Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com SHD 7017 SAÇ fiEK‹LLEND‹RME C‹HAZI KULLANMA KILAVUZU • ‹kisi bir arada - Saç düzlefltirici - K›v›rma maflas› • Seramik kaplamal› plakalar, • Yüksek s›cakl›k : 200 C°, • 360° dönebilen kablo, • Ifl›kl› Açma/Kapama dü¤mesi, •...
Página 2
Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri SINBO SHD 7017 ‹kisi Bir Arada Saç Düzlefltirici / K›v›rma maflas› Kullan›m Talimat›...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com ÖNEML‹ UYARILAR • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar C‹HAZI KULLANMADAN ÖNCE TÜM TAL‹MATI OKUYUNUZ. SUDAN UZAK TUTUNUZ. TEHL‹KE - Birçok elektrikli cihazda oldu¤u gibi dü¤me kapal› konumda olsa bile elektriksel parçalar ak›m bar›nd›rabilmektedir. Elektik floku kaynakl›...
All manuals and user guides at all-guides.com ÖNEML‹ UYARILAR 14. Çocuklar›n cihazla oynamas›na engel olmak için yeterli gözetim yap›lmal›d›r. 15. Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis yetkilisi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. 16. Bu saç maflas› ve düzlefltirici kullan›m s›ras›nda ›s›n›r. Is›nm›fl yüzeyin gözlerinizle ya da cildinize temas etmesine izin vermeyiniz.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com C‹HAZIN KULLANIMI • Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler Cihaz›n›zla birlikte gelen aksesuarları kolayl›kla kendiniz tak›p ç›kartabilirsiniz. Olası bir arıza durumunda cihazın içini açmayınız. En yak›n yetkili servise baflvurunuz. PARÇALARIN AÇIKLAMASI 1) Fifli prize tak›n›z.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com C‹HAZIN KULLANIMI Bu cihaz polarize bir fifle sahiptir (biri di¤erinden büyük iki adet pimi bulunmaktad›r). Bir güvenlik unsuru olarak bu fifl prize yaln›zca tek flekilde girebilir. Fifl prize tam olarak girmiyorsa ters flekilde deneyiniz. Fifl prize yine girmiyorsa ehliyetli bir elektrik teknisyenine baflvurunuz.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com C‹HAZIN KULLANIMI Özel Uyar›: Yeni cihaz›n›z›n ›s›tma bobinlerinin çevresinde koruyucu kaplama bulunmaktad›r. Cihaz ilk kullan›mdan önce fifle tak›ld›¤›nda bu kaplama ilk kez ›s›naca¤› için cihazdan bir miktar duman ve koku ç›kabilir. Bu durum kullan›c› aç›s›ndan hiçbir tehlike yaratmamaktad›r ve saç...
All manuals and user guides at all-guides.com SORUN G‹DERME (7) Saç maflas›n› yaklafl›k 20 saniye süresince bu pozisyonda tutunuz (daha s›k› bukleler için daha uzun bir süre). (8) Saç maflas›na dolad›¤›n›z saç› maflay› geriye do¤ru çevirerek aç›n›z ve daha sonra saç›...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com TEM‹ZL‹K VE BAKIM TEM‹ZL‹K Saç maflas›n› fiflten çekerek so¤umaya b›rak›n›z. Saç maflas› yaln›zca so¤ukken temizlemelidir. Maflan›n sap›n› silmek için yumuflak ve hafif nemli bir bez kullan›n›z. Saç maflas›n›n sap›ndan içeri su ya da baflka s›v›lar›n girmesine izin vermeyiniz. BAKIM •...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH SINBO SHD 7017 2 In 1 Ceramic Hair Straightener & Crimper Instruction Manual Please read these instructions carefully before using this device. To reduce the risk of accidents,please observe the following precautions: IMPORTANT—KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR REFERENCE...
