nom et l'adresse de l'organisme notifié / Eventualmente nome e indirizzo dell´Ufficio interessato
nominato / Indien van toepassing naam en adres van de deelnemende, aangewezen instelling / Eventualmente nombre y
dirección del organismo involucrado e indicado / Szükség esetén a nevezett érintett szerv neve és címe / Ewenualnie
nazwisko i adres biorącej udział jednostiki / Případně jméno a adresa uvedené zúčastněné organizace / Prípadne meno na
adresa zúčastneného menovaného miesta / Eventuelt navn og adresse til den underrettende myndighet / Om tillämpligt namn
och adress på respektive institution/organ / I givet fald navn og adresse på den angivne, involverede organisation / Tarvittaessa
tarkastuspaikan nimi ja osoite/ Учреждение проводившее испытания и его адрес::
TÜV Süddeutschland Bau und Betrieb GmbH, Westendstraße 191, D - 80686 München
Gemessener Schalleistungspegel / Measured sound power level / Le niveau de puissance acoustique mesuré / Livello di pressione
acustica misurato / Gemeten geluidsvermogen / Nivel de potencia acústica medido / Megmért hangteljesítményszint /
Zmierzony poziom mocy akustycznej / Naměřená hladina zvuku / Nameraná hladina hluku / Målt støyeffektnivå / Uppmätt
ljudeffektnivå / Målt lydniveau / Mitattu melutaso / Замеренный уровень шума:
L
WA
Garantierter Schalleistungspegel / guaranteed sound power level / Le niveau de puissance acoustique garanti / Livello di pressione
acustica garantito / Gegarandeerd geluidsvermogen / Nivel de potencia acústica garantizado / Szavatolt hangteljesítményszint /
Zagwarantowany poziom mocy akustycznej / Zaručená hladina zvuku / Garantovaná hladina hluku / Garantert støyeffektnivå /
Garanterad ljudeffektnivå / Garanteret lydniveau / Taattu melutaso / Гарантированный уровень шума::
L
WA
Kötz
Ort / Place / Lieu /
Località / Plaats /
Localidad /
Helyiség n/
Miejscowość /
GB- EC Declaration of Conformity
I- Dichiarazione di conformità CE /
E- Declaración de conformidad de la CE
PL- Oświadczenie zgodności EWG
SK- Prehlásenie ES o konformite
S- EG-konformitetsförklaring
FIN- EU-yhdenmukaisuusilmoitus
Ichenhauserstraße 14
D 89 359 Kötz
Comfort 340 E
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
92 dB (A)
94 dB (A)
22.08.2005
De Filippo
Datum / Date / Data /
Unterschrift / Signature / Firma /
Dátum / Dato /
Handtekening / Aláírás / Podpis /
Дата:
Underskrift / Signatur / Aika
Подпись:
Германия
33 cm
Techn Manager
Beauftragter / Representative / Délégué /
Responsabile / Gemachtigd / Delegado /
Meghatalmazott / Zleceniobiorca /
Představitel / Zodpovedný / Representant /
Representat / Autoriseret repræsentant /

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

112361