Publicidad

Enlaces rápidos

DTG E 130 Eco.NOx Plus - BC / BP 150, BC / BP 200, BC / BP 300
GSR 140 P Condens - OBB / OBP 150, OBB / OBP 200, OBB / OBP 300
EA 120
Français
Deutsch
Conformité / Marquage
Le présent produit est conforme aux exigences des Directives
européennes et normes suivantes :
73.23CEE Directive Basse Tension
Norme visée : EN 60.335.1
89.336CEE Directive Compatibilité Electromagnétique
Normes visées : EN 50.081.1, EN 50.082.1, EN 55.014
Kit de liaison entre chaudière et préparateur ECS
Rohrverbindungssatz zwischen Heizkessel und WW-Speicher
EG-Konformität /
Das vorhandene Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender
europäischer Richtlinien und Normen überein:
73.23EWG Richtlinie für Schwachstrom
Betroffene Norm: EN 60.335.1
89.336 EWG Richtlinie für Elektromagnetische Verträglichkeit
Betroffene Normen: EN 50.081.1, EN 50.082.1, EN 55.014
11/04/07
Kennzeichnung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para De Dietrich EA 120

  • Página 1 DTG E 130 Eco.NOx Plus - BC / BP 150, BC / BP 200, BC / BP 300 GSR 140 P Condens - OBB / OBP 150, OBB / OBP 200, OBB / OBP 300 EA 120 11/04/07 Français Kit de liaison entre chaudière et préparateur ECS...
  • Página 2 Montage Montage EA 120 11/04/07 - 300011336-001-C...
  • Página 3 Raccorder la vanne d'inversion au tableau de commande de la chaudière : Borne Das Umschaltventil an das Kesselschaltfeld anschließen: Klemme 11/04/07 - 300011336-001-C EA 120...
  • Página 4 Achten Sie darauf, dass sich in den flexiblen Rohren keine Ne pas donner aux flexibles des formes pouvant Luftpolster bilden. occasionner des poches d'air. Anschlüsse auf Dichtheit prüfen. Vérifier l'étanchéité des raccords. Wärmetauscher-Rücklauf Entrée de l’échangeur Wärmetauscher-Vorlauf Sortie de l’échangeur EA 120 11/04/07 - 300011336-001-C...
  • Página 5 Um den Vorgang zu vereinfachen, das Gewindestück einspannen und mit einem Schlüssel festziehen. 4. Die Mutter losschrauben. 5. Gewindestück entfernen. 6. Flachdichtung auf das Schlauchende aufsetzen. 7. Gewindestück auf das Anschlussende schrauben. Dichtung am Anschlussende nicht vergessen. 11/04/07 - 300011336-001-C EA 120...
  • Página 6: Mise En Service

    Erscheinung ist vollkommen normal und darf auf keinen être entravé. Fall verhindert werden. Procéder à une nouvelle purge après quelque temps de Nachdem die Installation für einige Zeit betrieben wurde, fonctionnement de l'installation. eine neue Entlüftung durchführen. EA 120 11/04/07 - 300011336-001-C...
  • Página 7: Pièces De Rechange

    EA 120 19/02/07 - 300011336-002-C Pièces de rechange Ersatzteile Pour commander une pièce de rechange, indiquer le numéro Bei Bestellung der Ersatzteile, ist es unbedingt nötig die Artikel- de référence figurant dans la liste. Nummer des gewünschten Ersatzteils anzugeben. Référence Désignation...
  • Página 8 Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques Irrtum und technische Änderungen vorbehalten...
  • Página 9 DTG E 130 Eco.NOx Plus - BC / BP 150, BC / BP 200, BC / BP 300 GSR 140 P Condens - OBB / OBP 150, OBB / OBP 200, OBB / OBP 300 EA 120 11/04/07 English Boiler and DHW calorifier connection kit...
  • Página 10 Mounting Montage EA 120 11/04/07 - 300011336-001-C...
  • Página 11 Connect the reversal valve to the boiler control panel: Terminal Sluit omkeerklep bedieningspaneel van de ketel: Klem 11/04/07 - 300011336-001-C EA 120...
  • Página 12 Geef de slangen geen vorm die luchtbellen kan opsluiten. Do not put hoses into shapes in which air pockets can be formed. Controleer de dichtheid van de aansluitingen. Check the leak tightness of the connections. Ingang warmtewisselaar Uitgang warmtewisselaar Exchanger inlet Echanger outlet EA 120 11/04/07 - 300011336-001-C...
  • Página 13 5. Verwijder het onderdeel met schroefdraad. 6. Plaats de platte afdichting op de kraag van de slang. 7. Draai opnieuw het onderdeel met schroefdraad op het uiteinde van het geheel. Vergeet niet de afdichting op het uiteinde. 11/04/07 - 300011336-001-C EA 120...
  • Página 14: Inbedrijfname

    U hoeft zich over dit heel normaal verschijnsel, dat in geen geval verhinderd mag worden, geen zorgen te maken. Ontlucht de installatie opnieuw nadat deze enige tijd gewerkt heeft. EA 120 11/04/07 - 300011336-001-C...
  • Página 15: Spare Parts