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 11. This iron is hot when in use. Do not let eyes and bare skin touch heated surfaces. 12. Do not place the heated flat iron directly on any surface while it is hot or plugged in. 13.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION The metallic part reaches a high operational temperature, an essential characteristic to obtaining optimal styling treatments. Never place the metallic part directly on heat sensitive surfaces (plastic, wood, paper, etc) or in close proximity to flammable substances. 1) Wait until the metallic part reaches an ideal temperature to do the hair styling procedure (approximately 2/3 minutes).
All manuals and user guides at all-guides.com WARNINGS 1) Never use this appliance near water-filled bathtubs, sinks, or other recipients. Never immerse the appliance in water and never use it in very damp environments. 2) Check that during functioning, the power cord is not in contact with the hot parts of the appliance.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION momentary smoking while this coating is initially heated. This represents no danger to the user and does not indicate a defect in your curling iron. When using for the smoke dissipates. This should last only about 30 seconds. Getting Started Your appliance heats up very quickly and the temperature remains stable throughout use:...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com CURLING FUNCTION (4) Release the grip to close it. Check that the tip of your hair is rolled around the grip, in the direction of the curl. (5) Use the other hand to support the stay cool tip. (6) Turn the appliance in order to wind the lock of hair around the appliance.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS SINBO SHD 7017 Lisseur de cheveux et pince à boucler pour cheveux deux en un MODE D'EMPLOI Lisez les instructions avec attention avant de commencer à utiliser l’appareil. Veuillez prendre en considération les avertissements ci-dessous en vue de minimiser les risques d’accidents.
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT 8. Ne permettez pas un objet entrer à l’intérieur de l’appareil à travers un orifice ou un tube. 9. N’utilisez pas dans des espaces libres ou dans des endroits où des produits aérosols (spray) s’utilisent ou des opérations avec de l’oxygène s’effectuent.
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION DES PIÈCES Avant de brancher la fiche électrique à la prise de courant, assurez-vous que les renseignements techniques inscrits sur la brosse à boucle correspondent au voltage de la source d’alimentation. L’appareil commencera à chauffer lorsque le bouton de marche sera positionné sur "Marche".
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION Une fonctionnalité sans pareil est assurée grâce à la conception ergonomique du manche et des matériels de haute qualité utilisés, et l’opération de coiffure est réalisée sans peine et d'une façon excellente. Conception légère. Lampe d’avertissement. Consommation d’énergie extrêmement basse.
All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION 22) En cas de dysfonctionnement du cordon d’alimentation de cet appareil, afin d’éviter les dangers éventuels ; le cordon doit être remplacé par le centre de service agréé du fabricant ou par une technicien électrique qualifié. Cet appareil est destiné...
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTION DE BOUCLAGE (1) Éteignez les plaques lisseuses en utilisant le bouton de sélection de fonction et passez à la fonction de pince à cheveux. (2) Séparez une mèche de cheveux de largeur de 2 à 3 cm. (3) Ouvrez le manche en pressant le bras vers le bas, faites passer la pointe de vos cheveux entre le tube et le manche.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS SINBO SHD 7017 Twee in één Stijltang : krullen en ontkrullen Gebruikshandleiding Lees deze handleiding aandachtig voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem onderstaande waarschuwingen in acht om het gevaar van ongevallen te beperken.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWING 8. Let erop dat er langs de spleten, openingen of via de slang geen vreemde voorwerpen in de behuizing geraken. 9. Gebruik het apparaat niet buitenhuis of in ruimten waar er met een spuitbus (aerosol) of zuurstof gewerkt wordt.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com OPGELET Vooraleer u de stekker in het stopcontact steekt, verifieer of de voltage die vermeld is onder de technische gegevens op het etiket van de krultang, overeenstemt met de plaatselijke netspanning. Zodra u de schakelknop in “AAN” stand zet begint het apparaat op te warmen. 