Página 2
Uzun ve verimli bir kullanÝm i•in cihazÝ kullanmadan šnce bu kÝlavuzušzellikle gŸvenlik talimatlarÝna dikkat ederek okumanÝzÝ ve devamlÝ suretle saklamanÝzÝ tavsiye ederiz. SaygÝlarÝmÝzla, Sinbo KŸ•Ÿk Ev Aletleri DÜKKAT: Duß veya kŸvette kullanÝlmaz. UYARI: Bu cihazÝ kŸvet, duß teknesi ve su i•eren diÛer kaplara yakÝn yerde kullanmayÝnÝz.
Página 3
Kablonun sÝcak yŸzeylerle temas etmesine engel olunuz. 6. HasarlÝ durumdaki kablo ya da fißleri kullanmayÝnÝz, herhangi bir hasar tespit ettiÛiniz takdirde cihazÝ en yakÝn Sinbo Servis Merkezine ulaßtÝrÝnÝz. 7. CihazÝ kullanÝm kitap•ÝÛÝnda belirtilen ßekilde kullanÝnÝz. †retici tarafÝndan satÝlmayan ya da tavsiye edilmeyen aksesuarlarÝn kullanÝlmasÝ tehlikeli olabilir.
Página 4
DÜKKAT Bu cihazÝ su yakÝnÝnda kullanmayÝnÝz. Bu cihazÝ kŸvetler, duß kabinleri, lavabolar ve diÛer su dolu cisimlerin yakÝnÝnda kullanmayÝnÝz. TEKNÜK …ZELLÜKLER ‚alÝßma voltajÝ : AC 230V Frekansõ : 50Hz GŸ• tŸketimi : 30W Bu cihaz kalite belgesine haizdir. EN 60335-2-23 Kullanõm …mrŸ...
Página 5
TAÞIMA ESNASINDA ¥ †rŸnŸ dŸßŸrmeyiniz, ¥ Darbelere maruz kalmamasÝnÝ saÛlayÝnÝz, ¥ SÝkÝßmamasÝnÝ, ezilmemesini saÛlayÝnÝz, ¥ Ambalaj Ÿzerindeki ißaretlemelere uyunuz. ¥ Orjinal ambalajõyla taßõmaya šzen gšsteriniz. ‚EVRE VE ÜNSAN SAÚLIÚI ‚ e v r e k o r u m a s Ý n a s i z d e k a t k Ý d a b u l u n a b i l i r s i n i z ! LŸtfen yerel dŸzenlemelere uymayÝ...
Página 6
CÜHAZIN KULLANIMI Daha sonra maßayÝ kapayÝnÝz ve sa• u•larÝnÝn maßanÝn ucundan fazla •ÝkmadÝÛÝndan emin olunuz, maßanÝn ÝsÝnmayan ucunu diÛer elinizle tutunuz. Sa• tutamÝnÝn gergin kalmasÝnÝ saÛlayarak bir elinizle maßanÝn sapÝnÝ ve diÛer elinizle maßanÝn ÝsÝnmayan ucunu tutunuz ve cihazÝ dšndŸrerek sa•ÝnÝzÝ maßaya dolayÝnÝz.
Página 7
TEMÜZLÜK prizden •ÝkarÝnÝz. SAKLAMA Saklama: CihazÝ fißten •ekiniz, soÛumasÝnÝ bekleyiniz ve kutusunun i•inde ya da kuru bir yerde saklayÝnÝz. Kabloyu gevßek bir ßekilde sarÝlmÝß olarak bÝrakÝnÝz. Kabloyu kesinlikle cihazÝn etrafÝna sarmayÝnÝz. Kablo sÝyrÝlÝp hasar gšrebileceÛi i•in kablonun sapa baÛlandÝÛÝ noktaya gŸ• uygulamayÝnÝz. CihazÝ kesinlikle gŸ•...
Página 8
ENGLISH SINBO SHD-2694 Electric Curling Iron Use and Care Book PARTS NAME 1. Cool Tip 2. Chrome Curling Rod 3. On/Off Light 4. On/Off Switch 5. Swivel Cord 6. Built-in Safety Stand This appliance is for household use and may be plugged into any AC electrical outlet (ordinary household current).
Página 9
Care and maintenance: This appliance requires little maintenance and contains no user serviceable parts. Do not try to fix it yourself. Refer it to qualified service personnel if servicing is needed. To clean: Unplug curling iron and allow it to cool. Iron must be cleaned only when cold. Use a soft, slightly damp cloth to wipe the handle.
Página 10
FRAN‚AIS SINBO SHD-2694 Pince Žlectrique ˆ cheveux Mode dÕemploi et dÕentretien 1. T•te froide 2. Tube de boucles en chrome 3. Voyant lumineux marche / arr•t 4. Bouton de marche / arr•t 5. Cordon rotatif 6. PŽdale de sŽcuritŽ Žtablie Cet appareil est destinŽ...
Página 11
longs) et ouvrez le bec de la pince en appuyant sur le levier. Tirez gentiment le tube de la pince du centre de la boucle vers lÕextŽrieur. Attendez que la boucle refroidisse et assurez que les boucles ne se dŽfassent pas lorsque vous rŽpŽtez cette opŽration pour le reste de vos cheveux.
