Página 1
OM-225 311C/spa 2007−06 Procesos Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Descripción Fuente de poder para soldadura de arco Alimentador de alambre Millermatic 140, ™ 140 Auto-Set, y 180 y Pistola M-10 MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
Hoy, las personas que fabrican y venden los productos de Miller continúan la tradición. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo y servicio que iguala a los altos estandares de calidad y valor establecidos en 1929.
SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som _3/05 Y Advertencia: Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay posibles peligros con este procedimiento! Los peligros que son posibles se muestran en los símbolos anexos.
Página 6
LOS RAYOS DEL ARCO pueden AMONTONAMIENTO quemar sus ojos y piel. puede enfermarle o matarle. Los rayos del arco de un proceso de suelda D Cierre el gas protectivo cuando no lo use. producen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que pueden quemar los ojos y la piel.
D Use equipo de capacidad adecuada para servicio a la unidad. levantar la unidad. D Use solo repuestos auténticos de Miller/ D Si usa montacargas para mover la unidad, asegúrese que las Hobart. puntas del montacargas sean lo suficientemente largas para ex- tenderse más allá...
1-5. Estándares principales de seguridad Seguridad en Soldar, Cortar y Procesos Asociados, estándar ANSI Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada 1R3. (phone: Z49-1, de los Documentos de Ingeniería Global (teléfono 800−463−6727 or in Toronto 416−747−4044, website: www.csa−inter- 1-877-413-5184. red mundial: www.global.ihs.com). national.org). Prácticas de Seguridad Recomendadas para la Preparación de soldar Práctica segura para la protección de ojos y cara en ocupación y educa- y corte de contenedores y tuberías,American Welding Society...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 2 − ESPECIFICACIONES 2-1. Especificaciones A. Modelos 115 VCA Entrada en Voltaje de Amperios a la Salida nominal Peso circuito abier- Gama de Amperaje carga nominal, Dimensiones de soldadura to máximo c/pistola...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 2-2. Ciclo de trabajo y el sobrecalentamiento Ciclo de trabajo es un porcentaje de 10 minutos que la unidad o pistola puede soldar a la carga nominal sin sobrecalentarse.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 2-3. Curvas voltio-amperio La curva voltio-amperio demuestra A. Modelo 115 VCA la capacidad mínima y máxima nor- males en voltaje y amperaje de la fuente de poder. Las curvas de otras selecciones caen entre las curvas demostradas.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 3 − INSTALLATION 3-1. Instalando la pistola Ensamblaje de los Rodillos de Alimentación Perilla para Ajustar la Pistola Extremo de la Pistola Afloje la perilla e inserte el extremo de la pistola a través del hueco has- ta que se asiente contra el ensam- blaje de los rodillos de alimenta-...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-3. Pasando el cable de trabajo dentro de la unidad Cable de Trabajo Bloque terminal de salida Introduzca el cable de trabajo a tra- vés de la abertura en el panel fron- tal y pásela a lo largo de la parte de atrás del panel frontal al bloque de terminal de salida.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-6. Instalando el gas protectivo Obtenga el cilindro de gas y encadénelo un cilindro de gas al carro de ruedas, pared u otro soporte estacionario de manera que el cilindro no pueda caerse y NO use un regulador/flujómetro de Argón/Gas mezclado romper su válvula.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-7. Seleccionando una ubicación y conectando la potencia de entrada para 115 VCA Etiqueta de gama Receptáculo aterrizado Se requiere un circuito individual de 115 voltios, 20 amperios protegido 18 pulg por fusible temporizado o disyuntor.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-8. Seleccionando una ubicación y conectando la potencia de entrada para 230 VCA Y La instalación debe cumplir con todos los códigos nacio- nales y locales. Haga que só- lo personas capacitadas lle- ven a cabo esta instalación.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-9. Guía de servicio eléctrico para modelo 230 VCA 60 Hz Monofásico Voltaje de entrada Amperios de entrada a la salida nominal 21,7 Fusible estándar máximo recomendado o un con capacidad en Amperios Bréiquer de circuito , Fusible con demora de tiempo Fusible de operación normal...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-11. Alimentando el alambre de suelda Carrete de alambre Alambre de suelda Guía de entrada de alambre Perilla para ajuste de presión Rodillo Cable de conducto de la pistola Ponga el cable de la pistola recto.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-12. Procedimiento para desmontar la antorcha MIG de la fuente de poder para soldadura Corte el extremo del alambre. Abra el ensamblaje de presión. perilla Mantenga el alambre apretado para prevenir que se desenrede.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-13. Instalación del interruptor (opcional) para la pistola portacarrete en la fuente de poder Y Apague la unidad y desco- necte la potencia de entrada Para las unidades anteriores al Nº...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 3-14. Conexión de la pistola portacarrete a la Millermatic 140/180 Ensamblaje de los rodillos de alimentación Pistola de carrete Perilla para ajustar la pistola Extremo de la antorcha Afloje el tornillo de pulgar.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 4 − OPERACION 4-1. Controles para modelos115 VCA con Auto-SetE 227 748-C Control de velocidad del alambre Interruptor de potencia del alambre apropiada para el espesor de material seleccionado mediante el control Dé...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-2. Controles para modelo 115 VCA ® 115V Wire Welder Welds 24 gauge to 3/16" Mild Steel TRIGGER OVER TEMP POWER 225 226-C Control de velocidad del alambre Control de voltaje Interruptor de potencia Dé...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-3. Controles para modelo 230 VCA 230V Wire Welder Welds 24 gauge to 5/16" Mild Steel TRIGGER OVER TEMP POWER 225 227-C Control de velocidad del alambre Control de voltaje Interruptor de potencia Dé...