2) Laat het apparaat verwarmen in de houder die u op een vlakke bodem hebt geïnstalleerd.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWINGEN Voortreffelijke resultaten worden bekomen door automatische regeling van de ideale temperatuur die voortdurend constant wordt gehouden. Dank zij de unieke ergonomisch ontworpen handgreep, uitgevoerd in materialen van superieure kwaliteit, een handig en hoogst functioneel apparaat waarmee u zonder moeite de gewenste vorm geeft aan uw kapsel.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com OPMERKING Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik. Bijzondere Waarschuwing: de bobijnen van het nieuw apparaat zijn bedekt met een beschermlaag. Hierdoor kan er bij de eerste opwarming van het apparaat een beetje geur- en rookvorming voorkomen.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com KRULFUNCTIE (1) Verzet de functietoets om de platen uit- en de krultang in te schakelen. (2) Scheid een haarstreng af van 2 tot 3 cm breedte. (3) Druk op de hendel om de handgreep te openen en leg de punt van de haarstreng tussen de stang en de handgreep.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH SINBO SHD 7017 Two-in-One-Haarglätter / Lockenstab Bedienungsanleitung Vor der Benützung des Gerätes sollten sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen. Um etwaige Unfälle zu vermeiden halten sie sich bitte an die unten aufgeführten Angaben.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG 9. Das Gerät sollte nicht im Freien, in Umgebungen wo Aerosol (Spray) oder mit Sauerstoff gearbeitet wird benützt werden. 10. Verwenden sie bei diesem Gerät kein Verlängerungskabel. 11. Während das Gerät arbeitet erwärmt es sich. Kommen sie mit den erwärmten Stellen, mit ihrer Haut und Augen nicht in Berührung.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT Durch das drücken auf die Powertaste schalten sie das Gerat “AN” und es beginnt sich zu erwärmen. 2) Stellen sie die Ablage für das Gerät auf einen geraden Untergrund: Überzeugen sie sich das das Gerät fest steht und nicht herunterfallen kann. Das Gerät und das Metallheizelement werden sich in einem genügend von dem Untergrund der Ablage entfernten Abstand erwärmen.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG Sehr geringer Stromverbrauch. Bruchsicheres Plastik das Hitzebeständig ist. Hervorragende Oberflächen Eigenschaften sorgen dafür das sie ein hochqualifizierte Formgebung durchführen können. WARNUNG 6) Dieses Gerät sollte nicht neben Wannen, Duschkabinen, Waschbecker oder anderen mit Wasser gefüllten Gegenständen benützt werden.
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG Dieses Gerät wurde nur für den haushaltlichen Gebrauch entwickelt Besondere Hinweise: Die Heizspulen ihres neuen Gerätes sind mit einer schützenden Ummantelung umgeben. Wenn das Gerät das erstmals angeschlossen wird kann es durch die Erwärmung zu einer geringen Rauchentwicklung und Geruch kommen. Dadurch entsteht keine Gefahr weder für den Benützer noch für das Gerat.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com DIE FUNKTION FÜR LOCKEN (4) Lassen sie den Hebel los und drehen sie das Haar mehrmals um den Stab. (5) Halten sie das andere Ende das nicht erwärmt mit der anderen Hand (6) Um ihr Haar ganz einzudrehen drehen sie jetzt den Stab Seien sie dabei vorsichtig das sie am Endedes Drehvorgangs nicht mit der Kopfhaut in Berührung kommt.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com ESPANOL SINBO SHD 7017 Alisadora de Pelo/Tenacillas de Rizar en uno Instrucción de Uso Antes de empezar a utilizar la máquina lee la instrucción cuidadamente. Para reducir el riesgo de accidente por favor tenga en cuenta los siguientes avisos: IMPORTANTE- GUARDE ESTA INSTRUCCIÓN PARA CONSULTAR EN EL FUTURO.
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 11. Esta máquina se calienta durante el uso. No permite que la superficie caliente se toque a sus ojos o piel. 12. No fije la máquina encima de una superficie cuando está desenchufado y está caliente. 13.
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com ATENCIÓN Cuando la pieza de metal se llega a la temperatura de funcionamiento, se suministra hacer el proceso de formar sin fallo. No deje la pieza de metal encima o cerca de las superficies sensibles al calor (plástico, madera, papel etc.) o materiales inflamables.
