Miller Millermatic DVI Manual Del Operador

Miller Millermatic DVI Manual Del Operador

Fuente de poder para soldadura de arco. alimentador de alambre
Tabla de contenido

Publicidad

Nuestro Web mundial es
www.MillerWelds.com
Millermatic DVI
y Antorcha M-10
MANUAL DEL OPERADOR
OM-1330/spa
220 237E
Junio 2005
Procesos
Soldadura MIG
Soldadura con alambre tubular
Descripción
Fuente de Poder para Soldadura de
Arco
Alimentador de alambre
R

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller Millermatic DVI

  • Página 1 OM-1330/spa 220 237E Junio 2005 Procesos Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Alimentador de alambre Millermatic DVI y Antorcha M-10 MANUAL DEL OPERADOR Nuestro Web mundial es www.MillerWelds.com...
  • Página 2: Desde Miller A Usted

    Hoy, las personas que fabrican y venden los productos de Miller continúan la tradición. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo y servicio que iguala a los altos estandares de calidad y valor establecidos en 1929.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 4 INDICE SECCIÓN 7 − DIRECTIVAS PARA SOLDADURA MIG (GMAW) ........7-1.
  • Página 5: Sección 1 − Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR som _3/05 Y Advertencia: Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay posibles peligros con este procedimiento! Los peligros que son posibles se muestran en los símbolos anexos.
  • Página 6 LOS RAYOS DEL ARCO pueden AMONTONAMIENTO quemar sus ojos y piel. puede enfermarle o matarle. Los rayos del arco de un proceso de suelda D Cierre el gas protectivo cuando no lo use. producen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que pueden quemar los ojos y la piel.
  • Página 7: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    D Use equipo de capacidad adecuada para servicio a la unidad. levantar la unidad. D Use solo repuestos auténticos de Miller/ D Si usa montacargas para mover la unidad, asegúrese que las Hobart. puntas del montacargas sean lo suficientemente largas para ex- tenderse más allá...
  • Página 8: Estándares Principales De Seguridad

    1-5. Estándares principales de seguridad Seguridad en Soldar, Cortar y Procesos Asociados, estándar ANSI Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada 1R3. (phone: Z49-1, de los Documentos de Ingeniería Global (teléfono 800−463−6727 or in Toronto 416−747−4044, website: www.csa−inter- 1-877-413-5184. red mundial: www.global.ihs.com). national.org). Prácticas de Seguridad Recomendadas para la Preparación de soldar Práctica segura para la protección de ojos y cara en ocupación y educa- y corte de contenedores y tuberías,American Welding Society...
  • Página 9: Sección 2 − Definiciones

    SECCIÓN 2 − DEFINICIONES 2-1. Símbolos y definiciones Alimentación No cambie cuando Salida Ciclo de trabajo de alambre se esté soldando Voltios Incremente Prendido Apagado Antorcha para Pistola de alimen- soldadura MIG tación con carrete Entrada de gas Salida de gas (GMAW) integral Oprima para...
  • Página 10: Ciclo De Trabajo Y El Sobrecalentamiento

    3-2. Ciclo de trabajo y el sobrecalentamiento Ciclo de trabajo es un porcentaje de 10 minutos que la unidad o pistola puede soldar a la carga nominal sin sobrecalentarse. A. 115 VAC Si la unidad se sobrecaliente, el termostato se abre, salida se para, y el ventilador sigue funcionando.
  • Página 11: Curvas Voltio-Amperio

    3-3. Curvas voltio-amperio La curva voltio-amperio demuestra la capacidad mínima y máxima normales en voltaje y amperaje de la fuente de poder. Las curvas de otras selecciones caen entre las curvas demostradas. Gamas 4, 5, y 6 se aplican sólo a 230 VCA Gama 6 Gama 5...
  • Página 12: Instalando La Grampa De Trabajo

    3-5. Instalando la grampa de trabajo Cable de Trabajo Bota Pase el cable a través de la abertura del panel frontal. Resbale la bota sobre el cable de trabajo. Terminal de salida negativo (−) Conecte el cable al terminal y cubra la conexión con la bota.
  • Página 13: Instalando El Gas Protectivo