Página 12
7. Ne laissez aucune mati•re entrer ˆ lÕintŽrieur par les trous qui se trouvent sur lÕappareil puisquÕil est question de danger de choc Žlectrique. 8. NÕutilisez pas ˆ des espaces libres ou ˆ des espaces o• des produits aŽrosol (spray) sÕutilisent.
Página 13
NEDERLANDS SINBO SHD 2694 Elektrische Haar Krultang Gebruikers en Verzorgingshandleiding 1. Koude Punt 2. Chromen Krul Staaf 3. Aan/Uit Licht 4. Aan/ Uit Schakelaar 5. Rondgaand Kabel 6. Ingebouwde Veiligheids Standaard Gebruik dit toestel alleen voor huishoudelijk gebruik dit kunt u aan elke AC stopcontact(standaard huistype) aangesloten worden.
Página 14
Onderhoud en verzorging: in principe is dit apparaat onderhoudsvrij. Er bevinden zich geen onderedelen die door de gebruiker zelf kan gerepareerd worden. Probeer het toestel nooit zelf te repareren. Laat het apparaat nakijken of repareren door een erkende vakman of servicecentrum. Reinigen: Zorg dat wanneer u het apparaat niet gebruikt, de stekker uit het stopcontact is gehaald.
Página 15
van de aerosol of sprayproducten. Gebruik dit toestel niet in een omgeving waar zuurstof toegepast wordt. 9. Tijdens het gebruik wordt dit apparaat warm. Om voor te komen van een verbrandingsgevaar laat het opgewarmde apparaat niet in aanraking met uw huid komen. 10.
Página 16
DEUTSCH SINBO SHD 2694 Gebrauch und Pflege Anleitung Elektrische Haar-StylinggerŠt Ê 1. Kalte Ende 2. Chrome Lockenstab 3. Ein-/Ausleuchte 4. Ein/aus-Taste 5. Dreh-Kabel 6. Integrierte sichere FŸsse Ê Dieses GerŠt ist nur fŸr hŠuslichen Gebrauch bestimmt und kann in jede AC Steckdose (normalen Haushalt Steckdose) angebracht werden.
Página 17
bereit sind die StrŠhne loszulassen, drehen Sie das StylinggerŠt bis zu einem halben LŠnge der Haar- StrŠhne (ein bisschen lŠnger fŸr lŠngere Haare) zurŸck und drŸcken Sie den Hebelarm des StylinggerŠts um die …ffnung aufzumachen. Ziehen Sie den Stab des StylinggerŠts langsam heraus von der Mitte der StrŠhne. Warten Sie bis die Locke abkŸhlt und wŠhrend Sie den Rest Ihrer Haare in der gleichen Weise stylen, stellen Sie sicher dass Sie die Locke nicht zerzaust ist.
Página 18
5. Halten Sie das Kabel weg von warmen oder Ÿberhitzten OberflŠchen. 6. Verwenden Sie das GerŠt nicht wenn Sie schlŠfrig sind. 7. Wegen der Gefahr eines Stromschlags, erlauben Sie nicht irgendetwas durch die Lšcher auf dem GerŠt hineinzutreten. 8. Verwenden Sie das GerŠt nicht im Freien oder in RŠume wo Aerosolprodukten (Spray) verwendet werden.
Página 19
ESPANOL SINBO SHD 2694 Gu’a del Uso y Mantenimiento de Tenacillas de Rizar ElŽctrica 1. Extremo frio 2. Barra de bucle de cromo 3. Luz de Abrir/Apagar 4. Bot—n de Abrir/Apagar 5. Cable giratorio 6. Pedestal con Seguridad Establecido Esta m‡quina se ha dise–ado por el uso domestico y se puede enchufar a cualquier enchufe de AC.
Página 20
mismo proceso por el resto de su pelo y no permite que los bucles se deformen. DespuŽs de finalizar formando y todos los bucles se enfr’an, forma su pelo mediante un peine o cepillo como quiere. Mantenimiento y Cuidado: Esta m‡quina no necesita mucho mantenimiento y no tiene ningœn parte que el usuario puede reparar.
Página 37
- SHD 2694 SA‚ ÞEKÜLLENDÜRME CÜHAZI - - G A R A N T Ü B E L G E S Ü - Garanti Belge No : 79359 Garanti Belge Onay Tarihi : 22/02/2010 SSHY Belge No : 35274 Garanti Belge Vize Tarihi : 31/01/2012...
Página 38
7 iß gŸnŸ i•erisinde sorunu •šzŸlemeyen ŸrŸnler ise, yenisi ve/veya bir Ÿst modeli ile deÛißtirilmektedir. TŸm bu sŸre•te TŸketicilerimizden hi•bir Ÿcret talep edilmemektedir. (*†rŸnŸn servis garanti sŸresi, Yurti•i Kargo ŸrŸnŸ Sinbo FabrikasÝÕna teslim ettikten sonra baßlar.) - 37 -...
Página 40
- TEDARÜK‚Ü FÜRMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - Shenzhen Setek Technology Co., Ltd. 1003, C Bldg., Fuyuan Business Trade Center, 44 District BaoÕAn, Shenzhen, China ECS1103087C EEE YšnetmeliÛine Uygundur Made in P.R.C.