All manuals and user guides at all-guides.com AVISOS 8) En el caso de averías o funcionamiento erróneo haga la máquina apagada. Para los procesos de reparación suministrar utilizar las piezas de recambio originales por consultar al centro técnico autorizado del servicio. 9) Durante el proceso de la formación utilice la máquina correctamente por coger por el mango especial de la máquina.
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com AL INICIO 3) Espere por 1 minutos aproximadamente, su máquina estará lista. 4) Después de utilizar la máquina lleve la máquina a la posición de APAGADA y desenchufe la máquina- 5) Espere que sus pelos se enfríen. Procesamiento: Para no dañar sus pelos se deben estar secos, limpios y no mezclados.
All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIÓN DE BUCLE 8) Abre las tenacillas de rizar por girar las tenacillas inverso y luego para dejar el pelo libre pulse el brazo. 9) Para los bucles nuevos separa nuevas puñadas y repite el mismo proceso. Mantenimiento y Cuidado: Esta máquina no se necesita mucho mantenimiento y no tiene ningún pieza que se puede reparar por el usuario.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com - 39 -...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com -40 -...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com - 41 -...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com - 42 -...
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com - 43 -...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com - 44 -...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com No: 1-7017-22112012 - 45 -...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com - 46 -...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI SINBO SHD 7017 Dva u jednom- glaˇ c alo/uvijaˇ c za kosu Upute za uporabu Prije poˇ c etka uporabe aparata molimo vas da temeljno proˇ c itate ove upute za uporabu.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com UPOZORENJE 11. U vrijeme uporabe aparat se zagrijava. Ne dozvolite da zagrijana povrˇ s ina dod ¯e u kontakt s vaˇ s om koˇ z om ili oˇ c ima. 12. Zagrijani aparat ukljuˇ c en u izvor za napajanje ne spuˇ s tajte iznimno na bilo kakvu povrˇ...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com POZOR Nakon ˇ s to metalni dio dosegne radnu temperaturu mogu´ c e je vrˇ s iti besprijekorno oblikovanje kose. Metalni dio ne spuˇ s tajte na povrˇ s ine osjetljive na toplinu (plastika, drvo, papir isl.) ili u blizini zapaljivih materijala.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com UPOZORENJA 8) U sluˇ c aju postojanja kvara ili neispravnog rada aparat iskljuˇ c ite i nipoˇ s to ga ne pokuˇ s avajte sami popraviti. Za svaku vrstu popravke na aparatu zatraˇ z ite pomo´ c od struˇ...
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com PO ˇ C ETAK UPORABE (2) Gumb podesite u poziciju “UKLJU ˇ C ENO”. (3) Saˇ c ekajte oko 1 minutu. i vaˇ s aparat ´ c e biti spreman za uporabu. (4) Nakon uporabe aparata gumb podesite u poziciju “ISKLJU ˇ C ENO” i izvucite utikaˇ c iz utiˇ...
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com FUNKIJA KOVRD ˇ Z A (8) Nakon toga uvijaˇ c vra´ c ajte natrag. Pritisnite na ruˇ c ku za otpuˇ s tanje stezaljke. (9) Isti postupak primjenite i na ostalim pramenovima kose. Odrˇ...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com - 53 -...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com -54-...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com - 55 -...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com - 56 -...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com - 57 -...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com -58 -...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com - 59 -...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com - 60 -...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com - 61 -...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com 1-7017-22112012 - 62 -...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com - 63 -...
Página 65
DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 64 -...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com - SHD 7017 SAÇ fiEK‹LLEND‹RME C‹HAZI - - G A R A N T ‹ B E L G E S ‹ - Garanti Belge No : 79359 Garanti Belge Onay Tarihi : 22/02/2010 SSHY Belge No : 35274 Garanti Belge Vize Tarihi : 31/01/2012...
Página 67
7 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir. Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir. (•Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.) - 66 -...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com - TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - Shenzhen Setek Technology Co., Ltd. 1003, C Bldg., Fuyuan Trade Business Trade Center, 44 District, Bao’An Shenzhen, China...