    EA 120 19/02/07 - 300011336-002-C Spare parts Reserveonderdelen to order a spare part, it is imperative to give the code number bij bestelling van een onderdeel, moet u het codenummer shown on the list, against the number of the part required.
  • Página 16 With the reservation that there may be errors and/or technical modifications Alle onjuistheden en technische wijzigingen voorbehouden...
  • Página 17 DTG E 130 Eco.NOx Plus - BC / BP 150, BC / BP 200, BC / BP 300 GSR 140 P Condens - OBB / OBP 150, OBB / OBP 200, OBB / OBP 300 EA 120 11/04/07 Español Kit de unión entre caldera y acumulador de ACS Italiano Kit di collegamento tra caldaia e bollitore a.c.s.
  • Página 18: Montaje

    Montaje Montaggio EA 120 11/04/07 - 300011336-001-C...
  • Página 19 Conectar la válvula de inversión al cuadro de mando de la caldera: Borne Collegare la valvola deviatrice al pannello di comando della caldaia: Morsetto 11/04/07 - 300011336-001-C EA 120...
  • Página 20 Procurar no disponer las mangueras de manera que se d'aria. puedan formar bolsas de aire. Controllare la tenuta stagna dei raccordi. Comprobar la estanqueidad de las conexiones. Ingresso scambiatore Entrada del intercambiador Uscita dello scambiatore Salida del intercambiador EA 120 11/04/07 - 300011336-001-C...
  • Página 21: Ajuste De La Longitud De Las Mangueras

    4. Svitare il dado di bloccaggio. 5. Rimuovere il pezzo filettato. 6. Collocare la guarnizione piatta sulla flangia del flessibile. 7. Avvitare nuovamente il pezzo filettato all'estremità dell'insieme. Non dimenticare la guarnizione di tenuta sull'estremità. 11/04/07 - 300011336-001-C EA 120...
  • Página 22: Puesta En Marcha

    è assolutamente normale e non deve essere ostacolato in alcun caso. Volver a purgar la instalación después de un cierto tiempo de funcionamiento. Trascorso un certo periodo di funzionamento dal momento dell'installazione, effettuare un nuovo spurgo. EA 120 11/04/07 - 300011336-001-C...
  • Página 23: Piezas De Recambio

    EA 120 19/02/07 - 300011336-002-C Piezas de recambio Pezzi di ricambio para pedir una pieza de recambio, debe indicarse per ordinare un pezzo di ricambio, è indispensabile citare il necesariamente el número de código que figura en la lista, numero di codice indicato nella lista.
  • Página 24 Todo ello reservándonos el derecho de realizar modificaciones técnicas o la posibilidad de cometer errores Salvo errori e modifiche tecniche...
  • Página 25 DTG E 130 Eco.NOx Plus - BC / BP 150, BC / BP 200, BC / BP 300 GSR 140 P Condens - OBB / OBP 150, OBB / OBP 200, OBB / OBP 300 EA 120 11/04/07 Polski Zestaw połączeniowy między kotłem i podgrzewaczem РУССКИЙ...
  • Página 26 Montaż Монтаж EA 120 11/04/07 - 300011336-001-C...
  • Página 27 Zawór przełączający podłączyć w konsoli kotła: Zacisk Подключить переключающий клапан на панель управления котла : Зажим 11/04/07 - 300011336-001-C EA 120...
  • Página 28 Zwrócić uwagę, aby w przewodach elastycznych nie Не придавать гибким соединительным трубопроводам tworzyły się poduszki powietrza. формы, которые могут вызвать образование воздушных пробок. Sprawdzić szczelność połączeń. Проверить герметичность соединений. Wymiennik ciepła - zasilanie Wymiennik ciepła - powrót Вход теплообменника Выход теплообменника EA 120 11/04/07 - 300011336-001-C...
  • Página 29 Для упрощения операции зажать резьбовую деталь в тисках и затягивать гайку ключом. 4. Отвинтить гайку. 5. Снять резьбовую деталь. 6. Установить плоскую прокладку на фланец гибкого трубопровода. 7. Снова завинтить резьбовую деталь на конце. Не забыть герметичное уплотнение на конце. 11/04/07 - 300011336-001-C EA 120...
  • Página 30: Ввод В Эксплуатацию

    Во время нагрева некоторое количество воды может ponowne odpowietrzenie. вытечь из клапана или группы безопасности; это происходит из-за расширения воды. Это совершенно нормальное явление и мешать этому не следует. Выполнить новое удаление воздуха спустя некоторое время работы установки. EA 120 11/04/07 - 300011336-001-C...
  • Página 31: Części Zamienne

    EA 120 19/02/07 - 30001336-002-C Części zamienne Запасные части Przy zamawianiu części zamiennych należy koniecznie podać Для заказа запасной части указать номер артикула, numer artykułu żądanej części. приведенный в перечне. Nr zam. Wyszczególnienie Артикул Обозначение Wąż z rury falistej ze stali nierdzewnej Гибкий...
  • Página 32 Zastrzega się możliwość zmian technicznych Возможны ошибки и технические изменения...

Tabla de contenido