Página 25
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com Apuntes OM-225 311 Página 21...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-4. Parámetro de soldadura para modelo 115 VCA con Auto-SetE AUTO-SETt − AJUSTE SIMPLE PARA SOLDAR ACERO DULCE Ejemplo: ,030” diámetro de alambre de 1,2 mm, soldando materiales de 18 ga. 1 Active el modo AUTO-SETt seleccionando el diámetro del alambre de soldadura con la perilla...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com Ajuste manual Cambiando la polaridad Consulte la tabla inferior para seleccionar el voltaje y la velocidad del alambre basados en el espesor del metal que se está soldando. CDEP Electrodo positivo para 1 El número a la derecha de la...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-5. Tabla de parámetros de soldadura para el modelo para 115 VCA ajustado de fábrica en modo SIN rastreador de velocidad del alambre Consulte la tabla inferior para seleccionar el voltaje y la velocidad del alambre basados en el espesor del metal que se está...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com Selección de las fijaciones del alambre, gas y controles Cambiando la NOTESE: Las fijaciones son aproximadas. Ajuste como se requiera. polaridad “__ __” quiere decir que no se recomienda. Se pueden soldar materiales más gruesos usando la técnica apropiada, preparación de la unión, CDEP y pases múltiples.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-6. Tabla de parámetros de soldadura para el modelo para 115 VCA con modo rastreador de velocidad del alambre Consulte la tabla inferior para seleccionar el voltaje y la velocidad del alambre basados en el espesor del metal que se está...
Página 31
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com Selección de las fijaciones del alambre, gas y controles Cambiando la NOTESE: Las fijaciones son aproximadas. Ajuste como se requiera. polaridad “__ __” quiere decir que no se recomienda. Se pueden soldar materiales más gruesos usando la técnica apropiada, preparación de la unión, CDEP y pases múltiples.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-7. Tabla de parámetros de soldadura para el modelo para 230 VCA ajustado de fábrica en modo SIN rastreador de velocidad del alambre Consulte la tabla inferior para seleccionar el voltaje y la velocidad del alambre basados en el espesor del metal que se está...
Página 33
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com Selección de las fijaciones del alambre, gas y controles NOTESE: Cambiando la Las fijaciones son aproximadas. Ajuste como se requiera. polaridad “__ __” quiere decir que no se recomienda. Se pueden soldar materiales más gruesos usando la técnica apropiada, preparación de la unión, y pases múltiples.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 4-8. Tabla de parámetros de soldadura para el modelo para 230 VCA con modo rastreador de velocidad del alambre Consulte la tabla inferior para seleccionar el voltaje y la velocidad del alambre basados en el espesor del metal que se está...
Página 35
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com Selección de las fijaciones del alambre, gas y controles NOTESE: Las fijaciones son aproximadas. Ajuste como se requiera. Cambiando la “__ __” quiere decir que no se recomienda. polaridad Se pueden soldar materiales más gruesos usando la técnica apropiada, preparación de la unión, y pases múltiples.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com SECCIÓN 5 − MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 5-1. Mantenimiento rutinario Y Disconecta la potencia antes de dar servicio. Haga mantenimiento más a menudo bajo condiciones duras n = Chequee Z = Cambio ~ = Limpie l = Reemplace...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-4. Cambiando el rodillo de alimentación y guía de alambre Guía de entrada de alambre Quite la guía presionando el área estriada o cortando un extremo cerca del bastidor y sacándola del hueco.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-6. Limpiando o reemplazando el forro interno del cable de la pistola Herramientas necesarias: Y Apague la fuente de poder y desconecte a la pistola. 8 mm / 10 mm Tubo Cabezal Quite la boquilla, tubo de con- tacto, adaptador, difusor de gas,...