    3-8. Instalando el gas protectivo Obtenga cilindros de gas y encadé- NO use un regulador/flujómetro de Argón/Gas mezclado nelos al carro de ruedas, pared u con el gas protector CO . Vea la lista de partes/piezas otro soporte estacionario de man- para buscar un regulador/flujómetro de gas CO era que los cilindros no puedan caerse y romper sus válvulas.
  • Página 14: Instalación Del Carrete De Alambre Y Ajuste De La Tensión Del Eje

    3-9. Instalación del carrete de alambre y ajuste de la tensión del eje Use el resorte de compresión con Cuando se aplica fuerza liviana para los carretes de 8 pulg. (200 mm). dar vuelta al carrete, la tensión está fijada. Para instalar un carrete de 1ó...
  • Página 15: Conexión De Potencia De Entrada Monofásica Para 230 Vca

    3-10. Conexión de potencia de entrada monofásica para 230 VCA Y La instalación debe cumplir con todos los códigos nacionales y locales. Haga que sólo personas capacitadas lleven a cabo esta instalación. =GND/PE Y Desconecte y bloquee/rotule la potencia de entrada antes de conectar los conductores de la unidad.
  • Página 16: Guía De Servicio Eléctrico Para Modelo 230 Vca

    3-11. Guía de servicio eléctrico para modelo 230 VCA 60 Hz Monofásico Voltaje de entrada Amperios de entrada a la salida nominal Fusible stándar máximo recomendado o un con capacidad en amperios Disyuntor , Con tiempo de demora De operación normal 3 Tamaño mínimo de conductor de entrada en mm (AWG) 4 (12)
  • Página 17: Selección De Una Ubicación Y Conexión De Potencia De Entrada

    3-13. Selección de una ubicación y conexión de potencia de entrada Y El conectador del cordón de potencia y los enchufes funcionan con los receptáculos estándares de NEMA. La modificación del cordón de potencia, el conectador, y los enchufes anularán la garantía. 457 mm (18 pulg.) de espacio para el flujo de aire...
  • Página 18: Alimentando El Alambre De Suelda

    3-14. Alimentando el alambre de suelda Carrete de alambre Alambre de suelda Guía de entrada de alambre Perilla para ajuste de presión Rodillo Guía de alambre de salida Cable de conducto de la pistola Ponga el cable de la pistola recto. Herramientas necesarias: Mantenga el alambre apretado para prevenir...
  • Página 19: Instalación De La Válvula Divertidora E Interruptor Para La Pistola De Carrete Opcional

    3-15. Instalación de la válvula divertidora e interruptor para la pistola de carrete opcional Herramientas necesarias: 1/4 pulg. 9/16 pulg. Ref. 803 906-B / 803 908-A Y Apague la unidad y desconecte la Instale otra de la abrazaderas de man- hueco y sujete el interruptor con el anillo de potencia de entrada guera suministradas sobre el extremo de la...
  • Página 20: Conexión De Una Pistola De Carrete Opcional

    3-16. Conexión de una pistola de carrete opcional Si una antorcha MIG está conectada a la unidad, quítela antes de conectar la pistola de carrete. Válvula divertidora Si la manguera de pistola de carrete está equipada con un acople armado con lengüetas, ya instalado, corte y separe el acople del extremo de la manguera.
  • Página 21: Sección 4 − Operación

    SECCIÓN 4 − OPERACIÓN 4-1. Controles Ref. 220 079-B Control de voltaje Control de velocidad de alambre Interruptor de potencia/disyuntor El interruptor da energía al transformador Fije el control de velocidad del alambre Las posiciones 4, 5, y 6 son sólo para principal y los circuitos de control.
  • Página 22: Tabla De Parámetros De Soldadura

    4-2. Tabla de parámetros de soldadura Selección de las fijaciones del alambre, gas y controles* Tipos Tamaños ¿Cuál material está Gases de protección y sugeridos de de alambre flujo sugerido soldando? (Diámetro) alambre Acero Sólido (o duro) ER70S−6 (La mezcla Ar/CO2 produce menos salpicadura, apariencia total mejor) Acero −...
  • Página 23 220 493-A OM-1330 Página 19...
  • Página 24: Sección 5 − Mantenimiento Y Correccion De Averías

