Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 74532 Manual De Usuario página 2

Publicidad

e PARTS
e IMPORTANT!
• Please save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded.
• If you are missing a part, please contact Fisher-Price
• Please wipe each part with a clean, dry cloth before assembly.
f IMPORTANT !
• Conserver tous les éléments de l'emballage jusqu'à ce que l'assemblage soit terminé pour éviter de jeter des pièces par mégarde.
• S'il manque une pièce, communiquer avec le service à la clientèle de Mattel plutôt que de retourner le produit au magasin.
• Avant l'assemblage, essuyer toutes les pièces à l'aide d'un chiffon propre et sec.
S ¡IMPORTANTE!
• Guardar todo el material de embalaje hasta que el montaje esté completo, para cerciorarse de que no se deseche ninguna pieza.
• Si falta alguna pieza, póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad, en lugar de regresar el producto a la tienda donde lo adquirió.
• Limpiar cada pieza con un paño limpio y seco previo al montaje.
P IMPORTANTE!
• Por favor, guarde as embalagens até que a montagem esteja completa para certificar-se que nenhuma peça foi descartada.
• Na falta de algum componente, favor entrar em contato com o Serviço de Atendimento ao Consumidor da Mattel, em vez de devolver o produto à loja.
• Limpe cada peça com um pano macio e seco antes da montagem.
e * Some parts are stored inside the frame to prevent them from damaging the frame during shipment.
Please carefully follow the instructions in assembly step 1 to remove them.
f * Certaines pièces sont rangées dans le châssis pour éviter qu'elles ne l'endommagent lors de l'expédition.
Pour les en retirer, suivre attentivement les instructions de l'étape 1.
S * Algunas piezas están guardadas en el armazón para evitar que se dañe el mismo durante el envío.
Siga cuidadosamente las instrucciones del paso de montaje 1 para sacarlas.
P * Algumas partes estão armazenadas na estrutura para prevenir danos durante o carregamento.
Siga as instruções de montagem, passo 1 para removê-las.
e Frame
f Châssis
S Armazón
P Estrutura
e Wheels – 4
f Roue – 4
S Ruedas – 4
P Rodas – 4
e Sound Box
e Left Front Axle*
f Boîte de son
f Essieu avant gauche*
S Caja de resonancia
S Eje delantero izquierdo*
P Caixa de Som
P Eixo Dianteiro Esquerdo*
f PIÈCES
®
rather than return this product to the store.
e Shifter
f Levier de vitesses
S Palanca de cambios
P Câmbio
e Steering Wheel Retainer
f Dispositif de retenue du volant
S Retenedor del volante
P Suporte do Volante
e Steering Wheel
f Volant
S Volante
P Volante
e Right Front Axle*
f Essieu avant droit*
S Eje delantero derecho*
P Eixo Dianteiro Direito*
S PIEZAS
e Rear Axle*
f Essieu arrière *
S Eje trasero*
P Eixo Traseiro*
e Grill Cover
f Couvercle de la calandre
S Cubierta de rejilla
P Tampa da Grade
e Steering Wheel Cover
f Pièce centrale du volant
S Tapa del volante
P Tampa do Volante
e Shovel
f Pelle
S Pala
P Pá
e Long Bushings – 2
f Bague longue – 2
S Cojinetes largos – 2
P Mancal Longo – 2
2
P PEÇAS
e Dashboard
f Tableau de bord
S Tablero
P Painel
e Grill
f Calandre
S Rejilla
P Grade
e Round Bushings – 6
f Bague ronde – 6
S Cojinetes redondos – 6
P Mancal Circular – 6
e Grill Axle*
f Essieu de la calandre *
S Eje de la rejilla*
P Eixo da Grade*
e Not Shown: Label Sheet
f Non illustrée : feuille d'autocollants
S No se muestra: Hoja de adhesivos
P Não Aparece na Figura: Folha de Adesivo
e Door
f Portière
S Puerta
P Porta

Publicidad

loading