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-7. Reemplazando el interruptor y/o tubo cabezal Y Apague la fuente de poder de soldadura/alimentador de alambre y desconecte la antorcha. Quite a la tuerca de manga. Resbale la manga. Quite al interruptor.
Una lista completa de piezas se encuentra electrónicamente en línea en www.MillerWelds.com 5-8. Corrección de averías Dificultad Remedio Asegúrese el enchufe del cordon en el receptaculo (véase Sección 3-7 or 3-8). No hay salida de suelda; el alambre no devana; el ventilador no corre. devana;...
SECCIÓN 6 − DIAGRAMA ELECTRICO No toque partes eléctricamente ¡Cuidado! vivas. Desconecte la potencia de en- trada o pare el motor antes dar servicio a este equipo. No lo opere sin las tapas en sitio. Asegúrese que sólo personas Riesgo de choque o capacitadas instalen, usen, o golpe eléctrico den servicio a esta unidad.
SECCIÓN 7 − PAUTAS PARA SOLDADURA MIG (GMAW) 7-1. Conexiones típicas para el proceso MIG Y La corriente de soldadura puede dañar las piezas electrónicas en vehículos. Desconecte ambos cables de la batería antes de soldar en un vehículo. Ponga la pinza de trabajo lo más cerca posible de la suelda.
7-2. Fijaciones típicas de los controles del proceso MIG Nótese Estas fijaciones son sólo pautas. El tipo de material y de alambre, el diseño de la unión, cuan bien quepan las piezas, la posición, el gas protector etc. afectan a las fijaciones.
7-3. Sosteniendo y posicionando la antorcha para soldar Nótese El alambre de soldar recibe energía cuando se oprime el gatillo de la antorcha. Antes de bajar la careta y oprimir el gatillo esté seguro que no haya más de 1/2 pulg. (13 mm.) que sobresalgan del extremo de la boquilla y que la punta del alambre esté...
7-4. Condiciones que afectan la forma del cordón de suelda Nótese La forma del cordón de suelda depende en el ángulo de la antorcha, dirección de avance, la extensión del electrodo (stickout), velocidad de avance, espesor del material base, velocidad de alimentación del alambre (corriente de suelda), y voltaje.
7-5. Movimiento de la antorcha durante la suelda Nótese Normalmente un solo cordón es satisfactorio para la mayoría de las uniones de suelda en ranuras angostas; sin embargo, en uniones de suelda con ranuras anchas, o cuando se hace puente en los espacios abiertos, un cordón de vaivén, o varios cordones son mejores.
7-8. Búsqueda de problemas − Demasiada salpicadura Salpicadura excesiva − Un riego de partículas metálicas derretidas que se solidifican cerca del cordón de suelda. S-0636 Causas posibles Acción correctiva La velocidad de alimentación está muy alta. Seleccione velocidad de alimentación más lenta. Voltaje muy alto.
7-10. Resolución de problemas − Penetración excesiva Penetración excesiva − El alambre de suelda está perforando el metal base y colgándose debajo de la suelda. Penetración excesiva Buena penetración S-0639 Causas posibles Acción correctiva Inversión excesiva de calor. Seleccione una gama más baja de voltaje y reduzca la velocidad de alimentación. Incremente la velocidad de avance.
7-13. Resolución de problemas − Perforando Perforando − el metal de soldar traspasa completamente al metal base, resultando en huecos donde no queda ningún metal. S-0640 Causas posibles Acción correctiva Inversión excesiva de calor. Seleccione una gama más baja de voltaje y reduzca la velocidad de alimentación. Incremente y/o mantenga velocidad constante de avance.
7-16. Gases protectores comunes para MIG Esta es una tabla general para los gases comunes y donde se los usa. Se han desarrollado muchas combinaciones (mezclas) de gases para protección a través de los años. Los gases usados en protección más comunes, están cata- logados en la siguiente tabla.
Página 55
(Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LH” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya ¿Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.