    SECCION 5 − MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERÍAS 5-1. Mantenimiento rutinario Y Desconecte la potencia Haga mantenimiento más a me- antes de dar servicio. nudo bajo condiciones duras 3 Meses Reemplace etiquetas Repare o reemplace no legibles. cable de soldadura agrietado.
  • Página 25: Sobrecarga De La Unidad

    5-3. Sobrecarga de la unidad Los termóstatos TP1 en el rectificador SR1 y TP2 en el estabilizador Z1 protegen la unidad del daño proveniente de recalentamiento. Si TP1 y/o TP2 se abren, la salida de soldadura se suspenderá. Espere varios minutos antes de tratar de soldar.
  • Página 26: Alineamiento De Los Rodillos De Alimentación Y La Guía Del Alambre

    5-6. Alineamiento de los rodillos de alimentación y la guía del alambre Y Apague la potencia Vista desde la parte de arriba de los rodillos de alimentación mirando hacia abajo con el ensamblaje de presión abierto. Correcto Incorrecto Tuerca para sujetar el rodillo de alimentación Rodillo Guía del alambre...
  • Página 27: Limpiando O Reemplazando El Forro Interno Del Cable De La Pistola

    5-8. Limpiando o reemplazando el forro interno del cable de la pistola Herramientas necesarias: Y Apague la fuente de poder y desconecte a la pistola. 3/8 pulg. Tubo Cabezal Quite la boquilla, tubo de contacto, adaptador, difusor de gas, y guía de salida para alambre.
  • Página 28: Reemplazando El Interruptor Y/O Tubo Cabezal

    5-9. Reemplazando el interruptor y/o tubo cabezal Y Desconecte la antorcha primero Quite a la tuerca de manga. Resbale la manga. Quite el bastidor del interruptor. Note : Si instala un interruptor nuevo, empuje los conectadores de los alambres del interruptor sobre el terminal del inter- ruptor nuevo.
  • Página 29: Reparación De Averías

    5-10. Reparación de averías Problemas de soldadura Solución No hay salida de suelda; el alambre no Asegúrese el enchufe del cordón en el receptáculo (vea Sección 3-13). devana. devana. Chequee el interruptor de potencia/disyuntor, y reármelo si fuera necesario. Si el disyuntor no ha saltado, reemplace el interruptor de potencia.
  • Página 30: Sección 6 − Diagrama Electrico

    SECCIÓN 6 − DIAGRAMA ELECTRICO Ilustración 6-1. Diagrama de circuito para la fuente de poder de soldadura OM-1330 Página 26...
  • Página 31 220 197-D OM-1330 Página 27...
  • Página 32: Sección 7 − Directivas Para Soldadura Mig (Gmaw)

    SECCION 7 − DIRECTIVAS PARA SOLDADURA MIG (GMAW) 7-1. Conexiones típicas para el proceso MIG Y La corriente de soldadura puede hacer daño a las partes electrónicas en vehículos. Regulador/Flujómetro Desconecte ambos cables de la batería antes de soldar en un vehículo.
  • Página 33: Fijaciones De Control Para Un Proceso De Mig Típico

    7-2. Fijaciones de control para un proceso de MIG típico Notese Estas fijaciones son recomendaciones solamente. El material y el tipo de alambre, el diseño de la unión, cuan cerca está la una parte de la otra, la posición, el gas protectivo etc.
  • Página 34: Como Sostener Y Posicionar La Pistola De Soldar

    7-3. Como sostener y posicionar la pistola de soldar Notese El alambre de soldadura está energizado cuando se presiona el gatillo de la pistola. Antes de bajar la careta y presionar el gatillo, asegúrese que no haya más de 1/2 pulg. (13 mm.) de alambre afuera de la boquilla y que la punta del alambre esté...
  • Página 35: Condiciones Que Afectan La Forma Del Cordón De Suelda

    7-4. Condiciones que afectan la forma del cordón de suelda Notese La forma del cordón de suelda depende en el ángulo de la pistola, dirección de avance, extensión del electrodo (stickout), velocidad de avance, grosor del material base, velocidad de alimentación del alambre (corriente de suelda), y voltaje.
  • Página 36: Movimiento De La Pistola Durante La Suelda

    7-5. Movimiento de la pistola durante la suelda Notese Normalmente un cordón tipo cuenta es satisfactorio para las uniones estrechas de ranura. Sin embargo, para ranuras anchas o si hay que hacer un puente en un espacio más ancho, es mejor hacer un cordón de vaivén o varios pases. Cordón de Cuenta −...
  • Página 37: Soluciones A Problemas De Soldadura − Excesiva Salpicadura

    7-8. Soluciones a problemas de soldadura − excesiva salpicadura Mucha Salpicadura − pedazos de metal derritido que se enfrían cerca del cordón de suelda. S-0636 Causas Posibles Acción Correctiva Velocidad de alimentación muy alta. Seleccione una velocidad de alimentación más lenta. Voltaje muy alto.
  • Página 38: Soluciones A Problemas De Soldadura − Penetración Excesiva

    7-10. Soluciones a problemas de soldadura − penetración excesiva Penetración Excesiva − el material de suelda está derritiéndose a través del material base y colgándose debajo de la suelda. Penetración Excesiva Buena Penetración S-0639 Causas Posibles Acción Correctiva Aporte de calor excesivo. Seleccione una gama de voltaje más bajo y reduzca la velocidad de alimentación.
  • Página 39: Soluciones A Problemas De Soldadura − Hacer Hueco

    7-13. Soluciones a problemas de soldadura − hacer hueco Hacer Hueco − el material de suelda está derritiéndose completa- mente a través del material base resultando en huecos donde no queda ningún metal. S-0640 Causas Posibles Acción Correctiva Aporte de calor excesivo. Seleccione una gama de voltaje más bajo y reduzca la velocidad de alimentación.
  • Página 40: Gases Protectores Comunes Para Mig

    7-16. Gases protectores comunes para MIG Esta es una tabla general para los gases comunes y donde se los usa. Se han desarrollado muchas combinaciones (mezclas) de gases para protección a través de los años. Los gases usados en protección más comunes, están cata- logados en la siguiente tabla.
  • Página 41 Problema Causa probable Remedio El voltaje del arco no está El alambre se resbala en los rodillos de alimentación. Ajuste la fijación de la presión en los rodillos de alimentación alambre. Reemplace rodillos estable. desgastados si fuera necesario. Tamaño incorrecto del forro interno o tubo de contacto. Apareje el forro interno o tubo de contacto al tamaño y tipo de alambre.
  • Página 42: Sección 8 − Lista De Partes

    SECCIÓN 8 − LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 803 864-E Ilustración 8-1. Ensamblaje principal OM-1330 Página 38...
  • Página 43 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 8-1. Ensamblaje principal ....Fig 8-2 BAFFLE,CENTER ...........
  • Página 44 Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 803 865-C Ilustración 8-2. Baffle, Center w/Components OM-1330 Página 40...
  • Página 45 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 8-2. Baffle, Center w/Components (Ilus. 8-1 Item 1) ......SPOOL HUB ASSEMBLY (INCLUDING) .
  • Página 46 Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 803 866-B Ilustración 8-3. Panel, Rear w/Components Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 8-3. Panel, Rear w/Components (FIlus. 8-1 Item 2) ..
  • Página 47 ..220079 LABEL,NAMEPLATE MILLERMATIC DVI ......
  • Página 48 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 8-5. Wire Drive And Gears (Ilus. 8-2 Item 18) 204857 ... . . 602009 SCREW,.250-20 x 1.25 soc hd gr 8 ........
  • Página 49 802 388-A / Ref. 800 792-C Ilustración 8-6. M-10 Gun Item Part Description Quantity Ilustración 8-6. M-10 Gun (Ilus. 8-1 Item 19 ) ..169 715 NOZZLE, slip type .500 orf flush ......... . . ♦087 299 .
  • Página 50 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity 207 642 Optional Spoolmate Spool Gun Switch ....186420 SWITCH ASSY ..........
  • Página 51 (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LE” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya ¿Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.
  • Página 52: Archivo De Dueño

    Poner una queja por perdida o daño duran- para: te el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo.  IMPRESO EN EE.UU. 2005 Miller Electric Mfg. Co. 1/03...

Este manual también es adecuado para:

M-10

Tabla de contenido